Chaʼan maʼ ñumel ti yambʌ video

Chaʼan maʼanic miʼ pʌs i bʌ jini chaʼan bʌ video

TEMAJ CHAʼAN ESTUDIO 44

Laʼ lac taj wem bʌ la camigojob cheʼ bʌ maxto julemic i jilibal pañimil

Laʼ lac taj wem bʌ la camigojob cheʼ bʌ maxto julemic i jilibal pañimil

«Mi isujm miʼ cʼuxbiñonla laj cʌñʌ bʌ maʼanic miʼ cʌy i cʼuxbiñonla tiʼ pejtelel ora» (PR. 17:17).

CʼAY 101 Laʼ lac tem melben i yeʼtel Dios

MUʼ BɅ CAJ I QʼUEJLEL *

Mi caj i cʼʌjñibʌyel lac chaʼan wem bʌ la camigojob cheʼ tiʼ yorajlel jiñi «ñuc bʌ wocol». (Qʼuele jiñi párrafo 2) *.

1, 2. Cheʼ bajcheʼ miʼ yʌl 1 Pedro 4:7, 8, ¿chuqui mi caj i coltañonla chaʼan mi lac ñusan jiñi tsʌts bʌ wocol tac?

CHEʼ wolix (choncolix) i lʌcʼtiyel i yujtibal jiñi cojix bʌ qʼuin tac, tajol mucʼʌch caj lac ñusan tsʌts bʌ wocol tac (2 Ti. 3:1). Jumpʼejl ejemplo, ti jumpʼejl país i chaʼan África, tsaʼ caji jatsʼ cheʼ bʌ tsaʼ ujti jiñi votación. Jiñi la quermañujob wʌcpʼejl uw tsaʼ ajñiyob yaʼ baqui tsaʼ ujti jiñi wocol, i wen bʌbʌqʼuen tsiʼ ñusayob. ¿Chuqui tsiʼ coltayob ti ili tsʌts bʌ wocol? An tsaʼ bʌ majliyob tiʼ yotot yambʌ hermanojob baqui maʼañic woli (yʌquel) i yujtel jiñi wocol chaʼan maʼañic chuqui miʼ chaʼleñob. Juntiquil hermano tiʼ tsictesa: «Ti jiñi bʌ ora, tsaʼ cubi c tijicñʌyel chaʼan añʌch camigojob. Ti lon c pejtelel tsaʼ c ñuqʼuesʌbe lon c bʌ lon c pusicʼal».

2 Cheʼ baqui ora miʼ yujtel jiñi «ñuc bʌ wocol», mi caj la cubin lac tijicñʌyel cheʼ añʌch la camigojob muʼ bʌ i cʼuxbiñoñobla (Ap. 7:14). Jin chaʼan, ñuc i cʼʌjñibal mi lac pʼʌtʼesan bajcheʼ añonla la quicʼot la quermañujob (pejcan 1 Pedro 4:7, 8). Cabʌl chuqui mi laj cʌn tsaʼ bʌ ujti tiʼ tojlel Jeremías, tsaʼ bʌ i chʼʌmʌ i coltʌntel tiʼ tojlel i yamigojob cheʼ tiʼ yorajlel i jisʌntel Jerusalén. * ¿Bajcheʼ miʼ mejlel lac tsajcʌben i melbal?

LAʼ LAJ CɅN TIʼ TOJLEL JEREMÍAS

3. a) ¿Chuqui tsaʼ mejli i ñijcan Jeremías chaʼan miʼ ñajtʼesan i bʌ tiʼ tojlel yambʌlob? b) ¿Chuqui tiʼ sube Jeremías jiñi Baruc, i chuqui tsaʼ ujti?

3 Jeremías tsaʼ chumle 40 jab yicʼot wiñicob xʼixicob (quixtañujob) mach bʌ añobic i xucʼtʌlel, bajcheʼ jiñi chumuloʼ bʌ tiʼ tʼejl yicʼot tajol chaʼtiquil uxtiquil i familia chʼoyoloʼ bʌ ti Anatot, yaʼ baqui tilem Jeremías (Jer. 11:21; 12:6). Pero maʼañic tsiʼ ñajtʼesa i bʌ tiʼ tojlel yambʌlob. Tiʼ sube Baruc bajcheʼ yubil tsiʼ yubi i bʌ, i jiñʌch tsaʼ bʌ tsʼijbunti cʌytʌl cʼʌlʌl ili ora (Jer. 8:21; 9:1; 20:14-18; 45:1). Miʼ mejlel lac ñaʼtan chaʼan Baruc yicʼot Jeremías tsaʼʌch cʼoti i wen pʌsob i cʼuxbiya tiʼ tojlelob yicʼot i chʼʌmob i bʌ ti ñuc cheʼ bʌ Baruc tsiʼ luʼ tsʼijbu chuqui tsiʼ ñusa Jeremías (Jer. 20:1, 2; 26:7-11).

4. ¿Chuqui tiʼ sube Jehová i mel Jeremías, i bajcheʼ tsiʼ colta jiñi Jeremías yicʼot Baruc chaʼan ñumen temel miʼ yajñelob?

4 Jeremías tiʼ sube yicʼot i chʼejlel jiñi israelitajob chuqui mi caj i chaʼlen jiñi Jerusalén(Jer. 25:3). Chaʼan miʼ qʼuextañob i melbal (chaʼlebal) jiñi quixtañujob, Jehová tsiʼ ñaxan sube Jeremías i tsʼijbun ti bʌlbil bʌ jun chuqui mi caj i subeñob (Jer. 36:1-4). Jeremías yicʼot Baruc tsiʼ tem chaʼleyob eʼtel (troñel) ti cabʌl uw chaʼan miʼ tsʼʌctesañob jiñi eʼtel tsaʼ bʌ aqʼuentiyob ti Dios. Tiʼ sujm, ti jimbʌ ora tsiʼ pʼʌtʼesʌbeyob i bʌ i ñopoñel (chʼujbiya) cheʼ bʌ tsiʼ wen pejcayob i bʌ.

5. ¿Chucoch mi lac ñaʼtan chaʼan Baruc jiñʌch juntiquil wem bʌ i yamigo Jeremías?

5 Cheʼ bʌ tsaʼ cʼoti i yorajlel chaʼan miʼ yʌjqʼuel ti cʌñol chuqui miʼ yʌl jiñi bʌlbil bʌ jun, Jeremías tsiʼ yʌqʼue tiʼ wenta Baruc chaʼan miʼ mel (Jer. 36:5, 6). Baruc tsiʼ pʌsʌ i chʼejlel yicʼot tiʼ tsʼʌctesa ili eʼtel anquese wocolʌch. Miʼ mejlel lac ñaʼtan chaʼan Jeremías wen tijicña tsiʼ yubi i bʌ cheʼ baqui ora jiñi i yamigo tsaʼ majli tiʼ jumpatlel jiñi templo i tsiʼ pejca jiñi bʌlbil bʌ jun tiʼ tojlel jiñi quixtañujob (Jer. 36:8-10). Cheʼ baqui ora jiñi yumʌlob tsiʼ yubiyob tsaʼ bʌ cʼoti i mel Baruc, tiʼ subeyob chaʼan miʼ pejcʌbeñob jiñi bʌlbil bʌ jun (Jer. 36:14, 15). Cheʼ jiñi, jiñi yumʌlob tsiʼ ñaʼtayob i suben jiñi rey Jehoiaquim tsaʼ bʌ i yʌlʌ Jeremías. Jin chaʼan, tiʼ subeyob Baruc chuqui yom miʼ mel: «Cucu mucu a bʌ a wicʼot Jeremías. Mach yomic maʼ suben a piʼʌlob mi juntiquilic baqui maʼ majlel» (Jer. 36:16-19).

6. ¿Chuqui tsiʼ meleyob Jeremías yicʼot Baruc cheʼ bʌ tsaʼ contrajintiyob?

6 Cheʼ baqui ora jiñi rey Jehoiaquim tsiʼ yubi jiñi tsaʼ bʌ i tsʼijbu Jeremías, tsaʼ wen michʼa i tsiʼ pulu jiñi bʌlbil bʌ jun yicʼot tsiʼ yʌcʼʌ i tʼan chaʼan miʼ cʌjchel jiñi xʼaltʼan Jeremías yicʼot Baruc, jiñi i secretario. Pero jiñi Jeremías maʼañic tsiʼ bʌcʼña. Tsiʼ chʼʌmʌ yambʌ bʌlbil bʌ jun, tsiʼ yʌqʼue jiñi Baruc i tiʼ sube i tsʼijbun jiñi tʼan tilem bʌ ti Jehová. Jin chaʼan, Baruc tsiʼ chaʼ tsʼijbu «pejtel chuqui tsiʼ sube Jeremías cheʼ bajcheʼ ti ñaxan, come jini rey Joacim [Jehoiaquim] tsiʼ pulu ti cʼajc jini ñaxan bʌ jun» (Jer. 36:26-28, 32).

7. ¿Chuqui tajol tsaʼ ujti tiʼ tojlelob Jeremías yicʼot Baruc cheʼ bʌ tsiʼ tem chaʼleyob eʼtel?

7 Ti bele ora, ñumen temel miʼ yajñelob jiñi quixtañujob muʼ bʌ i tem ñusañob wocol. Jin chaʼan, cheʼ baqui ora Jeremías yicʼot Baruc tsiʼ chaʼ tsʼijbuyob ti bʌlbil bʌ jun tsaʼ bʌ i pulu jiñi jontol bʌ rey Jehoiaquim, tsiʼ wen cʌñʌyob i bʌ i tsaʼ ñumen sujtiyob ti amigo. ¿Chuqui mi laj cʌn tiʼ tojlel ili chaʼtiquil xucʼul bʌ wiñicob?

LAʼ LAC CHɅN PEJCAN LAC BɅ

8. ¿Chuqui miʼ mejlel i mʌctañonla chaʼan mi lac taj i sujm bʌ la camigojob, i chucoch mach yomic mi laj cʌy lac chaʼlen wersa?

8 Mi an majqui mach weñic chuqui tsiʼ melbeyonla, tajol wocol mi la cubin chaʼan mi lac lʌcʼtesan lac bʌ tiʼ tojlel yambʌlob (Pr. 18:19, 24, TNM). I tajol mi caj lac pʌs chaʼan maʼañic i yorajlel lac chaʼan mi jiñicto lac pʼʌtʌlel chaʼan mi lac taj laj camigojob. Pero yomʌch mi lac chaʼlen wersa. Mi la com chaʼan jiñi la quermañujob miʼ coltañonla tiʼ yorajlel wocol, yomʌch mi lac sujtel tiʼ yamigojob ili ora. Junchajp bajcheʼ mi lac mel jiñʌch cheʼ mi lac subeñob chuqui mi lac ñaʼtan yicʼot bajcheʼ mi la cubin lac bʌ. Ili jiñʌch muʼ bʌ i yʌcʼ chaʼan mi lac taj i sujm bʌ la camigojob (1 P. 1:22).

9. a) ¿Bajcheʼ tsiʼ pʌsʌ Jesús chaʼan mucʼʌch i ñopben i tʼan jiñi i yamigojob? b) ¿Bajcheʼ miʼ mejlel i coltañonla cheʼ mucʼonla ti tʼan yicʼot yambʌlob chaʼan mi lac pʼʌtʼesan bajcheʼ mi la cajñel yicʼotob? Alʌ jumpʼejl ejemplo.

9 Jesús tsiʼ pʌsʌ chaʼan mucʼʌch i ñopben i tʼan i yamigojob come tsaʼ mejli i subeñob bajcheʼ miʼ yubin i bʌ yicʼot chuqui miʼ ñaʼtan (Jn. 15:15). Miʼ mejlel lac lajin tsaʼ bʌ i mele Jesús cheʼ mi lac suben yambʌlob chuqui miʼ yʌqʼueñonla lac tijicñʌyel, laj cʼojol yicʼot lac chʼijiyemlel. Pero cheʼ an majqui miʼ pejcañonla, yomʌch mi lac ñʌchʼtʌben i tʼan, i cheʼ bajcheʼ jiñi, tajol mi laj qʼuel chaʼan lajal chuqui miʼ ñaʼtañob yicʼot bajcheʼ miʼ yubiñob i bʌ bajcheʼ joñonla, i chaʼan lajal chuqui la com lac taj. Laʼ laj qʼuel tiʼ tojlel Cindy, juntiquil hermana am bʌ 29 i jabilel. Tsaʼ sujti tiʼ yamiga juntiquil precursora i cʼabaʼ Marie-Louise ñumeñix bʌ ti 60 i jabilel. Ti jujumpʼejl sʌcʼan ti jueves, miʼ tem loqʼuelob ti subtʼan i cabʌl chuqui miʼ yʌlob. Cindy miʼ yʌl: «Mic mulan cʌl quicʼot camigojob jiñi wen ñuc tac bʌ i cʼʌjñibal, ili miʼ coltañon chaʼan mic ñumen cʌñob yicʼot mic chʼʌmben i sujm chuqui woliʼ ñusañob». Cheʼ ti bele ora mi lac chaʼlen tʼan yicʼot yambʌlob, mi lac ñumen sujtel tiʼ yamigojob. Jin chaʼan, laʼ lac tsajcʌben i melbal Cindy i laʼ lac ñaxan tech tʼan chaʼan mi lac pejcan yambʌlob (Pr. 27:9).

LAʼ LAC TEM CHAʼLEN SUBTʼAN

Jiñi wem bʌ amigojob miʼ tem loqʼuelob ti subtʼan. (Qʼuele jiñi párrafo 10).

10. Cheʼ bajcheʼ miʼ yʌl Proverbios 27:17, ¿chuqui miʼ mejlel ti ujtel cheʼ mi lac tem loqʼuel ti subtʼan yicʼot la quermañujob?

10 Lajal mi laj cʼotel ti ajñel bajcheʼ Jeremías yicʼot Baruc cheʼ mi lac loqʼuel ti subtʼan yicʼot la quermañujob i mi laj qʼuel jiñi wen tac bʌ i melbalob, cabʌl chuqui mi laj cʌn tiʼ tojlelob i ñumen pʼʌtʌl mi la cajñel bajcheʼ la camigojob (pejcan Proverbios 27:17). Jumpʼejl ejemplo, cheʼ mi lac tem loqʼuel ti subtʼan yicʼot juntiquil la quermañu i mi la cubin bajcheʼ miʼ jamʌ tsictesan chuqui ñopol i chaʼan ti Jehová yicʼot ñaʼtʌbil bʌ i chaʼan miʼ mel, tajol jiñʌch muʼ bʌ i yʌqʼueñonla chaʼan mi lac wen cʼuxbin.

11, 12. Acʼʌ jumpʼejl ejemplo bajcheʼ miʼ coltañob chaʼan temel miʼ yajñelob jiñi xñoptʼañob cheʼ miʼ laja loqʼuelob ti subtʼan.

11 Laʼ laj qʼuel chaʼpʼejl ejemplo muʼ bʌ i pʌs bajcheʼ miʼ coltañob chaʼan temel miʼ yajñelob jiñi xñoptʼañob cheʼ miʼ laja loqʼuelob ti subtʼan. Adeline jiñʌch juntiquil hermana am bʌ 23 i jabilel tsaʼ bʌ i cʼajtibe jiñi yamiga Candice chaʼan miʼ tem majlelob ti subtʼan ti jumpʼejl territorio baqui maʼañic miʼ wen sujbel jiñi wen tʼan. Adeline miʼ yʌl: «Com lon c ñumen mulan jiñi subtʼan yicʼot chaʼan ñumen wen mi lon c ñusan. Ti lon c chaʼticlel com lojon chaʼan chaʼ ñumen pʼʌtʌl mi lon cajñel tiʼ chaʼan bʌ Dios». ¿Bajcheʼ tsiʼ coltayob cheʼ tsaʼ laja loqʼuiyob ti subtʼan? Adeline miʼ yʌl: «Cheʼ tsaʼix ujtiyon lojon ti subtʼan, tsaʼ lon cʌlʌ bajcheʼ yubil tsaʼ lon cubi lon c bʌ, bajcheʼ tsiʼ pʼʌtʼesayon lojon cheʼ tsaʼ lon c chaʼle tʼan yicʼotob jiñi quixtañujob yicʼot bajcheʼ tsiʼ coltayon lojon Jehová. Ti lon c chaʼticlel mic mulan lon cʌl muʼ bʌ i pʼʌtʼesañon lojon i tsaʼ cʼoti lon c ñumen cʌn lon c bʌ».

12 Laïla yicʼot Marianne jiñʌch hermanajob i bajñelobto bʌ chʼoyoloʼ bʌ ti Francia tsaʼ bʌ majliyob ti subtʼan joʼpʼejl semana ti Bangui, jiñʌch jiñi colem bʌ tejclum am bʌ ti República Centroafricana. Laïla miʼ cʼajtesan: «Marianne yicʼot joñon tsaʼ c taja lojon wocol tac, pero tsaʼ sujtiyon lon ti ñumen wem bʌ camiga lon c bʌ cheʼ tsaʼ c chʌn pejca lon c bʌ yicʼot cheʼ mij cʼuxbin lon c bʌ. Tsaʼ bʌ i yʌcʼʌ ti toj sajtel c pusicʼal jiñʌch wen tac bʌ i melbal, cheʼ miʼ cʼuxbin jiñi quixtañujob ti jiñi país yicʼot i chʼejlel ti subtʼan». Mach i cʼʌjñibalic mi lac majlel ti yambʌ país chaʼan mi lac taj ili wenlel tac. Cheʼ mi lac loqʼuel ti subtʼan yicʼot juntiquil la quermañu o hermana ti jiñi lac territorio miʼ mejlel lac ñumen cʌn yicʼot miʼ ñumen sujtel ti wem bʌ la camigo.

LAʼ LAJ QʼUEL WEN TAC BɅ TIʼ TOJLEL LA CAMIGOJOB I LAʼ LAC ÑUSɅBEÑOB I MUL

13. ¿Chuqui miʼ mejlel ti ujtel cheʼ mi lac chaʼlen subtʼan la quicʼot la quermañojob?

13 An i tajol, cheʼ mi lac loqʼuel ti subtʼan la quicʼot la quermañojob, mi lac taj laj qʼuel wem bʌ i melbalob yicʼot jaʼel jiñi mach tac bʌ weñic. ¿Chuqui miʼ mejlel i coltañonla cheʼ miʼ yujtel iliyi? Laʼ lac chaʼ ñaʼtan tiʼ tojlel Jeremías. ¿Chuqui tsiʼ colta i qʼuel wen tac bʌ tiʼ tojlel yambʌlob i miʼ ñusʌbeñob i sajtemal?

14. ¿Chuqui tsiʼ cʌñʌ Jeremías tiʼ tojlel Jehová, i bajcheʼ tsiʼ colta?

14 Jeremías tiʼ tsʼijbu jiñi libro am bʌ bajcheʼ i cʼabaʼ i tajol jaʼel jiñi 1 yicʼot 2 i chaʼan Reyes. Tiʼ sujm, ili eʼtel tsiʼ yʌqʼue i qʼuel chaʼan Jehová miʼ pʼuntan jiñi quixtañujob. Jumpʼejl ejemplo, cheʼ baqui ora jiñi rey Acab tsiʼ cʌyʌ i mel mach bʌ weñic, Jehová tiʼ sube chaʼan maʼañic mi caj i qʼuel bajcheʼ mi caj i tsʌnsʌntel i familia (1 R. 21:27-29). Cheʼ jaʼel, tsaʼ cʼoti i ñaʼtan chaʼan Jehová tsiʼ ñusʌbe i mul jiñi Manasés anquese ñumen lecoj chuqui tsiʼ mele bajcheʼ Acab (2 R. 21:16, 17; 2 Cr. 33:10-13). Ili tac jiñʌch tsaʼ bʌ i colta Jeremías chaʼan miʼ pʌs tiʼ tojlel i yamigojob chaʼan yujilʌch pijt yicʼot pʼuntaya cheʼ bajcheʼ Dios (Sal. 103:8, 9).

15. ¿Bajcheʼ tsiʼ laji Jeremías jiñi i pijt Jehová cheʼ bʌ Baruc tsiʼ yʌñʌ i pensar?

15 Laʼ lac ñaʼtan chuqui tsiʼ mele Jeremías cheʼ bʌ Baruc tsiʼ jumucʼ yʌñʌ i pensar tiʼ yeʼtel. Jeremías maʼañic tsiʼ ñaʼta chaʼan maʼañic mi caj i tojʼan, tsaʼʌch i colta cheʼ bʌ tsiʼ jamʌ sube jiñi tsaʼ bʌ i yʌlʌ Jehová tiʼ cʼuxbiya (Jer. 45:1-5). ¿Chuqui tac mi laj cʌn?

Jiñi wem bʌ amigojob miʼ ñusʌbeñob i bʌ i mul. (Qʼuele jiñi párrafo 16).

16. Cheʼ bajcheʼ miʼ pʌs Proverbios 17:9, ¿chuqui yom mi lac mel chaʼan pʼʌtʌl mi la cajñel yicʼot la camigojob?

16 Tiʼ sujm, mach lac ñaʼtan chaʼan tojʌch pejtelel chuqui mi caj i melob jiñi la quermañujob. Jin chaʼan, yom mi lac chaʼlen wersa chaʼan pʼʌtʌl mi la cajñel yicʼot la camigojob. Mi juntiquil la camigo miʼ taj i sajtemal, tajol mi caj lac suben ti toj bʌ tʼan pero yicʼot laj cʼuxbiya i mi la cʌqʼuen ticʼojel loqʼuem bʌ ti Biblia (Sal. 141:5). I mi an chuqui mach weñic miʼ mel ti lac tojlel, yom mi lac ñusʌben i mul. I cheʼ tsaʼix lac ñusʌbe, mach lac chaʼ cʼajtesʌben jiñi tsaʼ bʌ i mele (pejcan Proverbios 17:9). Ñucʌch i cʼʌjñibal wʌle bʌ ora cheʼ mi laj qʼuel wen tac bʌ i melbal la quermañujob, i mach jiñic mach tac bʌ weñic. Cheʼ bajcheʼ iliyi, mi caj i chʌn ajñel bajcheʼ la camigo. I weñʌch cheʼ mi lac mel come ñuc i cʼʌjñibal lac chaʼan wem bʌ la camigojob cheʼ tiʼ yorajlel jiñi ñuc bʌ wocol.

LAʼ LAC PɅS I SUJM BɅ CʼUXBIYA

17. ¿Chucoch mi lac ñaʼtan chaʼan Jeremías jiñʌch juntiquil wem bʌ amigo tiʼ yorajlel wocol?

17 Jiñi xʼaltʼan Jeremías jiñʌch juntiquil i sujm bʌ amigo tiʼ yorajlel wocol. Jumpʼejl ejemplo, laʼ laj qʼuel bajcheʼ tsiʼ colta Ébed-Mélec. Ili wiñic ñuc i yeʼtel tiʼ yotot juntiquil rey, tsaʼ bʌ i colta cheʼ bʌ tsaʼ chojqui ochel yaʼ ti yajñib jaʼ butʼul bʌ ti ocʼol. Pero cheʼ tsaʼix i colta, Ébed-Mélec tsiʼ bʌcʼña chaʼan jiñi yumʌlob an chuqui miʼ melbeñob. Cheʼ bʌ Jeremías tsaʼ cʼoti i yubin, maʼañic tsiʼ cʌyʌ chaʼan jin miʼ bajñel tojʼesan i wocol. Anquese cʌchʌl, tsiʼ chaʼle wersa i coltan cheʼ bʌ tiʼ sube jiñi ñaʼtʌbil bʌ i mel Jehová chaʼan miʼ taj i ñʌchʼtʌlel (Jer. 38:7-13; 39:15-18).

Jiñi wem bʌ amigojob miʼ coltañob i bʌ cheʼ i cʼʌjñibal i chaʼañob. (Qʼuele jiñi párrafo 18).

18. Cheʼ bajcheʼ miʼ yʌl Proverbios 17:17, ¿chuqui miʼ mejlel lac mel cheʼ juntiquil hermano miʼ taj wocol?

18 Ili ora, cabʌl wocol miʼ tajob la quermañujob. Jumpʼejl ejemplo, cabʌl miʼ yubiñob wocol tiʼ caj icʼ jaʼal o yan tac bʌ o tiʼ caj i melbal jiñi quixtañujob. Cheʼ miʼ ñusañob ili wocol tac, tajol miʼ mejlel lac pʌyob cʌytʌl ti la cotot jiñi hermanojob. Yambʌlob tajol miʼ mejlel i coltañob ti taqʼuin. Pero ti lac pejtelel miʼ mejlel laj cʼajtiben Jehová chaʼan miʼ coltañob. Mi tsaʼ cʼoti la cubin chaʼan juntiquil hermano wen chʼijiyem, tajol maʼañic mi lac ñaʼtan chuqui mi lac suben o lac mel. Pero ti lac pejtelel cabʌl chuqui miʼ mejlel lac mel. Jumpʼejl ejemplo, miʼ mejlel la cʌqʼuen i yorajlel la cajñel yicʼotob, mi lac wen ñʌchʼtañob cheʼ miʼ chaʼleñob tʼan yicʼot mi lac subeñob jumpʼejl texto am bʌ i coltayonla (Is. 50:4). Ñuc bʌ i cʼʌjñibal jiñʌch cheʼ mi lac chʌn ajñel yicʼot la camigojob cheʼ baqui ora i cʼʌjñibalob i chaʼan (pejcan Proverbios 17:17).

19. ¿Bajcheʼ mi caj i coltañonla baʼ ora jiñi la camigojob am bʌ lac chaʼan ili ora?

19 Yom mi lac sujtesan ti la camigo jiñi hermanojob yicʼot chaʼan ñumen bej la camigo lac bʌ. ¿Chucoch? Come jiñi laj contrajob mi caj i yʌlob lot tac yicʼot mi caj i yʌcʼob ti cʌñol mach bʌ i sujmic chaʼan mach chʌn temelonla. An chuqui mi caj i melob chaʼan maʼañic mi laj coltan lac bʌ yicʼot chaʼan maʼañic mi lac ñopben lac bʌ lac tʼan. Pero maʼañic mi caj i mejlelob i chaʼan. Maʼañic mi caj i jisañob laj cʼuxbiya. Pejtelel i melbalob maʼañic mi caj i jem cheʼ la camigo lac bʌ. Mi caj lac chʌn ajñel la quicʼot jiñi hermanojob bajcheʼ amigojonla cʼʌlʌl ti jilibal ili pañimil yicʼot tiʼ pejtelel ora.

CʼAY 24 Laʼ letsiconla tiʼ wits Jehová

^ parr. 5 Come lʌcʼʌlix i jilibal pañimil, yom mi lac pʼʌtʼesan bajcheʼ añonla la quicʼot la quermañujob. Ti ili temaj mi caj lac tsajin chuqui mi laj cʌn tiʼ tojlel Jeremías yicʼot bajcheʼ miʼ coltañonla tiʼ yorajlel tsʌts bʌ wocol cheʼ mi lac pʼʌtʼesan bajcheʼ mi la cajñel yicʼot la quermañujob ili ora.

^ parr. 2 Jiñi libro i chaʼan Jeremías mach quepecñayic miʼ tsictesan pejtelel chuqui tsaʼ ujti.

^ parr. 57 MUʼ BɅ I PɅS JIÑI FOTO TAC: Ili foto miʼ pʌs chuqui miʼ mejlel ti ujtel ti jiñi «ñuc bʌ wocol». Junmojt hermañujob miʼ tempañob i bʌ tiʼ yotot juntiquil hermano chaʼan maʼañic chuqui miʼ chaʼleñob. Cheʼ temel añob, miʼ ñuqʼuesʌbeñob i bʌ i pusicʼal tiʼ yorajlel jiñi tsʌts bʌ wocol. Ili uxp’ejl foto miʼ pʌs chaʼan jiñi hermanojob tsiʼ sujtesayob i bʌ ti amigo cheʼ bʌ maxto tejchemic jiñi ñuc bʌ wocol.