Lucas 24:1-53

  • Jesús miʼ chaʼ chʼojyesʌntel (1-12)

  • Miʼ xʌn majlel ti Emaús (13-35)

  • Jesús miʼ pʌs i bʌ tiʼ tojlel jiñi xcʌntʼañob i chaʼan (36-49)

  • Miʼ letsel majlel ti panchan  (50-53)

24  Cheʼ ti ñaxam bʌ qʼuin chaʼan semana, jiñi xʼixicob wen sʌcʼan jach tsaʼ majliyob yaʼ ti mucoñibʌl. Tsiʼ chʼʌmʌyob majlel xojocña tac bʌ aceite tsaʼ bʌ i chajpayob.  Pero tsiʼ qʼueleyob chaʼan tsaʼix i selcʼuyob loqʼuel jiñi xajlel* yaʼ ti mucoñibʌl,  i cheʼ bʌ tsaʼ ochiyob maʼañic tsiʼ tajbeyob jiñi i bʌcʼtal lac Yum Jesús.  Jiñi xʼixicob maxto yujilobic chuqui yom miʼ melob cheʼ bʌ yaʼ tiʼ tʼejlob tsiʼ waʼ pʌsʌ i bʌ chaʼtiquil wiñicob tsʼʌylawoʼ bʌ i pislel.  Jiñi xʼixicob tsaʼ bʌcʼñayob i tsiʼ qʼueleyob jubel ti lum. Jin chaʼan jiñi wiñicob tiʼ subeyob: «¿Chucoch woli laʼ sʌclan ñumel baʼan chʌmeñoʼ bʌ jiñi cuxul bʌ?  Mach wʌʼic añi: Tsaʼix chʼojyesʌnti.* Cʼajtesanla jiñi tsaʼ bʌ i subeyetla cheʼ bʌ yaʼto an ti Galilea.  Tiʼ subeyetla chaʼan jiñi i Yalobil wiñic yom miʼ yʌjqʼuel tiʼ cʼʌb xmulilob yicʼot miʼ tsʌnsʌntel yaʼ ti teʼ, pero tiʼ yuxpʼejlel qʼuin yom miʼ chaʼ chʼojyel».  Jiñi xʼixicob tsaʼ cʼajtiyi i chaʼañob i tʼan Jesús yaʼi.  Cheʼ jiñi, tsaʼ loqʼuiyob tilel yaʼ ti mucoñibʌl i pejtelel iliyi tiʼ subeyob jiñi 11 apóstolob yicʼot jiñi yambʌlob. 10  Jiñʌch María Magdalena, Juana yicʼot María i ñaʼ jiñi Santiago. Cheʼ jaʼel, jiñi yambʌ xʼixicob yaʼ bʌ añob yicʼotob woliʼ subeñob jiñi apóstolob pejtelel iliyi. 11  Pero jiñi apóstolob yicʼot jiñi yambʌ xcʌntʼañob tsiʼ ñaʼtayob chaʼan maʼañic i sujmlel woli bʌ i yʌlob jiñi xʼixicob, i maʼañic tsiʼ ñopbeyob. 12  Pero Pedro tsaʼ chʼojyi i ti ajñel tsaʼ majli yaʼ ti mucoñibʌl, i cheʼ bʌ tsaʼ wutsle chaʼan miʼ qʼuelben jiñi i malil, cojach tsiʼ qʼuele jiñi lino bʌ pisil. Jin chaʼan tsaʼ sujti i woliʼ cʼajtiben majlel i bʌ chuqui tsaʼ ujti. 13  I ti jiñi bʌ qʼuin, an chaʼtiquil xcʌntʼañob woli bʌ i xʌñob majlel yaʼ ti alʌ tejclum i cʼabaʼ Emaús, an cheʼ bʌ 11 kilómetro* i ñajtlel ti Jerusalén. 14  Woliʼ yʌlob majlel pejtelel jiñi tsaʼ bʌ ujti. 15  Cheʼ bʌ woliyob ti tʼan majlel i woliʼ yʌlob iliyi, Jesús tsiʼ lʌcʼtesa i bʌ i tsaʼ caji ti xʌmbal majlel yicʼotob, 16  pero maʼañic tsaʼ mejli i cʌñob. 17  Jesús tsiʼ cʼajtibeyob: «¿Chuqui jiñi woli bʌ laʼ wʌl tilel?». Jiñi xcʌntʼañob tsaʼ waʼleyob i tsiquil i chʼijyemlelob tiʼ wut. 18  I jiñi Cleopas bʌ i cʼabaʼ tsiʼ jacʼʌ: «¿Mach ba wʌʼic chʼoyolet i a bajñel jach chumulet ti Jerusalén, i jin chaʼan maʼañic tsaʼ wubi* chuqui tac tsaʼ ujti ti ili qʼuin tac?». 19  Tsiʼ cʼajti: «¿Chuqui tac?». Tsiʼ jacʼbeyob: «Jiñi tsaʼ bʌ ujti tiʼ tojlel Jesús, jiñi chʼoyol bʌ ti Nazaret, tsaʼ bʌ i pʌsʌ tiʼ tojlel Dios yicʼot tiʼ tojlel quixtañujob chaʼan juntiquilʌch xʼaltʼan pʼʌtʌl bʌ tiʼ melbal tac yicʼot tiʼ tʼan. 20  Jiñi ñuc bʌ sacerdotejob yicʼot jiñi yumʌlob tsiʼ yʌcʼʌyob chaʼan miʼ tsʌnsʌntel i tsiʼ jichʼchocoyob ti teʼ. 21  Pero tsaʼ c lon pijta lojon chaʼan jiñʌch muʼ bʌ caj i yʌcʼ ti cojlel Israel. Cheʼ jaʼel, ñumeñix uxpʼejl qʼuin cʼʌlʌl cheʼ bʌ tsaʼ ujti pejtelel iliyi. 22  Cheʼto jaʼel, an chaʼtiqui uxtiquil xʼixicob ti lon c tojlel tsaʼ bʌ i yʌcʼʌyob ti toj sajtel lon c pusicʼal. Wen sʌcʼan jach tsajñiyob yaʼ ti mucoñibʌl 23  i cheʼ bʌ maʼañic tsiʼ tajbeyob i bʌcʼtal Jesús, tsaʼ tili i yʌlob chaʼan tsiʼ qʼueleyob ángelob woli bʌ i yʌlob chaʼan cuxul jiñi Jesús. 24  Cheʼ jiñi, chaʼtiqui uxtiquil añoʼ bʌ lon quicʼot tsaʼ majliyob yaʼ ti mucoñibʌl i cheʼʌch tsiʼ laj tajayob bajcheʼ tsiʼ yʌlʌyob jiñi xʼixicob. Pero maʼañic tsiʼ qʼueleyob Jesús». 25  I Jesús tiʼ subeyob: «¡Tontojetla yicʼot cʼunteʼ jax mi laʼ ñop ti laʼ pusicʼal pejtelel tsaʼ bʌ i yʌlʌyob jiñi xʼaltʼañob! 26  ¿Mach ba cʼʌñʌlic miʼ ñusan Cristo pejtelel ili wocol i miʼ yochel yaʼ tiʼ ñuclel?». 27  I tiʼ tsictesʌbeyob pejtelel muʼ bʌ i yʌjlel tiʼ tojlel yaʼ ti Tsʼijbujel. Tsiʼ teche i tsictesʌbeñob tiʼ tsʼijbujel Moisés yicʼot pejtelel jiñi Xʼaltʼañob. 28  Cheʼ jiñi, tsaʼ lʌcʼtiyiyob yaʼ ti alʌ tejclum baqui woliʼ majlelob, i poj ñumen ñajtto baqui mi caj i majlel tsiʼ mele. 29  Pero tsiʼ chʌn subeyob chaʼan miʼ cʌytʌl. Tiʼ subeyob: «Cʌylen a wicʼoton lon come wolix i bʌjlel jiñi qʼuin i tsʼitaʼ jax yom chaʼan miʼ yicʼan». Jin chaʼan tsaʼ ochi chaʼan miʼ cʌytʌl yicʼotob. 30  Cheʼ bʌ woliʼ cʼux i waj yicʼotob ti icʼan, tsiʼ chʼʌmʌ jiñi pan, tsiʼ mele oración, tsiʼ xutʼu i tsaʼ caji i yʌqʼueñob. 31  Cheʼ jiñi, tsaʼ junyajl jajmiyob i wut i tsiʼ cʌñʌyob, pero tsaʼ sʌc sajti tiʼ tojlelob. 32  I tiʼ subeyob i bʌ: «¿Mach ba añic tsaʼ wen ñijcʌyi lac pusicʼal cheʼ bʌ woliʼ pejcañonla tilel yaʼ ti bij, cheʼ bʌ woliʼ jamʌ tsictesʌbeñonla jiñi Tsʼijbujel tac?». 33  Ti jin jach bʌ ora tsaʼ chʼojyiyob i tsaʼ chaʼ sujtiyob ti Jerusalén, baqui tsiʼ tajayob jiñi 11 apóstolob yicʼot yaʼ bʌ tempʌbilob yicʼotob, 34  woli bʌ i yʌlob: «¡I sujmʌch chaʼan jiñi lac Yum tsaʼix chʼojyi i tsiʼ pʌsʌ i bʌ tiʼ tojlel Simón!». 35  Cheʼ jiñi, jiñi chaʼtiquil xcʌntʼañob tsiʼ yʌlʌyob chaʼan tsiʼ tajayob i bʌ yicʼot Jesús yaʼ ti bij yicʼot bajcheʼ tsiʼ cʌñʌyob cheʼ bʌ tsiʼ xutʼu jiñi pan. 36  Cheʼ bʌ wolito i yʌlob tac iliyi, Jesús tsiʼ pʌsʌ i bʌ tiʼ yojlil baqui añob i tiʼ subeyob: «Taja laʼ ñʌchʼtʌlel». 37  Pero tiʼ caj wen woliyob ti bʌqʼuen, tsiʼ ñaʼtayob chaʼan woliʼ qʼuelob juntiquil espíritu. 38  Jin chaʼan tiʼ subeyob: «¿Chucoch woliyetla ti bʌqʼuen? ¿Chucoch tsaʼ tili tile bixel bʌ laʼ pusicʼal? 39  Qʼuelela jiñi j cʼʌb yicʼot coc: Joñoñʌch. Tʌlʌyonla i qʼuelela, come juntiquil espíritu maʼañic i bʌcʼtal yicʼot i bʌquel cheʼ bajcheʼ an c chaʼan mi laʼ qʼuel». 40  Cheʼ bʌ tsiʼ yʌlʌ iliyi tsiʼ pʌsbeyob jiñi i cʼʌb yicʼot i yoc. 41  Pero cheʼ bʌ maxto añic woliʼ mejlel i ñopob tiʼ caj i tijicñʌyelob yicʼot chaʼan toj sajtelob i pusicʼal, Jesús tsiʼ cʼajtibeyob: «¿Am ba chuqui an chaʼan mi laj cʼux?». 42  Tsiʼ xutʼ aqʼueyob pojpobil bʌ chʌy. 43  Jesús tsiʼ chʼʌmʌ i tsiʼ cʼuxu tiʼ tojelob i wut. 44  Cheʼ jiñi tiʼ subeyob: «Ili tʼan tac jiñʌch tsaʼ bʌ c subeyetla cheʼ bʌ wʌʼto añon quicʼotetla: Pejtelel chuqui tsʼijbubil tic tojlel yaʼ tiʼ Mandar Moisés, ti jiñi Xʼaltʼañob yicʼot yaʼ ti Salmo tac yomʌch miʼ tsʼʌctiyel». 45  Cheʼ jiñi tsiʼ junyajl jambeyob i ñaʼtʌbal chaʼan miʼ ñaʼtañob chuqui i sujmlel jiñi Tsʼijbujel tac, 46  i tiʼ subeyob: «Ili jiñʌch jiñi tsʼijbubil bʌ: Chaʼan jiñi Cristo mi caj i ñusan wocol i tiʼ yuxpʼejlel qʼuin miʼ chʼojyesʌntel yaʼ baqui an chʌmeñoʼ bʌ 47  yicʼot chaʼan tiʼ cʼabaʼ mi caj i sujbel tiʼ pejtelel tejclum jiñi tʼan chaʼan jiñi quixtañujob yom miʼ chaʼ ñaʼtañob i bʌ* chaʼan miʼ ñusʌbentelob i mul, i mi caj i tejchel tilel ti Jerusalén. 48  Jatetla mi caj laʼ sub pejtelel iliyi. 49  Ñaʼtanla chaʼan mi caj c choc tilel ti laʼ tojlel tsaʼ bʌ i wʌn alʌ c Tat. Pero cʌylenla yaʼ ti tejclum jinto mi laʼ chʼʌm jiñi pʼʌtʌlel tilem bʌ ti chan». 50  Cheʼ jiñi tsiʼ pʌyʌyob loqʼuel yaʼ ti tejclum, cʼʌlʌl ti Betania, tsiʼ letsa i cʼʌb i tsiʼ yʌqʼueyob bendición. 51  Cheʼ bʌ wolito i yʌqʼueñob bendición, tsiʼ tʌtsʼʌ i bʌ* tiʼ tojlelob i tsaʼ pʌjyi majlel ti panchan. 52  Tsiʼ ñocchocoyob i bʌ tiʼ tojlel i wen tijicñayob tsaʼ sujtiyob majlel ti Jerusalén. 53  I tiʼ pejtelel ora yaʼañob yaʼ ti templo i yʌqʼueñob i ñuclel Dios.

Nota tac

O «tun».
O «tejchesʌnti».
Literal: «60 estadio tac». Jumpʼejl estadio an i chaʼan 185 metro.
O tajol: «Jatet jach ba jiñi xjulaʼet bʌ ti Jerusalén mach bʌ yujilic».
Qʼuele jiñi Glosario, chaʼ ñaʼtan a bʌ.
O «ñajtʼesa i bʌ».