Juan 9:1-41
9 Cheʼ bʌ ñumel mucʼ, tsiʼ taja i qʼuel juntiquil wiñic xpotsʼ bʌ tsiʼ yila pañimil.
2 I jiñi xcʌntʼañob i chaʼan tsiʼ cʼajtibeyob: «Rabí, ¿majqui tsiʼ chaʼle mulil chaʼan xpotsʼ miʼ yilan pañimil ili wiñic: Jiñi wiñic o jiñi i tatob?».
3 Jesús tsiʼ jacʼbeyob: «Mi jiñic ili wiñic tsiʼ chaʼle mulil mi jiñic i tatob, pero tsaʼ ujti iliyi chaʼan jamʌ tsiquil miʼ qʼuejlel chuqui miʼ mejlel i mel Dios.
4 Yom mi lac melben i yeʼtel jiñi tsaʼ bʌ i chocoyon tilel cheʼ bʌ qʼuiñilto. Tal jiñi acʼʌlel, cheʼ bʌ maʼañic majqui miʼ mejlel ti eʼtel.
5 Cheʼ bʌ wʌʼto añon ti pañimil, joñoñʌch jiñi i sʌclel pañimil».
6 Cheʼ bʌ tsaʼ ujti i yʌl iliyi, tsiʼ chaʼle tujb ti lum i tsiʼ mele ocʼol yicʼot jiñi i tujb. Cheʼ jiñi tsiʼ yʌqʼue tiʼ wut jiñi wiñic
7 i tiʼ sube: «Cucu poco a wut yaʼ ti tanque chaʼan Siloam» (yom bʌ i yʌl, «chocbil bʌ majlel»). Jin chaʼan tsaʼ majli, tsiʼ poco i wut, i cheʼ bʌ tsaʼ sujti, muqʼuix i cʼotel i wut.
8 Cheʼ jiñi, jiñi lʌcʼʌl bʌ chumulob yicʼot jiñi ñʌmʌl bʌ i qʼuelob chaʼan juntiquil pʼumpʼum bʌ* wiñic, tsaʼ caji i yʌlob: «Ili jiñʌch jiñi wiñic muʼ bʌ i buchtʌl i cʼajtin chuqui miʼ cʼajtin, ¿o mach jiñiqui?».
9 An tsaʼ bʌ i yʌlʌyob: «Jiñʌchi». Yambʌlob tsiʼ yʌlʌyob: «Mach jiñiqui, pero lajal yicʼot». Jiñi wiñic tsiʼ yʌlʌ: «Joñoñʌch».
10 Jin chaʼan tsiʼ cʼajtibeyob: «¿I bajcheʼ tsaʼ jajmi a wut?».
11 Tsiʼ jacʼbeyob: «Jiñi wiñic i cʼabaʼ Jesús tsiʼ mele ocʼol, tsiʼ yʌcʼʌ tic wut i tiʼ subeyon: ‹Cucu ti Siloam i poco a wut›. Tsaʼ majliyon, tsaʼ c poco i tsaʼ jajmi c wut».
12 Cheʼ jiñi tsiʼ cʼajtibeyob: «¿Baqui an jiñi wiñic?». Tsiʼ jacʼʌ: «Mach cujilic».
13 Tsiʼ pʌyʌyob majlel tiʼ tojlel fariseojob jiñi xpotsʼ bʌ ti ñaxan.
14 Sábado cheʼ bʌ Jesús tsiʼ mele jiñi ocʼol yicʼot tsiʼ jambe i wut jiñi wiñic.
15 Jin chaʼan jiñi fariseojob tsaʼ caji i cʼajtibeñob jaʼel bajcheʼ tsaʼ cʼoti i wut. Jiñi wiñic tiʼ subeyob: «Tsiʼ yʌcʼʌ ocʼol tic wut, tsaʼ c poco i wʌleʼli muqʼuix i cʼotel c wut».
16 Cheʼ jiñi, an fariseojob tsaʼ bʌ caji i yʌlob: «Jiñi wiñic mach i chaʼañic Dios, come maʼañic miʼ qʼuel ti ñuc jiñi sábado». Yambʌlob tsiʼ yʌlʌyob: «Pero ¿bajcheʼ miʼ mejlel i mel juntiquil xmulil cheʼ tac bʌ milagro bajcheʼ jiñi?». Tsaʼ ujti tʼox bʌ tiʼ tojlelob.
17 I tsiʼ chaʼ subeyob jiñi xpotsʼ: «Come jatet jiñi tsaʼ bʌ jambentiyet a wut, ¿chuqui maʼ wʌl tiʼ tojlel?». Jiñi wiñic tsiʼ jacʼbeyob: «Juntiquilʌch xʼaltʼan».
18 Pero jiñi judíojob maʼañic tsiʼ ñopoyob chaʼan xpotsʼ ti ñaxan i chaʼan muqʼuix i cʼotel i wut, jinto cheʼ tsiʼ pʌybeyob i tat i ñaʼ jiñi wiñic.
19 Tsiʼ cʼajtibeyob: «¿Jimba ili jiñi laʼ walobil xpotsʼ bʌ tsiʼ yila pañimil mi laʼ wʌl? Yubil cheʼ jiñi, ¿bajcheʼqui an cheʼ wʌleʼli muqʼuix i cʼotel i wut?».
20 Jiñi i tatob tsiʼ jacʼbeyob: «Cujil lojon chaʼan lon calobilʌch yicʼot chaʼan xpotsʼ tsiʼ yila pañimil.
21 Pero bajcheʼqui muqʼuix i cʼotel i wut wʌleʼli, mach lon cujilic, i majqui tsiʼ jambe i wut, mach lon cujilic jaʼel. Cʼajtibenla, añix i jabilel i muqʼuix i mejlel i bajñel jacʼ».
22 Jiñi i tatob tsiʼ jacʼʌyob bajcheʼ jiñi tiʼ caj miʼ bʌcʼñañob jiñi judíojob, come jiñi judíojob tsaʼix i lajayob i tʼan chaʼan mi caj i chocob loqʼuel ti sinagoga majqui jach miʼ yʌl chaʼan Jesús jiñʌch jiñi Cristo.
23 Jin chaʼan jiñi i tatob tsiʼ yʌlʌyob: «Añix i jabilel. Cʼajtibenla».
24 Jin chaʼan, tsiʼ chaʼ pʌyʌyob jiñi xpotsʼ bʌ ti ñaxan i tiʼ subeyob: «Aqʼuen i ñuclel Dios. Cujil lojon chaʼan jiñi wiñic juntiquilʌch xmulil».
25 Tsiʼ jacʼbeyob: «Joñon mach cujilic mi juntiquilʌch xmulil. Cujil bʌ jiñʌch chaʼan xpotsʼon ti ñaxan i wʌle muqʼuix i cʼotel c wut».
26 Cheʼ jiñi tsiʼ cʼajtibeyob: «¿Chuqui tsiʼ melbeyet? ¿Bajcheʼ tsiʼ jambeyet a wut?».
27 Tsiʼ jacʼbeyob: «Tsaʼix c subeyetla, pero maʼañic tsaʼ laʼ ñopbeyon. ¿Chucoch laʼ wom laʼ chaʼ ubin? Mach laʼ womic sujtel ti xcʌntʼan i chaʼan jaʼel, ¿o laʼ womʌch?».
28 Cheʼ bʌ tsiʼ yubiyob iliyi, tiʼ subeyob yicʼotob i tsʼaʼleya: «Jatet xcʌntʼañet i chaʼan jiñi wiñic, pero joñon lon xcʌntʼañon lojon i chaʼan Moisés.
29 Cujil lojon chaʼan Dios tsiʼ pejca Moisés, pero iliyi mach lon cujilic baqui tsaʼ tili».
30 Jiñi wiñic tsiʼ jacʼbeyob: «Ili mucʼʌch i yʌcʼ ti toj sajtel c pusicʼal, jiñi wiñic tsiʼ jambeyon c wut i jatetla mach laʼ wujilic baqui tsaʼ tili.
31 La cujil chaʼan Dios maʼañic miʼ ñʌchʼtan xmulilob, pero jiñi muʼ bʌ i bʌcʼñan Dios yicʼot miʼ mel chuqui yom, mucʼʌch i ñʌchʼtan.
32 Cʼʌlʌl ti wajali, maʼañic ubibil chaʼan an majqui tsiʼ jambe i wut juntiquil xpotsʼ bʌ tsiʼ yila pañimil.
33 Mi ili wiñic machʌch i chaʼañic Dios, maʼañic chuqui miʼ mejlel i mel».
34 Cheʼ jiñi tiʼ subeyob: «Jatet wen am bʌ a mul tsaʼ wila pañimil, ¿a wom a cʌntesañon lojon?». I tsiʼ chocoyob loqʼuel.
35 Jesús tsiʼ yubi chaʼan tsiʼ chocoyob loqʼuel, i cheʼ bʌ tsiʼ taja tsiʼ cʼajtibe: «¿Am baʼ ñopoñel tiʼ tojlel jiñi i Yalobil wiñic?».
36 Tsiʼ jacʼbe: «C yum, ¿i majqui jiñi? Subeñon, chaʼan miʼ mejlel cʌcʼ c ñopoñel tiʼ tojlel».
37 Jesús tsiʼ jacʼbe: «Jatet tsaʼix a qʼuele. Tiʼ sujm, woliyet ti tʼan a wicʼot».
38 Cheʼ jiñi tiʼ sube: «C Yum, añʌch c ñopoñel tiʼ tojlel». I tsiʼ ñocchoco i bʌ tiʼ tojlel.
39 Jesús tsiʼ yʌlʌ: «Tsaʼ tiliyon ti pañimil chaʼan jumpʼejl meloñel, chaʼan jiñi mach bʌ añic miʼ cʼotelob i wut miʼ cʼotelob i wut yicʼot chaʼan xpotsʼ miʼ cʌytʌlob jiñi mucʼʌch bʌ i cʼotelob i wut».
40 Jiñi fariseojob yaʼ bʌ añob tsiʼ yubiyob iliyi i tiʼ subeyob: «¿Xpotsʼon lon jaʼel maʼ ñaʼtan?».
41 Jesús tsiʼ jacʼbeyob: «Cheʼ xpotsʼeticla maʼañic laʼ mul. Pero, come jatetla mi laʼ wʌl: ‹Joñon lon mucʼʌch i cʼotel lon c wut›, woli laʼ chʌn chaʼlen mulil».
Nota tac
^ Ili juntiquilʌch wiñic muʼ bʌ i cʼajtiben taqʼuin yicʼot chubʌʼan tac jiñi quixtañujob.