Tito 3:1-15

  • Laʼ lac chuc lac bʌ tiʼ tojlel jiñi añoʼ bʌ i yeʼtel (1-3)

  • Chajpʌbilonla chaʼan mi lac mel chuqui tac wen (4-8)

  • Mach yomic mi la cotsan lac bʌ ti jiñi leto mach bʌ añic i sujmlel yicʼot ti yan tac bʌ cʌntesa (9-11)

  • Yom bʌ miʼ mel Tito yicʼot i yujtibal i tʼan Pablo (12-15)

3  Chʌn cʼajtesʌbeñob chaʼan miʼ chucob i bʌ tiʼ tojlel yumʌlob yicʼot añoʼ bʌ i yeʼtel i miʼ jacʼbeñob i tʼan, yom chajpʌbilob chaʼan miʼ melob pejtelel chuqui wem bʌ,  mach i yʌlob yambʌlob, mach i techob wocol, mach yomic miʼ tsʌtsʼesañob i bʌ tiʼ tʼan yicʼot yom utsob tiʼ pejtelel ora tiʼ tojlel pejtelel wiñicob.  Come ti wajali, joñonla jaʼel maʼañic lac ñaʼtʌbal yicʼot xñusatʼañonla, lotibilonla i chuculonla tiʼ melol chuqui jach la com yicʼot chuqui jach miʼ tijicñesañonla, jontolonla, an i tsʌytsʌyñiyel lac pusicʼal, tsʼaʼlebilonla yicʼot mi lac tsʼaʼlen lac bʌ.  Pero cheʼ bʌ jiñi i yutslel la caj Coltaya, Dios, yicʼot jiñi i cʼuxbiya tiʼ tojlel lac piʼʌlob tsaʼ tsictiyi,  tsiʼ coltayonla (mach chaʼañic tsaʼ lac mele chuqui tac wem bʌ, chaʼañʌch i pʼuntaya) yicʼot jiñi jaʼ tsaʼ bʌ i yʌqʼueyonla laj cuxtʌlel i cheʼ bʌ tiʼ sujtesayonla ti tsijiʼ bʌ lac piʼʌlob tiʼ coltaya jiñi chʼujul bʌ espíritu.  Tsiʼ wen aqʼueyonla ili espíritu tiʼ coltaya Jesucristo jiñi la caj Coltaya,  chaʼan cheʼ bʌ tsaʼix sujbiyonla ti toj tiʼ coltaya jiñi ñuc bʌ i yutslel Dios, mi la cʌqʼuentel jiñi cuxtʌlel maʼañic bʌ miʼ jilel cheʼ bajcheʼ an jiñi lac pijtaya.  Ili tʼan tac mucʼʌch i mejlel ti ñojpel, i com maʼ bej tajeʼ tac ti tʼan iliyi chaʼan jiñi tsaʼ bʌ i ñopoyob ti Dios miʼ yʌcʼob i ñaʼtʌbal tiʼ bej melol chuqui tac wen. Weñʌch pejtelel iliyi i miʼ yʌqʼuen i wenlel wiñicob.  Pero mach a wotsan a bʌ ti leto* mach bʌ añic i sujmlel, mi jiñicto tiʼ sʌclʌntel baqui tsʼijbubil i cʼabaʼ lac ñojteʼelob, mi jiñicto ti jiñi leto chaʼan bʌ Mandar, come maʼañic i cʼʌjñibal i maʼañic miʼ yʌcʼ wenlel. 10  Tiʼ tojlel jiñi wiñic muʼ bʌ i pʌs yambʌ cʌntesa, cʌyʌ a ñochtan mi maʼañic miʼ jacʼ i ticʼol i mi chaʼyajlix tsaʼ wʌn subenti, 11  come a wujil chaʼan jiñi wiñic tsiʼ tʌtsʼʌ i bʌ* ti jiñi bij chaʼan bʌ i sujmlel, woliʼ chaʼlen mulil i wolix i bajñel otsan i mul chaʼan miʼ yujtel meloñel tiʼ tojlel. 12  Cheʼ bʌ mic chocbeñet majlel Ártemas yicʼot Tíquico, chaʼlen wersa chaʼan maʼ majlel a qʼuelon ti Nicópolis, come tsaʼix c ñaʼta chaʼan yaʼʌch mi caj c ñusan jiñi i yorajlel tsʌñal. 13  Aqʼuen Zenas, juntiquil wen yujil bʌ chaʼan jiñi Mandar, yicʼot Apolos pejtelel chuqui i cʼʌjñibal i chaʼañob chaʼan tsʼʌcʌl chuqui añob i chaʼan ti jiñi i xʌmbal. 14  Pero jiñi lac chaʼañoʼ bʌ jaʼel laʼ i cʌñob i mel chuqui tac wen tiʼ pejtelel ora chaʼan miʼ chaʼleñob coltaya cheʼ bʌ ti ora yom miʼ mejlel, chaʼan añʌch wem bʌ i melbalob. 15  Pejtelel jiñi wʌʼ bʌ añob quicʼot miʼ chocbeñetob majlel saludo. Aqʼueñob c saludo jiñi xñoptʼañob muʼ bʌ i cʼuxbiñon lojon. Laʼ ajñic laʼ wicʼot jiñi ñuc bʌ i yutslel Dios.

Nota tac

O «quera».
O «tsiʼ choco loqʼuel i bʌ».