Lucas 2:1-52
-
Miʼ yilan pañimil Jesús (1-7)
-
Chaʼtiqui uxtiquil ángel miʼ pʌsob i bʌ tiʼ tojlelob jiñi xcʌnta tiñʌmeʼ (8-20)
-
Jiñi tsep pʌchʌlel yicʼot jiñi sʌqʼuesaya (21-24)
-
Simeón miʼ qʼuel Cristo (25-35)
-
Ana an chuqui miʼ yʌl tiʼ tojlel jiñi alʌ chʼiton (36-38)
-
José yicʼot María miʼ chaʼ majlelob ti Nazaret (39, 40)
-
Jesús yaʼan ti templo cheʼ bʌ 12 i jabilel (41-52)
2 Ti jin tac bʌ qʼuin, César Augusto tsiʼ yʌcʼʌ jumpʼejl mandar chaʼan pejtelel jiñi chumuloʼ bʌ yaʼ ti lum miʼ tsʼijbuñob i bʌ ti jun.
2 (Ili ñaxam bʌ censo tsaʼ mejli cheʼ bʌ Quirinio jiñʌch jiñi gobernador chaʼan Siria).
3 I tiʼ pejtelelob tsaʼ majli i tsʼijbuñob i bʌ, jujuntiquil tiʼ lumal.
4 Cheʼʌch tsiʼ mele José jaʼel. Weno, come José tilem tiʼ yotot yicʼot tiʼ familia David, tsaʼ loqʼui ti Galilea, yaʼ ti tejclum chaʼan Nazaret, i tsaʼ majli ti Judea, tiʼ tejclum David cʌmbil bʌ bajcheʼ Belén.
5 Tsaʼ majli i tsʼijbun i bʌ yicʼot María, ti jimbʌ ora i yijñamix, cheʼ bajcheʼ tsaʼ ajli, i tsʼitaʼ jax yom chaʼan miʼ yʌcʼ ti pañimil i yalobil.
6 Cheʼ bʌ yaʼañob yaʼi, tsaʼ cʼoti i yorajlel chaʼan María miʼ yʌcʼ ti pañimil i yalobil.
7 I tsiʼ yʌcʼʌ ti pañimil i yalobil, jiñi ñaxam bʌ, i tsiʼ bʌcʼʌ ti jʌlʌl tac bʌ pisil yicʼot tsiʼ ñolchoco yaʼ baqui miʼ bucʼsʌntel añimal tac come maʼañix baqui jochol yaʼ baqui miʼ cʌytʌlob.
8 Ti jiñi bʌ tejclum yaʼañob xcʌnta tiñʌmeʼob jaʼel chumuloʼ bʌ yaʼ ti jamil yicʼot woliʼ cʌntañob i tiñʌmeʼ ti acʼʌlel.
9 A wilan, tsiʼ pʌsʌ i bʌ jiñi i yángel Jehová* i jiñi i ñuclel Jehová* tsaʼ tsʼʌjyi tiʼ joytilelob, i tsiʼ wen chaʼleyob bʌqʼuen.
10 Pero jiñi ángel tiʼ subeyob: «Mach laʼ chaʼlen bʌqʼuen, come qʼuelela, mic subeñetla wen tʼan tac muʼ bʌ caj i wen aqʼuen i tijicñʌyel pejtelel jiñi tejclum.
11 Come sajmʌl tsiʼ yila pañimil juntiquil xcoltaya yaʼ tiʼ lumal David, jiñʌch Cristo, jiñi laʼ Yum.
12 Ili jiñʌch bajcheʼ mi caj laʼ ñaʼtan majqui: Mi caj laʼ taj juntiquil alʌl bʌcʼʌl bʌ ti jʌlʌl tac bʌ pisil yicʼot ñolol yaʼ baqui miʼ bucʼsʌntel añimal tac».
13 I yaʼ baʼan jiñi ángel tsiʼ bʌcʼ pʌsʌ i bʌ yonlel ángelob woli bʌ i ñuqʼuesañob Dios yicʼot woliʼ yʌlob:
14 «Aqʼuenla i ñuclel Dios yaʼ ti panchan i laʼ i tajob i ñʌchʼtʌlel ti pañimil jiñi quixtañujob utsʼat bʌ miʼ qʼuejlelob ti Dios».
15 Cheʼ bʌ jiñi ángelob tsiʼ cʌyʌyob i tsaʼ majliyob ti panchan, jiñi xcʌnta tiñʌmeʼob tsaʼ caji i subeñob i bʌ: «Yom mi lac majlel ti Belén, mach yʌlʌyic bajcheʼ, i mi laj qʼuel chuqui tsaʼ ujti, jiñi tsaʼ bʌ i yʌqʼueyonla lac ñaʼtan Jehová».*
16 Cheʼ jiñi ti ora tsaʼ majliyob i tsiʼ tajayob María yicʼot José yaʼañob yicʼot jiñi alʌl ñolol yaʼ baqui miʼ bucʼsʌntel añimal tac.
17 Cheʼ bʌ tsiʼ qʼueleyob iliyi, tsaʼ caji i yʌlob tsaʼ bʌ subentiyob chaʼan jiñi chʼiton.
18 I pejtelelob tsaʼ bʌ i yubibeyob i tʼan jiñi xcʌnta tiñʌmeʼob tsaʼ toj sajtiyob i pusicʼal chaʼan tsaʼ bʌ subentiyob.
19 Pero María tsaʼ caji i lot pejtelel ili tʼan yicʼot tsaʼ caji i wen ñaʼtan chuqui i sujmlel.
20 Cheʼ jiñi, jiñi xcʌnta tiñʌmeʼob tsaʼ sujtiyob. Woliʼ ñuqʼuesañob Dios yicʼot woliʼ yʌqʼueñob wocolix i yʌlʌ chaʼan pejtelel tsaʼ bʌ i qʼueleyob yicʼot tsiʼ yubiyob, come cheʼʌch tsaʼ ujti bajcheʼ tsaʼ subentiyob.
21 Cheʼ bʌ ñumeñix 8 qʼuin, cheʼ bʌ tsaʼ cʼoti i yorajlel chaʼan miʼ tsepbeñob i pʌchʌlel* jiñi alʌl, tsiʼ yotsʌbeyob i cʼabaʼ ti Jesús, jiñi cʼabaʼʌl tsaʼ bʌ i yʌlʌ jiñi ángel cheʼ bʌ maxto cʌntʌbilic jiñi chʼiton.
22 Cheʼ jaʼel, cheʼ bʌ tsaʼ cʼoti i yorajlel chaʼan miʼ sʌqʼuesañob i bʌ, cheʼ bajcheʼ an tiʼ Mandar Moisés, tsaʼ majliyob yicʼot Jesús yaʼ ti Jerusalén chaʼan miʼ pʌsob tiʼ tojlel Jehová,*
23 cheʼ bajcheʼ tsʼijbubil tiʼ Mandar Jehová:* «Pejtelel jiñi yʌx alʌl* chʼiton bʌ, mi caj i subentel ti chʼujul bʌ chaʼan Jehová».*
24 Tsiʼ yʌcʼʌyob tsʌnsʌbil bʌ majtañʌl, cheʼ bajcheʼ miʼ yʌl tiʼ Mandar Jehová:* «Chaʼcojt colemix bʌ xʼujcuts o chaʼcojt alʌto bʌ».
25 Yaʼan ti Jerusalén juntiquil wiñic i cʼabaʼ Simeón, toj yicʼot miʼ bʌcʼñan Dios. Woliʼ pijtan jiñi i yorajlel cheʼ bʌ Dios miʼ coltan Israel, i jiñi chʼujul bʌ espíritu yaʼʌch an tiʼ tojlel.
26 Cheʼ jaʼel, Dios tsiʼ cʼʌñʌ jiñi chʼujul bʌ espíritu chaʼan miʼ suben chaʼan maʼañic mi caj i chʌmel mi maxto i qʼuele jiñi Cristo tsaʼ bʌ i choco tilel Jehová.*
27 Cheʼ jiñi, ñijcʌbil ti espíritu, tsaʼ ochi yaʼ ti templo. I cheʼ bʌ jiñi i tatob tsaʼ ochiyob yicʼot Jesús chaʼan miʼ melbeñob jiñi ñʌmʌl bʌ ti melol cheʼ bajcheʼ miʼ yʌl jiñi Mandar,
28 tsiʼ meqʼue jiñi alʌl, tsiʼ ñuqʼuesa Dios i tsiʼ yʌlʌ:
29 «Wen ñuquet bʌ c Yum, wʌle woli a wʌcʼ chaʼan jiñi a waj eʼtel miʼ chʌmel* tiʼ ñʌchʼtʌlel, cheʼ bajcheʼ tsaʼ wʌlʌ,
30 come jiñi c wut tsaʼix i qʼuele jiñi muʼ bʌ caj a cʼʌn chaʼan maʼ chʼʌm tilel coltʌntel,
31 tsaʼ bʌ a chajpa tiʼ wut pejtelel jiñi tejclum.
32 Jiñʌch jiñi sʌclel muʼ bʌ i yʌcʼ chaʼan jiñi quixtañujob ti tejclum tac miʼ cʼotelob i wut yicʼot jiñʌch i ñuclel jiñi a tejclum Israel».
33 Jiñi i tat i ñaʼ tsaʼ toj sajtiyob i pusicʼal chaʼan chuqui woliʼ yʌlob tiʼ tojlel jiñi chʼiton.
34 Simeón tsiʼ yʌqʼueyob i bendición jaʼel i tiʼ sube María, i ñaʼ jiñi chʼiton: «Qʼuele, ili chʼiton tsaʼ yajcʌnti chaʼan miʼ yʌcʼ ti yajlel cabʌlob yicʼot chaʼan cabʌlob miʼ chaʼ tejchelob ti Israel, i mi caj i tsʼaʼlentel
35 chaʼan jiñi quixtañujob miʼ jamʌ pʌsob chuqui miʼ ñaʼtañob tiʼ sujm. Jatet mi caj a ñusan wocol bajcheʼ juntiquil muʼ bʌ i jejqʼuel ti tam bʌ espada».
36 An juntiquil xʼaltʼan i cʼabaʼ Ana, i yixicʼal Fanuel, tilem bʌ tiʼ pʼolbal Aser. Ili xʼixic wen añix i jabilel i cʼʌlʌl tsaʼ ñujpuñi 7 jach jab tsaʼ chumle yicʼot i ñoxiʼal,
37 i wʌleʼli juntiquilix mebaʼ xʼixic añix bʌ 84 i jabilel. Ti bele ora yaʼan ti templo, baqui miʼ mel chʼujul bʌ eʼtel ti qʼuiñil yicʼot ti acʼʌlel i miʼ chaʼlen chʼajb yicʼot miʼ mel oración ti wocol tʼan.
38 Ti jiñi bʌ ora tsiʼ lʌcʼtesa i bʌ tiʼ tojlel José yicʼot María i tsaʼ caji i yʌqʼuen wocolix i yʌlʌ Dios yicʼot tsaʼ caji i subeñob tiʼ tojlel jiñi chʼiton pejtelel jiñi woli bʌ i pijtañob chaʼan miʼ coltʌntel Jerusalén.
39 Cheʼ jiñi, cheʼ bʌ tsaʼ ujti i melob pejtelel muʼ bʌ i yʌl i Mandar Jehová,* tsaʼ chaʼ sujtiyob ti Galilea, yaʼ tiʼ lumal, ti Nazaret.
40 Jiñi chʼiton tsaʼ bej coli, tsaʼ bej pʼʌtʼa yicʼot tsiʼ taja i ñaʼtʌbal. I tiʼ pejtelel ora utsʼat tsaʼ qʼuejli ti Dios.
41 Jiñi i tat i ñaʼ ñʌmʌlob chaʼan ti jujumpʼejl jab miʼ majlelob ti Jerusalén ti jiñi qʼuiñijel chaʼan Pascua.
42 Cheʼ bʌ añix 12 i jabilel jiñi chʼiton, tsaʼ majliyob ti Jerusalén, cheʼ bajcheʼ ñʌmʌlob ti qʼuiñijel.
43 Cheʼ bʌ tsaʼ ujti jiñi qʼuiñijel, tsaʼ cajiyob ti sujtel, pero Jesús tsaʼ cʌyle ti Jerusalén, i jiñi i tatob mach yujilobic.
44 Come tsiʼ poj ñaʼtayob chaʼan jiñi chʼiton yaʼʌch majlel yicʼot jiñi junmojt woliyoʼ bʌ ti xʌmbal, jumpʼejl qʼuin tsiʼ chaʼleyob xʌmbal. Cheʼ jiñi tsaʼ caji i sʌclañob ti jiñi i piʼʌlob yicʼot ti jiñi i cʌñʌyoʼ bʌ.
45 Pero, come maʼañic tsiʼ tajayob, tsaʼ chaʼ majliyob ti Jerusalén i tsaʼ caji i wen sʌclañob.
46 Ti wiʼil, tiʼ yuxpʼejlel qʼuin, tsiʼ tajayob yaʼ ti templo buchul tiʼ yojlil jiñi xcʌntesajob. Woliʼ ñʌchʼtañob yicʼot i melbeñob cʼajtiya tac.
47 I pejtelel jiñi woli bʌ i ñʌchʼtañob toj sajtelob i pusicʼal cheʼ bʌ tsiʼ qʼueleyob bajcheʼ cʼamel miʼ chʼʌmben i sujm yicʼot chaʼan jiñi i jacʼbal tac muʼ bʌ i yʌcʼ.
48 Cheʼ bʌ tsiʼ qʼueleyob, jiñi i tatob tsaʼ toj sajtiyob i pusicʼal, i jiñi i ñaʼ tiʼ sube: «Calobil, ¿chucoch tsaʼ melbeyon lon iliyi? Ñaʼtan chaʼan joñon quicʼot a tat jilsajton lon c sʌclañet».
49 Jesús tsiʼ jacʼʌ: «¿Chucoch woli laʼ sʌclañon? ¿Mach ba laʼ wujilic chaʼan yom wʌʼañon tiʼ yotot c Tat?».
50 Pero maʼañic tsiʼ chʼʌmbeyob i sujm chuqui woliʼ subentelob.
51 Cheʼ jiñi tsaʼ jubi yicʼotob ti Nazaret, i tsiʼ chʌn jacʼbeyob i tʼan. Jiñi i ñaʼ tsiʼ wen loto tiʼ pusicʼal pejtelel ili tʼan tac.
52 Jesús tsaʼ bej coli majlel, tsiʼ bej taja majlel i ñaʼtʌbal i utsʼat tsaʼ qʼuejli ti Dios yicʼot tiʼ tojlel quixtañujob.
Nota tac
^ Qʼuele jiñi Glosario.
^ Qʼuele jiñi Glosario.
^ Qʼuele jiñi Glosario.
^ Qʼuele jiñi Glosario, tsep pʌchʌlel.
^ Qʼuele jiñi Glosario.
^ Qʼuele jiñi Glosario.
^ O «ñaxam bʌ alʌl».
^ Qʼuele jiñi Glosario.
^ Qʼuele jiñi Glosario.
^ Qʼuele jiñi Glosario.
^ O «miʼ majlel».
^ Qʼuele jiñi Glosario.