Lucas 13:1-35

  • Mi lac chaʼ ñaʼtan lac bʌ o mi lac jisʌntel (1-5)

  • Lajiya chaʼan higuera maʼañic bʌ i wut (6-9)

  • Xʼixic cʼuchul bʌ i pat, miʼ cʼoqʼuesʌntel ti sábado (10-17)

  • Lajiya chaʼan jiñi i bʌcʼ mostaza yicʼot jiñi levadura (18-21)

  • Yom mi lac chaʼlen wersa chaʼan mi la cochel yaʼ ti chʼoʼchʼoc bʌ puerta (22-30)

  • Herodes, «jiñi xwax» (31-33)

  • Jesús tsiʼ yubi i cʼuxel i pusicʼal tiʼ tojlel Jerusalén (34, 35)

13  Ti jimbʌ ora, ti jiñi yaʼ bʌ añob an chaʼtiqui uxtiquil tsaʼ bʌ i subeyob Jesús chaʼan Pilato tiʼ tsʌnsa jiñi galileojob woli bʌ i yʌcʼob tsʌnsʌbil bʌ majtañʌl.  Cheʼ bʌ tsiʼ yubi iliyi, tiʼ subeyob: «¿Muʼ ba laʼ ñaʼtan chaʼan jiñi galileojob tsiʼ ñusayob ili wocol tiʼ caj ñumen xmulilob bajcheʼ pejtelel jiñi yambʌ galileojob?  Joñon mic subeñetla chaʼan mach cheʼiqui. I mi maʼañic mi laʼ chaʼ ñaʼtan laʼ bʌ,* ti laʼ pejtelel mi caj laʼ jisʌntel jaʼel.  O jiñi 18 tsaʼ bʌ chʌmiyob cheʼ bʌ tsaʼ tejñiyob ti jiñi chan bʌ qʼueloñib tsaʼ bʌ yajli yaʼ ti Siloam, ¿ñumen añoʼ ba i mul mi laʼ ñaʼtan bajcheʼ pejtelel jiñi yambʌlob chumuloʼ bʌ ti Jerusalén?  Joñon mic subeñetla chaʼan mach cheʼiqui. I mi maʼañic mi laʼ chaʼ ñaʼtan laʼ bʌ, ti laʼ pejtelel mi caj laʼ jisʌntel jaʼel cheʼ bajcheʼ tsaʼ ujtiyob».  Cheʼ jiñi tiʼ subeyob ili lajiya: «Juntiquil wiñic pʌcʼbil bʌ i chaʼan juntejc higuera teʼ yaʼ baqui miʼ pʌcʼ uva tsaʼ majli i sʌclʌben i wut, pero maʼañic chuqui tsiʼ taja.  Cheʼ jiñi tiʼ sube jiñi wiñic muʼ bʌ i cʌntan jiñi lum: ‹Qʼuele, uxpʼejlix jab cajel c tilel c sʌclʌben i wut ili higuera, pero maʼañic chuqui tajbil c chaʼan. ¡Seqʼuex! ¿Chucoch miʼ toʼol mʌctan lum?›.  Tsiʼ jacʼbe: ‹C yum, cʌyʌto yambʌ jumpʼejl jab, mi caj c joy picben i yebal i mi caj cotsʌben abono.  Mi mucʼʌch i yʌcʼ i wut ti wiʼil, weñʌch, pero mi maʼañiqui, muqʼuix a secʼ›». 10  Ti jumpʼejl sábado, Jesús woli ti cʌntesa ti jumpʼejl sinagoga. 11  I yaʼan juntiquil xʼixic añix bʌ 18 jab an i chaʼan juntiquil jontol bʌ espíritu tsaʼ bʌ i cʼamʼesa. Wen cʼuchul* i pat i maʼañic miʼ mejlel i tojʼesan i bʌ. 12  Cheʼ bʌ Jesús tsiʼ qʼuele, tsaʼ majli baʼan jiñi xʼixic i tiʼ sube: «Xʼixic, tsaʼix cʼoqʼuesʌntiyet ti jiñi a cʼamʌjel». 13  Tsiʼ yʌcʼʌ i cʼʌb tiʼ tojlel, i ti ora tsaʼ tojʼa i pat, cheʼ jiñi tsaʼ caji i yʌqʼuen i ñuclel Dios. 14  Cheʼ bʌ jiñi am bʌ tiʼ wenta sinagoga tsiʼ qʼuele iliyi, mach tijicñayic tsiʼ yubi come Jesús tsiʼ chaʼle tsʼʌcaya ti sábado, tiʼ sube jiñi yonlel quixtañujob: «An 6 qʼuin chaʼan eʼtel, jin chaʼan laʼla chaʼan mi laʼ tsʼʌcʌntel ti jimbʌ qʼuin tac, i mach ti sábadojic». 15  Pero jiñi lac Yum tsiʼ jacʼbe: «Xlotetla, ixcu jatetla, ¿maʼañic ba mi laʼ tic jiñi laʼ tat wacax o laʼ burro cheʼ ti sábado chaʼan mi laʼ pʌy majlel ti jap jaʼ? 16  Ixcu cheʼ jiñi, ili xʼixic i pʼolbal bʌ Abrahán, tsaʼ bʌ aqʼuenti i yilan wocol 18 jab tiʼ tojlel Satanás, ¿mach ba yomic miʼ lajmesʌbentel i cʼamʌjel cheʼ ti sábado?». 17  Cheʼ bʌ tsiʼ yʌlʌ iliyi, pejtelel jiñi i contrajob tsaʼ cajiyob ti quisin, pero jiñi yonlel quixtañujob tsiʼ wen ubiyob i tijicñʌyel chaʼan chuqui tac wen utsʼatax bʌ tsiʼ mele. 18  I tsiʼ bej subeyob: «¿Chuqui lajal yicʼot jiñi i Yumʌntel Dios, i chuqui miʼ mejlel c lajin yicʼot? 19  Lajal bajcheʼ jumpʼejl i bʌcʼ mostaza* tsaʼ bʌ i chʼʌmʌ juntiquil wiñic i tsiʼ pʌcʼʌ tiʼ lum. Tsaʼ coli i tsaʼ sujti ti juntejc teʼ, i jiñi xmateʼmut tac tsiʼ mele i met yaʼ tiʼ cʼʌb tac». 20  Tsiʼ chaʼ subeyob: «¿Chuqui yicʼot miʼ mejlel c lajin jiñi i Yumʌntel Dios? 21  Lajal bajcheʼ jiñi levadura tsaʼ bʌ i chʼʌmʌ juntiquil xʼixic i tsiʼ xʌcʼʌ yicʼot uxpʼis harina.* Ti wiʼil, jiñi harina tsaʼ bʌ xʌjqʼui tsaʼ letsi». 22  Cheʼ bʌ woliʼ majlel ti Jerusalén, tsiʼ cʌntesa ñumel quixtañujob ti jujumpʼejl tejclum yicʼot ti jujumpʼejl alʌ tejclum. 23  Cheʼ jiñi juntiquil wiñic tsiʼ cʼajtibe: «C Yum, ¿i sujm ba chaʼan mach cabʌlobic jiñi muʼ bʌ caj i coltʌntelob?». Jesús tiʼ subeyob: 24  «Wen chaʼlenla wersa chaʼan mi laʼ wochel yaʼ ti chʼoʼchʼoc bʌ puerta, come mic subeñetla chaʼan cabʌlob mi caj i ñopob ochel pero maʼañic mi caj i mejlelob. 25  Cheʼ bʌ jiñi i yum otot miʼ chʼojyel* i miʼ ñupʼ ti llave jiñi puerta, jatetla waʼal mi caj laʼ cʌytʌl ti jumpat, mi caj laʼ jatsʼ jiñi puerta i mi caj laʼ wʌl: ‹¡C Yum, jambeñon lojon!›. Pero mi caj i jacʼbeñetla: ‹Joñon mach cujilic baqui chʼoyoletla›. 26  Cheʼ jiñi mi caj laʼ tech laʼ wʌl: ‹Tsaʼ lon c chaʼle uchʼel yicʼot tsaʼ lon c japʌ chuqui tsaʼ lon c japʌ ti a tojlel, i tsaʼ chaʼle cʌntesa yaʼ ti colem tac bʌ bij am bʌ ti lon c lumal›. 27  Pero mi caj i subeñetla: ‹Mach cujilic baqui chʼoyoletla. ¡Ñajtʼesanla laʼ bʌ tic tojlel, pejtelel jatetla muʼ bʌ laʼ mel mach bʌ tojic!›. 28  Yaʼʌch baqui mi laʼ cajel ti uqʼuel yicʼot mi caj laʼ cʼux laʼ wej* cheʼ bʌ mi laʼ qʼuel chaʼan Abrahán, Isaac, Jacob yicʼot pejtelel jiñi xʼaltʼañob yaʼañob tiʼ Yumʌntel Dios, pero jatetla tsaʼ chojquiyetla loqʼuel. 29  Cheʼ jaʼel, mi caj i tilelob quixtañujob chʼoyoloʼ bʌ tiʼ pasibal qʼuin yicʼot tiʼ bʌjlibal qʼuin, ti norte yicʼot ti sur, i mi caj i buchtʌlob ti mesa yaʼ tiʼ Yumʌntel Dios. 30  Ubinla iliyi: An wiʼilobix bʌ ñaxam bʌ mi caj i yajñelob, i an yambʌlob ñaxañoʼ bʌ wiʼilix bʌ mi caj i cʌytʌlob». 31  Ti jimbʌ ora, tsaʼ tiliyob chaʼtiqui uxtiquil fariseojob i tiʼ subeyob: «Loqʼuen i cucux come Herodes yom i tsʌnsañet». 32  Jesús tsiʼ jacʼbeyob: «Cucula i subenla jiñi xwax: ‹Qʼuele, wʌle yicʼot ijcʼʌl mi caj c choc loqʼuel xibajob i mi caj c tsʼʌcan quixtañujob, i tiʼ yuxpʼejlel qʼuin mi caj cujtel›. 33  Pero mach yʌlʌyic chuqui mi caj i yujtel, joñon yom mic bej chaʼlen eʼtel wʌle, ijcʼʌl yicʼot chaʼbi. Yom mic bej chaʼlen xʌmbal come juntiquil xʼaltʼan mach mejlic ti tsʌnsʌntel ti yambʌ tejclum, yaʼ jach ti Jerusalén. 34  Jerusalén, Jerusalén, jiñi muʼ bʌ i tsʌnsan xʼaltʼañob yicʼot muʼ bʌ i jul ti xajlel* jiñi muʼ bʌ i chojquelob majlel yaʼ baqui an..., ¡mach junsujtelic jach tsaʼ c ñopo c tempan laʼ walobilob cheʼ bajcheʼ jiñi xñaʼmut miʼ tempan i yal tiʼ yebal i wichʼ! Pero jatetla maʼañic tsaʼ laʼ jacʼʌ. 35  ¡Qʼuelela! Jiñi laʼ wotot mi caj i cʌjyel yicʼot mi caj laʼ cʌjyel jaʼel. Mic subeñetla chaʼan jatetla maʼañix mi caj laʼ chʌn qʼuelon jinto mi laʼ wʌl: ‹¡Aqʼuebil bendición jiñi woli bʌ i tilel tiʼ cʼabaʼ Jehová!›».*

Nota tac

Qʼuele jiñi Glosario, chaʼ ñaʼtan a bʌ.
O «buxul».
Iliyi an ti Israel i ñumen ti 4 metro i chanlel.
Ili jiñʌch «uxpʼis cʌmbil bʌ bajcheʼ sea», lʌcʼʌ 10 kilo tiʼ pejtelel.
O «tejchel».
Jiñʌch junchajp bajcheʼ miʼ pʌstʌl jiñi michʼajel yicʼot joybajqʼuiyel.
O «tun».
Qʼuele jiñi Glosario.