Chaʼan maʼ ñumel ti yambʌ video

Chaʼan maʼanic miʼ pʌs i bʌ jini chaʼan bʌ video

UJTEM BɅ TIʼ TOJLEL

Tsaʼ c taja cabʌl bendición come tsaʼ tsajca wem bʌ ejemplo tac

Tsaʼ c taja cabʌl bendición come tsaʼ tsajca wem bʌ ejemplo tac

CHEʼ bʌ xcolelonto, wocol tsaʼ cubi chaʼan mic loqʼuel ti subtʼan. Cheʼ ñumeñix cabʌl jab, tsaʼ aqʼuentiyon eʼtel tac, pero mach chajpʌbiloñic tsaʼ cubi c bʌ. Jin chaʼan, mi caj c taj ti tʼan hermanojob tsaʼ bʌ i pʌsbeyoñob wem bʌ ejemplo i tsiʼ coltayoñob c locʼsan c bʌqʼuen yicʼot chaʼan mic ñusan c bʌ c ti jiñi utsʼatax bʌ bendición tac am bʌ c taja ti ili 58 jab cheʼ an c melbe (chaʼlibe) i yeʼtel Jehová tiʼ pejtelel ora.

Tsaʼ quila pañimil (chʼocʼayon) yaʼ ti Quebec, jumpʼejl tejclum am bʌ ti Canadá, baqui yujilob tʼan ti francés. Jiñi c tat i cʼabaʼ Louis yicʼot c ñaʼ Zélia tsiʼ wen cʼuxbiyoñob. Jiñi c tat juntiquilʌch wiñic mach bʌ wen yujilic tʼan muʼ bʌ i wen mulan i pejcan jun. Joñon mic wen mulan c chaʼlen tsʼijb i tsaʼ c ñaʼta ochel bajcheʼ periodista.

Cheʼ bʌ 12 c jabilel, tsaʼ cʼoti i julaʼtañon lojon ti lon cotot juntiquil i piʼʌl ti eʼtel c tat i cʼabaʼ Rodolphe Soucy yicʼot yambʌ i yamigo. I testigojob Jehová. Mach wen cujilic i chaʼan bʌ i testigojob Jehová, i maʼañic mic wen mulan i ñopbalob. Pero tsaʼ c mulaj j qʼuel cheʼ utsob yicʼot cheʼ tsiʼ cʼʌñʌyob jiñi Biblia chaʼan miʼ yʌqʼueñon lon i sujm bʌ i jacʼbal tac lon j cʼajtiya. Jiñi c tat yicʼot c ñaʼ tsiʼ wen mulayob jaʼel, jin chaʼan tsiʼ chʼʌmʌyob jumpʼejl estudio loqʼuem bʌ ti Biblia.

Ti jimbʌ ora, mic majlel ti qʼueljun tiʼ jumpʼejl escuela i chaʼan católica. An i tajol mic suben jiñi c piʼʌlob woli (choncol) bʌ j cʌn majlel ti Biblia. Pero ti wiʼil, jiñi maestrojob, motomajoʼ bʌ jaʼel, tsaʼ cʼoti i yubiñob chuqui mi lon cʌl. Juntiquil maestro tsaʼ jach i subeyon chaʼan xñusatʼañon cheʼ yaʼan pejtelel c piʼʌlob ti clase i mi tsaʼicto i cʼʌñʌ jiñi Biblia chaʼan miʼ subeñon chaʼan mach weñic chuqui mi cʌl. Anquese tsʌtsʌch tsaʼ lon c chaʼle tʼan, tsiʼ wen coltayon come tsaʼ cʼoti c chʼʌmben i sujm chaʼan jiñi muʼ bʌ i cʌntesʌntel yaʼ ti escuela mach chuculic ti Biblia. Tsaʼ cʼoti c ñaʼtan chaʼan mach yomix mi cajñel yaʼi. Tsaʼ c sube jiñi c tat yicʼot c ñaʼ chaʼan com j qʼuextan c bʌ ti escuela, i tsaʼʌch i jacʼʌyob.

MIC TECH C MULAN JIÑI SUBTʼAN

Tsaʼ caji c bej chʼʌm jiñi estudio loqʼuem bʌ ti Biblia, pero maxto añic chuqui tsaʼ c wen mele tiʼ yeʼtel Dios come mic bʌcʼñan ñumel ti subtʼan ti

otot tac. Jiñi Iglesia católica wen añʌch i pʼʌtʌlel i maʼañic miʼ wis mulan i qʼuel jiñi lon c subtʼan. Maurice Duplessis am bʌ jumpʼejl ñuc bʌ i yeʼtel ti política yaʼ ti Quebec, tsiʼ wen colta jiñi Iglesia. Jin chaʼan, yonlel wiñicob xʼixicob (quixtañujob) tsiʼ wen ticʼla jiñi i testigojob Jehová yicʼot tsiʼ jatsʼʌyob. Ti jimbʌ ora, yom an lon c chʼejlel chaʼan mic loqʼuelon ti subtʼan.

Jiñi wem bʌ ejemplo i chaʼan John Rae (A) tsiʼ coltayon (B) chaʼan mij cʌy c bʌcʼñan ñumel ti subtʼan ti otot tac.

Juntiquil hermano tsaʼ bʌ i wen coltayon chaʼan mic locʼsan c bʌqʼuen jiñʌch John Rae, tsajñix bʌ yaʼ ti clase 9 i chaʼan Galaad. Anquese cabʌlix chuqui yujil, an i pecʼlel i maʼañic mi lac bʌcʼñan chaʼan mi lac pejcan. Chaʼyajl uxyajl jach tsiʼ jamʌ aqʼueyon ticʼojel, pero cabʌl chuqui tsaʼ j cʌñʌ ti jiñi wem bʌ ejemplo i chaʼan. Come mach wen yujilic tʼan francés, mic loqʼuel ti subtʼan yicʼot chaʼan mij coltan. Cheʼ tsaʼ c ñusa cabʌl qʼuin yicʼot John tsiʼ coltayon chaʼan comix sujtel tiʼ testigo Jehová. Jin chaʼan, tsaʼ c chʼʌmʌ jaʼ cheʼ ti 26 i chaʼan mayo ti 1951, cheʼ ñumeñix 10 jab tsaʼ j cʌñʌ jiñi i testigojob Jehová.

Jiñi chut bʌ lon j congregación yaʼ ti Quebec ñumen añob precursorob. Jiñi wem bʌ ejemplo i chaʼañob tsiʼ ñijcayon chaʼan mi cochel bajcheʼ precursor. Ti jimbʌ ora, cheʼ mic majlelon ti subtʼan ti otot tac mucʼ jach cʼʌn lojon jiñi Biblia. Yom mi lon j cʼʌn ti wen come maʼañic lon c chaʼan jiñi jun tac. Jin chaʼan, tsaʼ c chaʼle wersa chaʼan mij cʌn cabʌl versículo tac chaʼan mic sub i sujmlel. Pero cabʌl quixtañujob mach yomic i pejcañob jiñi Biblia mi maʼañobic i chaʼan jiñi permiso, muʼ bʌ i subentel bajcheʼ imprimátur, muʼ bʌ i yʌcʼ jiñi i iglesia católica.

Ti 1952 tsaʼ ñujpuñiyon quicʼot Simone Patry, juntiquil xucʼul bʌ hermana chʼoyol bʌ yaʼ ti Quebec. Tsaʼ majliyon lon ti chumtʌl ti Montreal, maʼañic tiʼ taja jumpʼejl jab i tsiʼ yila pañimil lon calobil i cʼabaʼ Lise. Anquese añix j cʌyʌ ajñel bajcheʼ precursor cheʼ bʌ mach jalix yom mi lon c ñujpuñel, Simone yicʼot joñon maʼañic tsaʼ j cʌlʌx tempa lon c chubʌʼan chaʼan mic mejlel lon ti loqʼuel ti subtʼan yicʼot mi lon c majlel ti tempa bʌ.

Tsaʼ ñumi 10 jab chaʼan mic chaʼ ñaʼtan ochel bajcheʼ precursor. Ti 1962, tsajñiyob ti Betel yaʼ ti Canadá chaʼan jiñi Cʌntesʌntel tiʼ chaʼan bʌ i Yumʌntel Dios, jumpʼejl cʌntesʌntel i chaʼan ancianojob muʼ bʌ i jalʼan jumpʼejl uw. Yaʼi tsaʼ cʌyliyon ti jumpʼejl cuarto quicʼot juntiquil hermano i cʼabaʼ Camille Ouellette. Tsaʼ toj sajti c pusicʼal cheʼ miʼ wen mulan subtʼan, anquese añix i yijñam yicʼot i yalobilob. Ti jiñi bʌ ora, yaʼ ti Quebec wen tsʼitaʼob jiñi hermanojob añoʼ bʌ bajcheʼ precursor i miʼ mʌcʼlañob i familia. I jiñʌch yom bʌ i mel Camille. Ti jimbʌ ora cheʼ bʌ tsaʼ tem ajñiyon lon, tsiʼ wen coltayon chaʼan mij qʼuel bajcheʼ añon. Mach cabʌlic uw tsaʼ ñumi i tsaʼ cʼoti j qʼuel chaʼan mejloñʌch ti chaʼ ochel bajcheʼ precursor. Cabʌlob tsiʼ ñaʼtayob chaʼan mach weñic com bʌ c mel, pero tsaʼʌch ochiyon bajcheʼ precursor, tsaʼ c ñaʼta chaʼan Jehová mi caj i yʌqʼueñon cabʌl bendición cheʼ com c ñumen melben i yeʼtel.

TSAʼ CHAʼ SUJTIYON LON MAJLEL TI QUEBEC BAJCHEʼ PRECURSOR ESPECIAL

Cheʼ ti 1964, jiñi Simone yicʼot joñon tsaʼ waʼchocontiyon lon bajcheʼ precursor especial yaʼ ti Quebec, baqui tsaʼ lon quila pañimil. Cabʌl jab tsaʼ lon c melbe i yeʼtel Jehová yaʼi. Ti jimbʌ ora, anquese bej anto i contrajintel lon c subtʼan, tsaʼix tsʼitaʼ tojʼa.

Ti jumpʼejl sábado, cheʼ ti icʼajel, tsaʼ chujquiyon yaʼ ti Sainte-Marie, jumpʼejl chut bʌ tejclum mach bʌ wen ñajtic an ti Quebec. Juntiquil policía tiʼ pʌyʌyon majlel ti cárcel chaʼan woliyon ti subtʼan ti otot tac cheʼ maʼañic c permiso. Ti wiʼil, tsiʼ pʌyʌyoñob majlel baʼan jiñi juez i cʼabaʼ Baillargeon, juntiquil wiñic muʼ bʌ lac bʌcʼñan cheʼ mi laj qʼuel. Tsiʼ cʼajtibeyon majqui mi caj i yajñel bajcheʼ c abogado. Cheʼ bʌ tsaʼ c sube chaʼan Glen How, * juntiquil abogado Testigo bʌ wen cʌmbil bʌ, tsiʼ yʌlʌ: «Maʼañic, ¡mach jiñic yom miʼ coltañet!». Glen How wen cʌmbil bʌ chaʼan tsiʼ colta cabʌl hermanojob. Mach jalic tsaʼ ñumi, jiñi ñucoʼ bʌ i yeʼtel tiʼ subeyoñob chaʼan maʼañic c mul.

Come an contrajintel chaʼan jiñi lon c subtʼan ti Quebec, wocol tsaʼ lon c taja chaʼan baqui mi lon c tempan lon c bʌ. Jiñi chut bʌ lon j congregación tsaʼ jach i taja jumpʼejl ñoxix bʌ otot baqui miʼ lojtel carro i wen an tsʌñal ti jiñi bʌ ora. Jiñi hermanojob añob i chaʼan jumpʼejl máquina muʼ bʌ i qʼuixñesan jiñi alʌ otot. Cheʼ muʼto i cajel jiñi tempa bʌ tac, chaʼpʼejl uxpʼejl ora mi cajñel lojon tiʼ joytʌlel jiñi máquina chaʼan mi cʌl lojon experiencia tac muʼ bʌ i wen coltañon lon.

Wen utsʼatax ti qʼuelol chuqui an ujtem ti lon c subtʼan ti jiñi jabil tac ñumen bʌ tilel. Cheʼ bʌ ti jabil 1960, wen tsʼitaʼ jach jiñi congregación tac tiʼ joytʌlel jiñi Quebec, yaʼ ti Côte-Nord yicʼot tiʼ tiʼ jiñi lumal i cʼabaʼ Gaspé. Ti ili ora, añix cabʌl hermanojob muʼ bʌ i tempañob i bʌ ti utsʼatax bʌ i Yotlel tempa bʌ tac.

MI COCHEL BAJCHEʼ SUPERINTENDENTE I CHAʼAN CIRCUITO

Tsajñiyon ti jumpʼejl tempa bʌ chaʼan jiñi superintendentejob i chaʼan circuito yaʼ ti Toronto (Canadá) ti 1977.

Cheʼ ti 1970, joñon yicʼot Simone tsaʼ subentiyon lon ochel bajcheʼ superintendente i chaʼan circuito, i ti 1973 tsaʼ ochiyon lon bajcheʼ superintendente i chaʼan distrito. Ti jiñi jabil tac, cabʌl chuqui tsaʼ j cʌñʌ tiʼ tojlel yambʌ superintendentejob i chaʼan circuito bajcheʼ Laurier Saumur * yicʼot David Splane. * Cheʼ miʼ yujtel jujumpʼejl colem tempa bʌ, David yicʼot joñon mic suben lon c bʌ chuqui yom mi lon c mel chaʼan mic lon c sujtel ti ñumen wem bʌ xcʌntesa. Cʼajal c chaʼan cheʼ ti jumpʼejl bʌ qʼuin tiʼ subeyon: «Léonce, tsaʼ c wen mulaj jiñi cojix bʌ a discurso. Weñʌch bajcheʼ tsaʼ ñusa, pero tiʼ pejtelel jiñi tsaʼ bʌ a wʌlʌ joñon tsaʼ c mele yubil uxpʼejl discurso». Wen ñʌmʌlon chaʼan cabʌl chuqui mic wen taj ti tʼan tic discurso tac, pero yom chaʼan mach cheʼic mic mel.

Tsaʼ c melbe i yeʼtel Jehová ti jiñi tejclum tac am bʌ ti Canadá.

Jumpʼejl i yeʼtel jiñi superintendente i chaʼan distrito jiñʌch cheʼ miʼ ñuqʼuesʌben i pusicʼal jiñi superintendentejob i chaʼan circuito. Pero cabʌl xsubtʼañob i wen cʌñʌyoñob yaʼ ti Quebec, jin chaʼan cheʼ mic majlel c julaʼtan jiñi congregación tac yomob subtʼan yicʼoton. Mic wen mulan majlel yicʼotob, pero maʼañic mi cʌqʼuen cabʌl ora j qʼuel bajcheʼ an jiñi superintendente i chaʼan circuito. Ti jumpʼejl bʌ qʼuin, jiñi superintendente tiʼ cʼajtesʌbeyon ti uts bʌ tʼan: «Weñʌch cheʼ maʼ ñusan qʼuin yicʼot jiñi hermanojob, pero mach ñajʌyic a chaʼan chaʼan ti ili semana joñon yom maʼ julaʼtañon. Joñon i cʼʌjñibal c chaʼan jaʼel chaʼan miʼ ñuqʼuesʌntel c pusicʼal». Tsaʼ wen cʼʌjñibʌyi c chaʼan ili ticʼojel.

Ti 1976 an chuqui tsaʼ ujti tsaʼ bʌ i yʌqʼueñon c chʼijiyemlel. Jiñi cʼuxbibil bʌ quijñam, Simone, tsiʼ taja tsʌts bʌ cʼamʌjel i tsaʼ chʌmi (sajti). Wem bʌ quijñam come tsiʼ pʌsʌ chaʼan i wentajʌch yambʌlob i tsiʼ wen cʼuxbi Jehová. Cheʼ tiʼ pejtelel ora mic loqʼuel ti subtʼan tsiʼ coltayon chaʼan mic lʌtʼ i cʼuxel cheʼ tsaʼ chʌmi quijñam, mi cʌqʼuen wocolix i yʌlʌ Jehová cheʼ tsiʼ coltayon c ñusan jiñi tsʌts bʌ wocol. Tsaʼ ñumi chaʼpʼejl uxpʼejl jab, tsaʼ ñujpuñiyon quicʼot Carolyn Elliott, juntiquil precursora yujil bʌ tʼan ti inglés tsajñi bʌ i coltañon lon ti subtʼan yaʼ ti Quebec. Juntiquilʌch xʼixic mejl bʌ lac pejcan muʼ bʌ i mulan i coltan yambʌlob, ñumento jiñi maʼañic bʌ miʼ wen mulañob tʼan yicʼot i bajñel jach bʌ miʼ yubiñob i bʌ. An i wen coltayon chaʼan mic mel jiñi queʼtel bajcheʼ superintendente i chaʼan distrito.

JUMPʼEJL JAB WEN AM BɅ I CʼɅJÑIBAL

Cheʼ ti enero ti 1978, tsiʼ subentiyon chaʼan mi cʌcʼ jiñi Cʌntesʌntel chaʼan eʼtel ti precursor yaʼ ti Quebec. Tsiltsilñayon ti bʌqʼuen come luʼ tsijib chaʼañon chuqui mi caj i qʼuejlel yicʼot tiʼ tojlel jiñi xqʼueljuñob. Pero cabʌl precursor cabʌlix bʌ chuqui yujilob tsaʼ ajñiyob ti jiñi cʌntesʌntel. Jin chaʼan, anquese joñon jiñi xcʌntesa, cabʌl chuqui tsaʼ j cʌñʌ tiʼ tojlelob.

Ti jiñi jach bʌ jabil, tsaʼ ujti jiñi colem tempa bʌ internacional bʌ i cʼabaʼ «Fe victoriosa» yaʼ ti Estadio Olímpico i chaʼan Montreal. Jiñʌch ñumen wem bʌ tsaʼ bʌ ujti ti Quebec come tsaʼ cʼoti ñumen ti 80 mil quixtañujob. Tsiʼ yʌqʼueyoñob tic wenta c chaʼle tʼan yicʼot jiñi periodistajob. Cabʌlob tsaʼ bʌ c pejcayob i tsaʼ cubi c tijicñʌyel cheʼ tsaʼ c ñʌchʼta pejtelel chuqui wem bʌ woliʼ yʌlob ti lon c tojlel. Tsaʼ ñusʌnti ñumen ti 20 ora yaʼ ti radio yicʼot ti televisión jiñi entrevista tac, i tiʼ tsʼijbuyob ti jun tac jiñi tsaʼ bʌ tajle ti tʼan ti jiñi colem tempa bʌ. Tsaʼʌch wen ajqʼui ti cʌjñel i cʼabaʼ Jehová.

JUMPʼEJL TSIJIʼ BɅ LON QUEʼTEL

Cheʼ ti 1996, tsaʼ qʼuextʌyi jiñi j cuxtʌlel. Cʼʌlʌl cheʼ tsaʼ c chʼʌmʌ jaʼ, tsaʼ c melbe i yeʼtel Jehová yaʼ ti Quebec, baqui miʼ chaʼleñob tʼan ti francés. Pero tsiʼ chocoyoñob majlel ti Toronto chaʼan mij qʼuel circuito yicʼot congregación tac baqui yujilob tʼan ti inglés. Mach chajpʌbilonic tsaʼ cubi c bʌ i tsaʼ c bʌcʼña c ñusan discurso tac cheʼ mach wen cujilic inglés. Yom ti bele ora mic chaʼlen oración yicʼot mic ñumen ñopben i coltaya Jehová.

Ili ora miʼ mejlel j cʌl chaʼan tsaʼ c ñusa chaʼpʼejl jab wen utsʼatax bʌ ti Toronto. Carolyn tsiʼ coltayon yicʼot i pijt chaʼan wen mi cubin c bʌ cheʼ mic chaʼlen tʼan ti inglés, i jiñi hermanojob tsiʼ wen coltayoñob yicʼot tsiʼ ñuqʼuesʌbeyoñob c pusicʼal. Ti orajach tsaʼ caji lon c taj tsijiʼ bʌ lon camigojob.

Cheʼ ti viernes, ti icʼajel, cabʌl chuqui mic mel chaʼan mic chajpan c bʌ chaʼan jiñi chaʼpʼejl bʌ qʼuin colem tempa bʌ, i cheʼ jaʼel mic majlel ti subtʼan ti otot tac. Tajol an muʼ bʌ i cʼajtibeñob i bʌ chucoch muʼto c loqʼuel ti subtʼan cheʼ ti viernes, cheʼ tiʼ yijcʼʌlelix an colem tempa bʌ. Pero tsaʼ cʼoti j qʼuel chaʼan miʼ wen ñuqʼuesʌbeñon c pusicʼal cheʼ mic chaʼlen tʼan yicʼot jiñi quixtañujob. I cʼʌlʌl ili ora bej wen mi cubin c bʌ cheʼ bʌ mucʼʌch c loqʼuel ti subtʼan.

Cheʼ ti 1998, joñon yicʼot Carolyn tsaʼ chojquiyon majlel bajcheʼ precursor especial yaʼ ti Montreal. Ti cabʌl jab tsiʼ yʌqʼueyoñob cabʌl eʼtel, cheʼ mic chajpan jiñi subtʼan baqui miʼ ñumel cabʌl lac piʼʌlob yicʼot chaʼan mic chaʼlen tʼan yicʼot jiñi periodistajob chaʼan maʼañic miʼ yʌlob mach bʌ tojic tiʼ tojlel jiñi i testigojob Jehová. Ti ili ora, Carolyn yicʼot joñon mic suben lon wen tʼan jiñi maxto bʌ jalic tsaʼ cʼotiyob ti Canadá i miʼ mulañob i ñumen cʌn chaʼan jiñi Biblia, cheʼ bajcheʼ ili mi lon c wen mulan.

Quicʼot quijñam, Carolyn

Cheʼ bʌ mic ñaʼtan chaʼan añix 68 jab tsaʼ c chʼʌmʌ jaʼ, mic wen ubin c tijicñʌyel. Wen tijicña mi cubin c bʌ cheʼ tsaʼ j cʌñʌ c ñusan c bʌ ti subtʼan yicʼot cheʼ an j colta cabʌl quixtañujob chaʼan miʼ cʌñob jiñi i sujmlel. Cheʼ bʌ jiñi quixicʼal Lise yicʼot i ñoxiʼal tsaʼix coliyob i yalobil, tsaʼ ochiyob bajcheʼ precursor regular. I miʼ wen ñuqʼuesan c pusicʼal cheʼ jiñi calobil Lise muqʼuixto i wen mulan jiñi subtʼan. I mi cʌcʼ wocolix i yʌlʌ cheʼ jiñi hermanojob tsiʼ yʌqʼueyoñob wem bʌ ejemplo yicʼot wem bʌ ticʼojel chaʼan mic ñumen colel tiʼ chaʼan bʌ Jehová yicʼot chaʼan bajcheʼ yom mic mel jiñi eʼtel tac tsaʼ bʌ aqʼuentiyon ti jiñi organización. An j qʼuele chaʼan cojach miʼ mejlel lac tsʼʌctesan jumpʼejl eʼtel cheʼ mi lac ñopben i coltaya jiñi chʼujul bʌ i yespíritu Jehová (Sal. 51:11). Maʼañic mi caj j cʌy cʌqʼuen wocolix i yʌlʌ cheʼ an i yʌcʼʌ chaʼan mic sub i ñuclel i cʼabaʼ (Sal. 54:6).

^ parr. 17 Jiñi ujtem bʌ tiʼ tojlel W. Glen How, «Mach lac wentajic jiñi guerra, an ti wenta Dios», mi caj a taj yaʼ ti ¡Despertad! número 22 i chaʼan abril ti 2000.

^ parr. 21 Jiñi ujtem bʌ tiʼ tojlel Laurier Saumur, «Añʌch i sujmlel cheʼ mic chaʼlen wersa», mi caj a taj yaʼ ti La Atalaya número 15 i chaʼan mayo ti 1977.

^ parr. 21 David Splane ochem ti jiñi Junmojt muʼ bʌ i pʌsob bij i chaʼan i testigojob Jehová.