Marcos 3:1-35
3 Jesús tsaʼ chaʼ ochi ti jumpʼejl sinagoga, i yaʼan juntiquil wiñic tiquin bʌ juntsʼijt i cʼʌb.
2 Jiñi fariseojob maʼañic miʼ tʌtsʼob* i wut tiʼ tojlel Jesús chaʼan miʼ qʼuelob mi mucʼʌch caj i cʼoqʼuesan jiñi wiñic cheʼ ti sábado, i cheʼ bajcheʼ jiñi miʼ mejlel i jopʼbeñob i mul.
3 Cheʼ jiñi, Jesús tiʼ sube jiñi wiñic tiquin bʌ i cʼʌb: «Tejchen i laʼ ti ojlil».
4 Cheʼ jiñi tiʼ subeyob: «¿Chuqui mucʼʌch bʌ i mejlel lac mel cheʼ ti sábado? ¿Jimba cheʼ mi lac mel chuqui wen o jiñi mach bʌ weñic? ¿Jimba cheʼ mi laj coltan juntiquil lac piʼʌl o jin cheʼ mi lac tsʌnsan?». Pero ñʌchʼʌl jach tsaʼ cʌyleyob.
5 Jesús mach tijicñayic cheʼ bʌ tsiʼ qʼuele jiñi yaʼ bʌ añob tiʼ joytʌlel i wen cʼux tsiʼ yubi cheʼ bʌ tsiʼ qʼuele chaʼan wen tsʌtsob jax i pusicʼal, cheʼ jiñi tiʼ sube jiñi wiñic: «Sʌtsʼʌ a cʼʌb». Cheʼ bʌ tiʼ sʌtsʼʌ, tsaʼ chaʼ tojʼa jiñi i cʼʌb.
6 Cheʼ jiñi, jiñi fariseojob tsaʼ loqʼuiyob yaʼi i ti ora tsaʼ caji i tempañob i bʌ yicʼotob jiñi i wiñicob Herodes chaʼan miʼ chajpañob bajcheʼ miʼ mejlel i tsʌnsañob Jesús.
7 Pero Jesús tsaʼ majli ti mar yicʼot jiñi xcʌntʼañob i chaʼan, i yonlel quixtañujob chʼoyoloʼ bʌ ti Galilea yicʼot ti Judea tiʼ tsajcayob majlel.
8 Cheʼto jaʼel tsaʼ cʼotiyob yonlel chʼoyoloʼ bʌ ti Jerusalén, ti Idumea, tiʼ junwejlel jiñi Jordán, tiʼ joytʌlel Tiro yicʼot Sidón come tsiʼ yubiyob pejtelel chuqui miʼ mel.
9 Jin chaʼan, Jesús tiʼ sube jiñi xcʌntʼañob chaʼan miʼ chajpʌbeñob jumpʼejl alʌ barco chaʼan jiñi quixtañujob maʼañic miʼ ñetʼob.
10 Cabʌlix tsaʼ bʌ i cʼoqʼuesayob, jin chaʼan pejtelel jiñi añoʼ bʌ i chaʼan tsʌts bʌ cʼamʌjel miʼ jomojtañob chaʼan miʼ mejlel i tʌlob.
11 Cheʼto jaʼel jiñi jontol bʌ espíritujob miʼ ñocchocoñob i bʌ tiʼ tojlel i miʼ yotañob: «¡Jatet i Yalobilet Dios!».
12 Pero Jesús mach junsujtelic jach tsiʼ jamʌ subeyob chaʼan maʼañic majqui yom miʼ subeñob majqui jiñi Jesús.
13 Cheʼ jiñi, tsaʼ letsi ti jumpʼejl wits i tsiʼ choco ti pʌyol jiñi tsaʼ bʌ i yajcayob, iliyob tsiʼ tempayob i bʌ yicʼot Jesús.
14 Cheʼ jiñi tsiʼ tempa 12 wiñicob, i tiʼ subeyob ti apóstol. Jiñobʌch muʼ bʌ caj i yajñelob yicʼot, i mi caj i chocob majlel ti subtʼan
15 yicʼot mi caj yʌqʼueñob i pʼʌtʌlel chaʼan miʼ chocob loqʼuel xibajob.
16 Ti jiñi 12 tsaʼ bʌ i tempa yaʼ ochem Simón (tsaʼ bʌ i yotsʌbe i cʼabaʼ jaʼel bajcheʼ Pedro),
17 Santiago yicʼot Juan, i yalobilob Zebedeo (tsaʼ bʌ i yotsʌbeyob i cʼabaʼ jaʼel bajcheʼ Boanerges, yom i yʌl, «i yalobilob chajc»),
18 Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Santiago i yalobil Alfeo, Tadeo, Simón jiñi Cananita*
19 yicʼot Judas Iscariote (tsaʼ bʌ i yʌcʼʌ Jesús tiʼ cʼʌb i contrajob).
Ti wiʼil, Jesús tsaʼ ochi ti jumpʼejl otot,
20 i tsiʼ chaʼ tempayob i bʌ cabʌl quixtañujob i Jesús yicʼot jiñi xcʌntʼañob i chaʼan mi muqʼuicto i mejlelob ti uchʼel.
21 Cheʼ bʌ jiñi i familia tsiʼ yubi chuqui woliʼ yujtel, tsiʼ yʌlʌyob: «Tsaʼix sojqui», i tsaʼ majliyob i sʌclan chaʼan miʼ pʌyob sujtel.
22 Pero jiñi xtsʼijbayajob tsaʼ bʌ jubiyob tilel ti Jerusalén tsiʼ yʌlʌyob: «Ochem Belcebú* tiʼ tojlel. Miʼ choc loqʼuel xibajob tiʼ pʼʌtʌlel i yum xibajob».
23 Pero tiʼ subeyob chaʼan miʼ lʌcʼtesañob i bʌ i tsaʼ caji i pejcañob yicʼot lajiya tac. Tsiʼ yʌlʌ: «¿Bajcheʼ mi caj i choc loqʼuel Satanás jiñi Satanás?
24 Jumpʼejl yumʌntel mi caj i yajlel mi jiñi i wiñicob miʼ contrajiñob i bʌ.
25 I mi ti jumpʼejl familia* miʼ wʌlʌc tʼoxob i bʌ, mi caj i jejmel.
26 Cheʼ jaʼel, mi Satanás miʼ contrajin i bʌ yicʼot miʼ tʼox i bʌ, maʼañic mi caj i jalijel, mi caj i jisʌntel.
27 Tiʼ sujm, mi an majqui miʼ yochel tiʼ yotot juntiquil pʼʌtʌl bʌ wiñic chaʼan miʼ xujchʼiben i chubʌʼan, yom miʼ ñaxan cʌch jiñi wiñic. Cheʼ bajcheʼ jiñi mi caj i mejlel i xujchʼiben chuqui tac an tiʼ yotot.
28 Mic subeñetla tiʼ sujm chaʼan jiñi quixtañujob mi caj i ñusʌbentelob chuqui jach miʼ melob, mach yʌlʌyic chuqui ti mulil yicʼot chuqui tac ñumeñix bʌ ti pʼis miʼ yʌlob.
29 Pero jiñi muʼ bʌ i chaʼlen tʼan tiʼ contra jiñi chʼujul bʌ espíritu maʼañic baʼ ora mi caj i ñusʌbentel. Añʌch i mul maʼañic bʌ baʼ ora mi caj i ñusʌbentel».
30 Tsiʼ yʌlʌ ili come tsiʼ yʌlʌyob: «Ochem jontol bʌ espíritu tiʼ tojlel».
31 Cheʼ jiñi, tsaʼ cʼoti jiñi i ñaʼ yicʼot i yerañob Jesús, pero tsaʼ cʌyleyob ti jumpat i an majqui tsiʼ chocoyob majlel chaʼan miʼ pʌy loqʼuel.
32 Cabʌl quixtañujob buchuloʼ bʌ tiʼ joytʌlel. I tiʼ subeyob: «Qʼuelecu, jiñi a ñaʼ yicʼot a werañob yaʼañob ti jumpat i woliʼ cʼajtiñetob».
33 Pero Jesús tsiʼ jacʼbeyob: «¿Majqui jiñi c ñaʼ yicʼot jiñi querañob?».
34 I cheʼ bʌ woliʼ qʼuel jiñi yaʼ bʌ buchulob tiʼ joytʌlel, tsiʼ yʌlʌ: «¡Ili jiñobʌch c ñaʼ yicʼot querañob!
35 Pejtelel muʼ bʌ i mel chuqui yom Dios querañʌch, quijtsʼiñʌch, c chichʌch yicʼot c ñaʼʌch».
Nota tac
^ O «yʌñob».
^ O «jiñi Tijicña bʌ», «jiñi Bʌx bʌ».
^ O «Beelzebub». Jumpʼejl cʼabaʼʌl aqʼuebil bʌ Satanás.
^ Literal: «otot».