Chaʼan maʼ ñumel ti yambʌ video

Chaʼan maʼanic miʼ pʌs i bʌ jini chaʼan bʌ video

CΛNTESΛNTEL 86

Jesús miʼ chʼojyesan Lázaro

Jesús miʼ chʼojyesan Lázaro

Jesús an uxtiquil wem bʌ i yamigojob chʼoyoloʼ bʌ ti Betania. Jiñʌch Lázaro, María yicʼot Marta, i yerañob i bʌ tiʼ yuxticlel. Ti jumpʼejl bʌ qʼuin, cheʼ bʌ Jesús yaʼan tiʼ junwejlel jiñi Jordán jaʼ, María yicʼot Marta tsiʼ chocbeyob majlel tʼan baqui tsiʼ subeyob: «Wen cʼam jiñi Lázaro. Laʼ, a wocolic». Pero Jesús maʼañic tsaʼ majli ti jiñi bʌ ora. Tsaʼ to i pijta chaʼpʼejl qʼuin i tsiʼ sube jiñi xcʌntʼañob i chaʼan: «Conla ti Betania. Lázaro wʌyʌl i mi caj c majlel c chʼojyesan». Jiñi apóstolob tiʼ subeyob: «Mi Lázaro wʌyʌl, maʼañic chuqui mi caj i chaʼlen». Jin chaʼan Jesús tiʼ subeyob: «Lázaro tsaʼix chʌmi».

Cheʼ bʌ Jesús tsaʼ cʼoti yaʼ ti Betania, Lázaro añix chʌmpʼejl qʼuin i mujquel. Yonlel tsaʼ majli i tijicñesʌbeñob i pusicʼal Marta yicʼot María. Marta tsaʼ yubi chaʼan tsaʼix cʼoti Jesús i tsaʼ majli ti ajñel chaʼan miʼ pejcan. Tsiʼ sube: «C Yum, cheʼ wʌʼic añet, maʼañic tsaʼ chʌmi cʌscun». Jesús tsiʼ jacʼbe: «A wʌscun miʼ caj i chaʼ tejchel. Marta, ¿muʼ baʼ ñop jiñi?». Marta tsiʼ jacʼbe: «Cujil chaʼan miʼ caj i chaʼ chʼojyel». Cheʼ jiñi, Jesús tsiʼ sube: «Joñoñʌch jiñi muʼ bʌ c chaʼ tech jiñi chʌmeñoʼ bʌ».

Cheʼ jiñi Marta tsaʼ majli i suben María: «Jesús tsaʼix juli». Ajñel tsaʼ majli María baʼan Jesús, i tiʼ tsajcayob majlel jiñi wiñicob xʼixicob (quixtañujob). Cheʼ bʌ tsaʼ cʼoti baʼan Jesús, María tsiʼ ñocchoco i bʌ tiʼ tojlel i maʼañic tsiʼ cʌyʌ uqʼuel. Tiʼ sube: «C Yum, cheʼ wʌʼic añet maʼañic tsaʼ chʌmi cʌscun». Jesús tsiʼ qʼuele chaʼan woli (yʌquel) i wen ilan wocol Marta i tsaʼ caji ti uqʼuel jaʼel. Jiñi quixtañujob tsiʼ qʼueleyob ti uqʼuel Jesús i tsaʼ yʌlʌyob: «Tsaʼʌch i wen cʼuxbi Lázaro». Pero an tsaʼ bʌ i yʌlʌyob: «¿Chucoch maʼañic tsiʼ colta i yamigo?». ¿Chuqui mi caj i mel (chaʼlen) Jesús?

Jesús tsaʼ majli yaʼ ti mucoñibʌl lajal bʌ bajcheʼ jumpʼejl chʼen i mʌcbil bʌ i tiʼ ti jumpʼejl xajlel. Tsiʼ yʌlʌ: «Locʼsanla jiñi xajlel». Marta tiʼ sube: «Tuwix mi cʌl come añix chʌmpʼejl qʼuin i mujquel». Pero tsaʼʌch i locʼsayob jiñi xajlel, i Jesús tsiʼ mele oración: «C Tat, mi cʌqʼueñet wocolix a wʌlʌ chaʼan maʼ wubiñon. Cujil chaʼan tiʼ pejtelel ora maʼ wubiñon, pero mic chaʼlen cʼam bʌ tʼan chaʼan miʼ ñopob ili wʌʼ bʌ tempʌbilob chaʼan jatetʌch tsaʼ chocoyon tilel». Cheʼ jiñi tsiʼ yʌlʌ: «¡Lázaro, loqʼuen tilel!». Ti jimbʌ ora an chuqui tsaʼ ujti: Lázaro tsaʼ loqʼui tilel, i bʌcʼʌl to ti pisil. Jesús tsiʼ yʌlʌ: «Ticbenla i bʌjqʼuil i laʼ majlic».

Cabʌl tsiʼ qʼueleyob chuqui tsaʼ ujti i tsiʼ ñopoyob Jesús, pero an tsaʼ bʌ majli i subeñob jiñi fariseojob. Ti jimbʌ ora, jiñi fariseojob tsaʼ caji i ñaʼtan i tsʌnsañob Lázaro yicʼot Jesús. Juntiquil apóstol, Judas Iscariote, tsaʼ majli i cʼajtiben jiñi fariseojob: «¿Jaypʼejl maʼ tojonla mi tsaʼ c subeyetla baqui an Jesús?». Tiʼ subeyob chaʼan mi caj i yʌqʼueñob 30 taqʼuin melbil bʌ ti plata, Judas tsaʼʌch i jacʼʌ i tsaʼ yʌcʼʌ Jesús.

«Jiñʌch Dios muʼ bʌ i coltañonla. Lac Yum Dios miʼ yʌcʼonla ti loqʼuel baʼ bʌbʌqʼuen mi lac chʌmel» (Salmo 68:20).