Mateo 10:1-42
-
Jiñi 12 apóstolob (1-4)
-
Tsaʼ bʌ subentiyob chaʼan bajcheʼ yom miʼ chaʼleñob subtʼan (5-15)
-
Jiñi xcʌntʼañob mi caj i contrajintelob (16-25)
-
Yom mi lac bʌcʼñan Dios, mach jiñic jiñi lac piʼʌlob (26-31)
-
Jesús maʼañic tsaʼ tili i yʌcʼ ñʌchʼtʌlel, tsaʼ tili i yʌcʼ tʼox bʌ (32-39)
-
Yom mi lac chʼʌmob jiñi xcʌntʼañob i chaʼan Jesús (40-42)
10 Cheʼ jiñi, tsiʼ tempa jiñi 12 xcʌntʼañob i chaʼan i tsiʼ yʌqʼueyob i pʼʌtʌlel chaʼan miʼ chocob loqʼuel jontol bʌ espíritujob,* chaʼan miʼ tsʼʌcañob baqui jach bʌ cʼamʌjel yicʼot cʼuxyajiyel.
2 Ili jiñʌch i cʼabaʼ jiñi 12 apóstolob: Jiñi ñaxam bʌ jiñʌch Simón (cʌmbil bʌ bajcheʼ Pedro) yicʼot Andrés (jiñi i yijtsʼin), Santiago yic’ot Juan i yalobilob Zebedeo,
3 Felipe yicʼot Bartolomé, Tomás yicʼot Mateo, jiñi xchʼʌm tojoñel, Santiago i yalobil Alfeo yicʼot Tadeo,
4 Simón jiñi Cananita* yicʼot Judas Iscariote (tsaʼ bʌ i yʌcʼʌ Jesús tiʼ cʼʌb i contrajob).
5 Jesús tsiʼ choco majlel jiñi 12 xcʌntʼañob i tiʼ subeyob: «Mach majliquetla ti jiñi bij muʼ bʌ i pʌyetla majlel ti yambʌ tejclum i mach yomic mi laʼ wochel mi ti jumpʼejlic tejclum am bʌ ti Samaria.
6 Chʌn sʌclanla jiñi sajtemoʼ bʌ tiñʌmeʼ añoʼ bʌ ti Israel.
7 Subula ñumel: ‹Jiñi i Yumʌntel panchan tsaʼix lʌcʼtiyi›.
8 Cʼoqʼuesanla cʼamoʼ bʌ, chaʼ cuxtesanla* jiñi chʌmeñoʼ bʌ, tsʼʌcanla* jiñi añoʼ bʌ i lepra, chocola loqʼuel xibajob. Majtan jach tsaʼ aqʼuentiyetla, majtan jach yom mi laʼ wʌcʼ.
9 Mach yomic mi laʼ chʼʌm majlel oro, plata yicʼot cobre yaʼ ti laʼ cinturón.*
10 Cheʼ jaʼel, mach yomic mi laʼ chʼʌm majlel laʼ morral* yicʼot mach laʼ chʼʌm majlel yambʌ laʼ pislel, laʼ warach yicʼot laʼ teʼ come jiñi xʼeʼtel yomʌch miʼ weʼsʌntel».
11 «Cheʼ bʌ mi laʼ cʼotel ti jumpʼejl tejclum o alʌ tejclum, sʌclanla jinto mi laʼ taj juntiquil yom bʌ i ñʌchʼtan, i yaʼʌch yom mi laʼ cʌytʌl jinto cheʼ bʌ muqʼuix caj laʼ loqʼuel ti jiñi tejclum.
12 Cheʼ bʌ mi laʼ cʼotel ti jumpʼejl otot, chaʼlenla ti saludar* jiñi yaʼ bʌ añob.
13 Mi yomʌch miʼ tajob jiñi ñʌchʼtʌlel, aqʼuenla, pero mi mach yomic miʼ tajob, laʼ sujtic ti laʼ tojlel.
14 Mi an jumpʼejl otot o tejclum baqui maʼañic mi laʼ chʼʌjmel o maʼañic miʼ ñʌchʼtʌntel laʼ tʼan, tijcanla i tsʼubeñal laʼ woc cheʼ bʌ mi laʼ loqʼuel yaʼi.
15 Mic subeñetla chaʼan jiñi tejclum ñumen wocol mi caj i yubin tiʼ Qʼuiñilel meloñel i mach cheʼic jach bajcheʼ Sodoma yicʼot Gomorra».
16 «Laʼ wilan, woli c choquetla majlel bajcheʼ tiñʌmeʼ tiʼ yojlil mateʼtsʼiʼ tac. Jin chaʼan, yom yʌxʌl laʼ wo cheʼ bajcheʼ lucum, pero yom utsetla bajcheʼ xʼujcuts.
17 Cʌntan laʼ bʌ tiʼ tojlel lac piʼʌlob come mi caj laʼ wʌjqʼuel ti meloñibʌl yicʼot mi caj laʼ sʌsʌp jajtsʼel* ti sinagoga tac.
18 I mi caj laʼ pʌjyel majlel tiʼ tojlel gobernadorob yicʼot reyob tij caj, chaʼan ili yumʌlob yicʼot jiñi lac piʼʌlob miʼ cʌñoñob.
19 Pero cheʼ bʌ mi laʼ wʌjqʼuel, mach laʼ wen ñaʼtan chuqui mi caj laʼ wʌl o bajcheʼ mi caj laʼ wʌl come cheʼ bʌ miʼ cʼotel i yorajlel mi caj laʼ subentel chuqui yom mi laʼ wʌl.
20 Come mach laʼ bajñelic mi laʼ cajel ti tʼan: Yicʼotʌch i coltaya i pʼʌtʌlel laʼ Tat am bʌ ti panchan.
21 Cheʼ jaʼel, jiñi ascuñʌl bʌ mi caj i yʌcʼ ti chʌmel i yijtsʼin i jiñi ijtsʼiñʌl bʌ mi caj i yʌcʼ ti chʌmel i yuscun, jiñi tatʌl mi caj i yʌcʼ i yalobil, jiñi alobob* mi caj i sujtelob tiʼ contra i tat i ñaʼ i mi caj i yʌcʼob ti tsʌnsʌntel.
22 Pejtelel jiñi lac piʼʌlob mi caj i tsʼaʼleñetla tiʼ caj j cʼabaʼ. Pero jiñi muʼ bʌ i lʌtʼ cʼʌlʌl tiʼ yujtibal mi caj i coltʌntel.
23 Cheʼ bʌ mi laʼ contrajintel ti jumpʼejl tejclum, putsʼenla majlel ti yambʌ come mic subeñetla chaʼan maʼañic mi caj i yujtel laʼ sub jiñi wen tʼan tiʼ pejtelel tejclum tac i chaʼan Israel cheʼ bʌ miʼ tilel i Yalobil wiñic».
24 «Jiñi xqʼueljun mach ñumen ñuquic bajcheʼ i maestro, i jiñi xyaj eʼtel mach ñumen ñuquic bajcheʼ jiñi i yum.
25 Jasʌl cheʼ jiñi xqʼueljun miʼ sujtel bajcheʼ i maestro, i jiñi xyaj eʼtel miʼ sujtel bajcheʼ i yum. Mi jiñi i yum otot tsaʼ subenti ti Belcebú,* ¿chucoch mach cheʼic mi caj i subentel jiñi añoʼ bʌ tiʼ yotot?
26 Jin chaʼan mach laʼ bʌcʼñañob come maʼañic chuqui mucul bʌ maʼañic bʌ mi caj i tajtʌl i mi añicto chuqui mach bʌ cʌmbilic maʼañic bʌ mi caj i cʌjñel.
27 Muʼ bʌ c subeñetla ti laʼ bajñelil, jamʌ subula, muʼ bʌ c mucul subeñetla, jamʌ tsictesanla.
28 I mach laʼ bʌcʼñan muʼ bʌ i tsʌnsañob laʼ bʌcʼtal pero maʼañic miʼ mejlel i jisan laʼ cuxtʌlel.* Yom bʌ mi laʼ bʌcʼñan jiñʌch jiñi muʼ bʌ i mejlel i jisan laʼ cuxtʌlel yicʼot laʼ bʌcʼtal yaʼ ti Gehena.*
29 Miʼ chojñel chaʼcojt xpuruwoc ti jumpʼejl taqʼuin mach bʌ wen letsic,* ¿mach ba cheʼiqui? Pero mi juncojtic muʼ bʌ i yajlel ti lum miʼ ñajʌyel i chaʼan laʼ Tat.
30 Pero jatetla, laj tsicbilto jiñi i tsutsel laʼ jol.
31 Jin chaʼan, mach laʼ chaʼlen bʌqʼuen. Jatetla ñumen an laʼ cʼʌjñibal bajcheʼ cabʌl xpuruwoc».
32 «Mi an muʼ bʌ i jamʌ al chaʼan xcʌntʼan c chaʼan, joñon jaʼel mi caj cʌl tiʼ tojlel c Tat am bʌ ti panchan chaʼan xcʌntʼañʌch c chaʼan.
33 Pero mi an muʼ bʌ i jamʌ al tiʼ wut lac piʼʌlob chaʼan mach i cʌñʌyoñic, joñon jaʼel mi caj cʌl tiʼ tojlel c Tat am bʌ ti panchan chaʼan mach j cʌñʌyic.
34 Mach laʼ ñaʼtan chaʼan tsaʼ tili cʌcʼ ñʌchʼtʌlel wʌʼ ti pañimil, maʼañic tsaʼ tili cʌcʼ ñʌchʼtʌlel, tsaʼ tili cʌcʼ tʼox bʌ.
35 Come tsaʼ tili c tʼox jiñi familia tac: Jiñi alob mi caj i contrajin i tat, jiñi xchʼoc mi caj i contrajin i ñaʼ i jiñi ʌʼlibʌl mi caj i contrajin i suegra.
36 Cheʼʌchi, jiñi i contrajob jujuntiquil jiñobʌch añoʼ bʌ tiʼ yotot.
37 Jiñi ñumen am bʌ i cʼuxbiya tiʼ tojlel i tat i ñaʼ i mach tic tojlelic maʼañic miʼ mejlel ti sujtel ti xcʌntʼan c chaʼan, i jiñi ñumen am bʌ i cʼuxbiya tiʼ tojlel i yalobil o i yixicʼal i mach tic tojlelic maʼañic miʼ mejlel ti sujtel ti xcʌntʼan c chaʼan.
38 I jiñi maʼañic bʌ miʼ chʼʌm i teʼ chaʼan bʌ wocol* i miʼ tsajcañon maʼañic miʼ mejlel ti sujtel ti xcʌntʼan c chaʼan.
39 Jiñi muʼ bʌ i taj i cuxtʌlel* mi caj i sʌt, i jiñi muʼ bʌ i sʌt i cuxtʌlel tij caj mi caj i taj».*
40 «Jiñi muʼ bʌ i chʼʌmetla woliʼ chʼʌmon jaʼel, i jiñi muʼ bʌ i chʼʌmon woliʼ chʼʌm jaʼel jiñi tsaʼ bʌ i chocoyon tilel.
41 Jiñi muʼ bʌ i chʼʌm juntiquil xʼaltʼan tiʼ caj xʼaltʼan mi caj i taj i chobejtʌbal bajcheʼ xʼaltʼan, i jiñi muʼ bʌ i chʼʌm juntiquil toj bʌ tiʼ caj tojʌch mi caj i taj i chobejtʌbal bajcheʼ juntiquil toj bʌ.
42 Tiʼ sujm mic subeñetla: Majqui jach miʼ yʌqʼuen jumpʼejl vaso jaʼ juntiquil mach bʌ ñoj ñuquic tiʼ caj xcʌntʼan c chaʼan wersa mi caj i taj i chobejtʌbal».
Nota tac
^ Literal: «mach bʌ sʌcobic».
^ O «jiñi Tijicña bʌ», «jiñi Bʌx bʌ».
^ Literal: «chʼojyesanla».
^ O «sʌqʼuesanla».
^ Jumpʼejl cinturón am bʌ i chaʼan baqui miʼ lojtel taqʼuin.
^ Jiñi tʼan am bʌ ti griego tsaʼ bʌ cʼʌjñi ilayi woliʼ taj ti tʼan jumpʼejl morral melbil bʌ ti pʌchi muʼ bʌ i cʼʌñob jiñi xʼxʌmbalob chaʼan miʼ chʼʌmob majlel i bʌl i ñʌcʼ o yan tac bʌ chuqui i cʼʌjñibal i chaʼañob.
^ Jiñi judíojob miʼ yʌqʼueñob i bʌ ñʌchʼtʌlel cheʼ bʌ miʼ chaʼleñob i bʌ ti saludar.
^ Qʼuele jiñi Glosario.
^ O «alpʼeñelob».
^ O «Beelzebub». Jumpʼejl cʼabaʼʌl aqʼuebil bʌ Satanás, jiñi i yum xibajob.
^ Yom i yʌl: Jiñi laj cuxtʌlel muʼ bʌ i mejlel lac chaʼ taj ti talto bʌ qʼuin.
^ Qʼuele jiñi Glosario.
^ Literal: «ti jumpʼejl asarion». I tojol juntiquil wiñic muʼ bʌ i chaʼlen eʼtel ti 45 minuto.
^ Qʼuele jiñi Glosario, teʼ chaʼan bʌ wocol.
^ O «muʼ bʌ i ñop i coltan i cuxtʌlel».
^ O «mi caj i chaʼ cuxtʌyel».