CɅNTESɅNTEL 48
Miʼ cuxtʌyel i yalobil mebaʼ xʼixic
Cheʼ tiʼ yorajlel i jajmeñal pañimil, Jehová tiʼ sube Elías: «Cucu ti Sarepta. Mi caj a taj juntiquil mebaʼ xʼixic muʼ bʌ caj i yʌqʼueñet i bʌl a ñʌcʼ». Yaʼ ti puertajlel jiñi tejclum, Elías tsiʼ taja i qʼuel juntiquil mebaʼ xʼixic woli (choncol) bʌ i tempan i siʼ i tsiʼ cʼajtibe jaʼ. Cheʼ bʌ tsaʼ majli i chʼʌm tilel jiñi jaʼ, Elías tiʼ sube: «A wocolic, chʼʌmbeñon tilel jaʼel tsʼitaʼ waj». Pero jiñi xʼixic tsiʼ jacʼbe: «Maʼañic c waj, maʼañic chuqui miʼ mejlel cʌqʼueñet. Cojach an c chaʼan harina yicʼot aceite chaʼan mic chajpan muʼ bʌ caj j cʼux quicʼot calobil». Elías tsiʼ sube: «Jehová tsiʼ yʌlʌ chaʼan maʼañic mi caj i sʌjlel jiñi aceite yicʼot jiñi harina cʼʌlʌl miʼ tilel jaʼal».
Tsaʼ majli tiʼ yotot jiñi mebaʼ xʼixic i tsiʼ melbe (pʌtbe) caxlan waj jiñi xʼaltʼan Elías. Cheʼ tiʼ yorajlel i jajmeñal pañimil, maʼañic tsaʼ sʌjli i bʌl i ñʌcʼ jiñi mebaʼ xʼixic yicʼot i yalobil, cheʼ bajcheʼ tsiʼ yʌlʌ Jehová. Maʼañic tsaʼ jili jiñi harina yicʼot jiñi aceite yaʼ tiʼ yajñib.
Ti wiʼil, an chuqui ñoj chʼijiyem tsaʼ ujti. Tsaʼ wen cʼamʼa i yalobil jiñi mebaʼ xʼixic i tsaʼ chʌmi, pero tsiʼ cʼajtibe ti wocol tʼan Elías chaʼan miʼ coltan. Elías tsiʼ loʼch meqʼue i yalobil jiñi xʼixic. Tsiʼ pʌyʌ majlel yaʼ tiʼ chaʼlajmlel jiñi otot. Tsiʼ yʌcʼʌ yaʼ ti wʌyibʌl i tsiʼ pejca Dios: «Jehová, a wocolic, chaʼ cuxtesan ili alʌl». ¿A wujil ba chucoch toj sajtel ti qʼuelol jiñi tsaʼ bʌ i mele (chaʼle) Jehová? Come ti jiñi ora, maʼañic majqui chaʼ tejchem yicʼot mach tilemobic tiʼ pʼolbal Israel jiñi mebaʼ xʼixic yicʼot i yalobil.
Jiñi alʌ chʼiton tsaʼ chaʼ cuxtʌyi. Elías tiʼ sube jiñi mebaʼ xʼixic: «¡Qʼuelecu! Cuxul a walobil». Wen tijicña tsaʼ yubi i tiʼ sube Elías: «Wʌle cujil chaʼan i wiñiquetʌch Dios. Tilem ti Jehová chuqui maʼ wʌl, jin chaʼan miʼ luʼ tsʼʌctiyel».
«Ñaʼtanla jini xwachin. Ma’anic miʼ chaʼlen pacʼ mi cʼajbal. Maʼanic i yotlel baʼ miʼ tempan i bucʼbal. Dios mi yʌqʼuen i bucʼbal. ¿Mach ba ñumen cʼuxbibiletic la bajcheʼ teʼlemut?» (Lucas 12:24).