Chaʼan maʼ ñumel ti yambʌ video

Chaʼan maʼanic miʼ pʌs i bʌ jini chaʼan bʌ video

Juan jiñi xʼAcʼ Chʼʌm jaʼ: Miʼ pʌsbeñonla lac bej taj lac tijicñʌyel

Juan jiñi xʼAcʼ Chʼʌm jaʼ: Miʼ pʌsbeñonla lac bej taj lac tijicñʌyel

¿LA COM ba lac taj jumpʼejl eʼtel yaʼ ti congregación mach bʌ mejlic lac taj ti wʌle bʌ ora? Tajol jiñʌch jumpʼejl eʼtel (troñel) am bʌ tiʼ wenta yambʌ hermano o jiñi tsaʼ bʌ lac mele ti wajali. Tajol chaʼan añix lac jabilel, mach wen cʼocʼoñixla, an lac wocol ti taqʼuin yicʼot cheʼ an ti lac wenta laj qʼuel i chaʼan tac bʌ lac familia maʼañic mi yʌqʼueñonla lac mel jiñi la com bʌ. O tajol an laj cʌyʌ jumpʼejl eʼtel tsaʼ bʌ lac mele ti cabʌl jab come an chuqui tac tsaʼ qʼuextʌyi tiʼ yorganización Jehová. Bajcheʼic jach, tajol mi laj qʼuel chaʼan maʼañic woli (choncol) lac mel tiʼ pejtelel muʼ bʌ lac mulan lac mel tiʼ tojlel Jehová. Mi cheʼ mi la cubin lac bʌ bajcheʼ ili, i tilelʌch cheʼ mi la cubin lac chʼijiyemlel. Jin chaʼan, ¿chuqui miʼ mejlel lac mel chaʼan maʼañic cʼun mi la cubin lac bʌ yicʼot chaʼan maʼañic mi lac lot michʼajel ti lac pusicʼal? ¿Chuqui mi caj i coltañonla lac chʌn taj lac tijicñʌyel?

An chuqui mi laj cʌn ti jiñi ejemplo i chaʼan jiñi Juan tsaʼ bʌ i yʌcʼʌ chʼʌm jaʼ. Ili i wiñic Dios tsaʼ aqʼuenti ñuc tac bʌ eʼtel. Pero maʼañic tsiʼ ñaʼta chaʼan mi caj i waʼ qʼuextʌyel i cuxtʌlel, come ñumento mi caj i yajñel ti cárcel bajcheʼ tiʼ subtʼan. Anquese cheʼʌch tsaʼ ujti tiʼ tojlel, tijicña tsaʼ ajñi cʼʌlʌl tsaʼ chʌmi. ¿Chuqui tsiʼ colta? ¿Bajcheʼ mi mejlel ti chʌn ajñel lac tijicñʌyel cheʼ maʼañic miʼ yujtel jiñi la com bʌ?

JUMPʼEJL EʼTEL TSAʼ BɅ I YɅQʼUE I TIJICÑɅYEL

Cheʼ bʌ ti abril ti jabil 29, Juan tsiʼ techeʼ i chajpan jiñi wiñicob xʼixicob come mi caj i julel jiñi Mesías cheʼ bajcheʼ tsiʼ yʌlʌ Jehová. Juan miʼ yʌl: «Cʌyʌx laʼ mul come lʌcʼʌlix i yumʌntel jini am bʌ ti panchan» (Mt. 3:2; Lc. 1:12-17). Cabʌl tsiʼ jacʼʌyob ti wen. Yonlel wiñicob xʼixicob (quixtañujob) ñajt bʌ chʼoyolob tsaʼ cʼotiyob i ñʌchʼtan chuqui miʼ yʌl, i cabʌl tsiʼ cʌyʌyob i mul i tsiʼ chʼʌmʌyob jaʼ. Cheʼ jaʼel, Juan tiʼ subeyob yicʼot i chʼejlel chuqui i wocolel mi caj i tajob jiñi ñucoʼ bʌ i yeʼtel ti ñopbalʌl mi maʼañic miʼ qʼuextañob i melbal (chaʼlebal) (Mt. 3:5-12). Jiñi ñuc bʌ eʼtel tsiʼ mele jiñʌch cheʼ tsiʼ yʌcʼʌ ti chʼʌm jaʼ Jesús ti octubre cheʼ ti jabil 29. Ti jimbʌ ora, tsaʼ caji i suben jiñi wiñicob xʼixicob chaʼan miʼ tsajcañob jiñi Jesús, jiñi Mesías albil bʌ chaʼan miʼ tilel (Jn. 1:32-37).

Wen ñuc jiñi eʼtel tsaʼ bʌ i mele Juan, jin chaʼan Jesús tsiʼ yʌlʌ tiʼ tojlel: «Tiʼ pejtelel i yalobilob xʼixicob maʼanic yambʌ ñuc bʌ bajcheʼ Juan tsaʼ bʌ i yʌcʼʌ chʼʌmjaʼ» (Mt. 11:11). Tiʼ sujm, Juan tsaʼʌch i qʼuele ti ñuc pejtelel tsaʼ bʌ i mele tiʼ tojlel Jehová yicʼot tsiʼ taja i tijicñʌyel chaʼan jiñi bendición tac tsaʼ bʌ aqʼuenti. Cheʼ bajcheʼ Juan, jiñi xñoptʼañob ti wʌle bʌ ora muʼ bʌ i melbeñob i yeʼtel Jehová tiʼ jumpʼejlob i pusicʼal miʼ tajob ñuc bʌ bendición tac. Laʼ laj cʌl tiʼ tojlel jiñi hermano Terry, añix bʌ 50 jab cajel i melben i yeʼtel Jehová tiʼ pejtelel ora yicʼot i yijñam, i cʼabaʼ Sandra. Jiñi hermano miʼ tsictesan: «Cabʌl utsʼatax bʌ eʼtel tsaʼ c taja. Tsaʼ ajñiyon bajcheʼ precursor regular, betelita, precursor especial yicʼot bajcheʼ superintendente i chaʼan circuito yicʼot distrito, i wʌle bʌ ora chaʼ añon bajcheʼ precursor especial». Cheʼ mi lac taj jiñi bendición tac mi lac taj cabʌl lac tijicñʌyel. Pero mi caj laj cʌn tiʼ tojlel Juan chaʼan jiñi lac tijicñʌyel mach chuculic ti jiñi eʼtel tac woli bʌ lac mel i chaʼan yomʌch mi lac chaʼlen wersa chaʼan bej an lac tijicñʌyel.

LAʼ LAJ QʼUEL TI ÑUC PEJTELEL CHUQUI MIʼ YɅQʼUEÑONLA LAC MEL JEHOVÁ

Junchajp tsaʼ bʌ i colta Juan chaʼan maʼañic miʼ sʌt i tijicñʌyel jiñʌch cheʼ tsiʼ qʼuele ti ñuc jiñi eʼtel tac tsaʼ bʌ aqʼuenti. Jumpʼejl ejemplo, cheʼ baʼ ora tsiʼ chʼʌmʌ jaʼ Jesús maʼañix tsaʼ caji i wen tsajcañob jiñi Juan, i jiñi Jesús ñumento tsaʼ caji i taj xcʌntʼañob i chaʼan. Ili tsiʼ wen cʼojoʼta jiñi xcʌntʼañob i chaʼan Juan, jin chaʼan tiʼ subeyob: «Maestro, woliʼ yʌcʼ chʼʌmjaʼ jini tsaʼ bʌ tili baʼ añet ti junwejl Jordán jaʼ, jini tsaʼ bʌ a wʌcʼʌ ti cʌjñel cheʼ bʌ tsaʼ chaʼle subtʼan. Pejtelel winicob xʼixicob miʼ tsajcañob» (Jn. 3:26). Juan tsiʼ jacʼʌ: «Jini muʼ bʌ i pʌy i yijñam, jiñʌch xñujpuñijel. Wen tijicña i pusicʼal i cʌñʌ bʌ cheʼ an tiʼ tʼejl jini xñujpuñijel cheʼ miʼ yubiben i tʼan. Cheʼ jini woliʼ tsʼʌctiyel i tijicñʌyel c pusicʼal tiʼ tojlel Cristo» (Jn. 3:29). Juan maʼañic tiʼ tsʼaʼ qʼuele Jesús mi tsaʼicto i ñaʼta chaʼan jiñi eʼtel woli bʌ i mel maʼañic i cʼʌjñibal come ñumen ñuc jiñi eʼtel i chaʼan bʌ Jesús. Tsaʼ jach i bej ubi i tijicñʌyel come tsiʼ qʼuele ti ñuc chaʼan «i cʌñʌ» o i yamigo jiñi Jesús.

Cheʼ wen jach chuqui tsaʼ cʼoti i ñaʼtan jiñi Juan tsiʼ colta chaʼan bej tijicña miʼ yubin i bʌ anquese mach cʼuñic tiʼ melol jiñi i yeʼtel. Jumpʼejl ejemplo, tsaʼ coli bajcheʼ nazareo, i mach mejlic i jap jiñi vino (Lc. 1:15). Jesús tsiʼ yʌlʌ tiʼ tojlel Juan: «Tsaʼ tili Juan. Maʼanic chuqui tsiʼ cʼuxu. Maʼanic chuqui tsiʼ japʌ» (Mt. 11:18, 19). Pero Jesús yicʼot jiñi xñoptʼañob i chaʼan maʼañobic bajcheʼ nazareo i mejlʌch i melob chuqui yomob (Mt. 11:18, 19). Cheʼ jaʼel, anquese Juan maʼañic baqui ora tsiʼ mele milagro tac yujil chaʼan jiñi xcʌntʼañob i chaʼan Jesús wolʌch i melob, i cheʼ jaʼel jiñi tsaʼ bʌ i cʌn tsajcayob (Mt. 10:1; Jn. 10:41). Pero Juan maʼañic tsiʼ yʌcʼʌ tiʼ ñaʼtʌbal ti chuqui maʼañic bʌ tsaʼ mejli i mel, cojach tsiʼ yʌcʼʌ i bʌ chaʼan miʼ mel jiñi eʼtel tsaʼ bʌ i sube Jehová.

Mi mucʼʌch laj qʼuel ti ñuc jaʼel jiñi eʼtel muʼ bʌ lac mel tiʼ tojlel Jehová ili ora, maʼañic mi caj lac sʌt jiñi lac tijicñʌyel. Terry tsaʼ bʌ lac taja ti tʼan tiʼ tejchibal miʼ yʌl: «Tsaʼ jach cʌcʼʌ c ñaʼtʌbal ti jiñi eʼtel tac tsaʼ bʌ c mele». Cheʼ miʼ ñaʼtan chuqui tsiʼ mele tiʼ tojlel Jehová tiʼ pejtelel ora miʼ yʌl: «Maʼañic mic taj c chʼijiyemlel chaʼan tsaʼ bʌ c mele. Jin jach mic ñaʼtan pejtelel jiñi utsʼatax bʌ tsaʼ c ñusa ti jiñi eʼtel tac».

Mi caj lac ñumen taj lac tijicñʌyel cheʼ mi lac wen ñaʼtan chucoch mi laj qʼuel ti ñuc jumpʼejl eʼtel: Jiñʌch cheʼ mi lac chaʼlen eʼtel la quicʼot Jehová (1 Co. 3:9). Mi an chuqui utsʼatax an lac chaʼan chʌn utsʼat mi caj i yajñel cheʼ mucʼʌch laj cʌntan. Lajal jaʼel, jiñi lac tijicñʌyel miʼ chʌn ajñel cheʼ mi lac wen ñaʼtan chaʼan ñucʌch bʌ eʼtel jiñi muʼ bʌ lac mel tiʼ tojlel Jehová. Mach yomic mi lac lajin jiñi la queʼtel ti muʼ bʌ i mel yambʌlob mi yomicto lac ñaʼtan chaʼan jiñi la queʼtel tsʼitaʼ jach i cʼʌjñibal ti bajcheʼ i chaʼan yambʌlob (Gá. 6:4).

LAʼ LA CɅCʼ LAC ÑAʼTɅBAL TIʼ CHAʼAN BɅ DIOS

Tajol Juan yujil chaʼan maʼañic mi caj i jalʼan i yeʼtel, pero maʼañic tsaʼ cʼoti i ñaʼtan chaʼan mucʼʌch caj i jilel ti ora (Jn. 3:30). Ti jabil 30, tsaʼ otsʌnti ti cárcel chaʼan tiʼ mandar jiñi rey Herodes cheʼ bʌ ñumen jaxto wʌcpʼejl uw tsiʼ yʌqʼue i chʼʌm jaʼ Jesús. Pero tsaʼʌch i chaʼle wersa chaʼan miʼ yʌc ti cʌjñel jiñi wen tʼan (Mr. 6:17-20). ¿Chuqui tsiʼ colta i taj i tijicñʌyel anquese an chuqui tsaʼ qʼuextʌyi tiʼ tojlel? Jiñʌch cheʼ tsiʼ yʌcʼʌ tiʼ ñaʼtʌbal i chaʼan tac bʌ Dios.

Cheʼ yaʼan ti cárcel, tsaʼ cʼoti i yubin chuqui woliʼ mel Jesús tiʼ subtʼan (Mt. 11:2; Lc. 7:18). Yujil chaʼan Jesús jiñʌch jiñi Mesías, pero tajol tsiʼ cʼajtibe i bʌ mi mucʼʌch caj i tsʼʌctesan tiʼ pejtelel muʼ bʌ i yʌl jiñi Tsʼijbujel tiʼ tojlel. Jumpʼejl ejemplo, come jiñʌch muʼ bʌ caj i yochel bajcheʼ rey, ¿muʼ ba caj i chaʼlen yumʌntel ti ora? ¿Muʼ ba caj i locʼsan ti cárcel? Juan yomʌch i chʼʌmben i sujm muʼ bʌ caj i mel Jesús, jin chaʼan tsiʼ choco majlel chaʼtiquil xñoptʼañob chaʼan miʼ cʼajtibeñob Jesús: «¿Jatet ba woli bʌ c pijtan lojon, o woli ba c pijtan lojon yambʌ?» (Lc. 7:19). Cheʼ jiñi, Jesús tiʼ chaʼ choco majlel jiñi xñoptʼañob chaʼan miʼ subeñob jiñi Juan: «Wolix ti chaʼ cʼotelob i wut jini xpotsʼob. Woliyobix ti xʌmbal jini mach bʌ añobic i cʼʌjñibal i yoc. Lajmesʌbilobix jini añoʼ bʌ leco bʌ i tsoy. Jini xcojcob wolix i yubiñob tʼan. Woliʼ chaʼ tejchelob chʼojyel jini chʌmeñoʼ bʌ. Jini pʼumpuñoʼ bʌ woliʼ yubiñob jini wen tʼan» (Lc. 7:20-22). Cheʼ bʌ tsaʼ cʼoti i subeñob, mi lac ñaʼtan chaʼan Juan tsaʼʌch i wen ñʌchʼta cheʼ bʌ tiʼ subeyob jiñi milagro tac woli bʌ i mel Jesús.

Jiñi tsaʼ bʌ subenti Juan tsaʼʌch i wen pʼʌtʼesa. Tsiʼ yʌqʼue i ñaʼtan chaʼan Jesús wolʌch i tsʼʌctesan jiñi profecía tac tiʼ tojlel jiñi Mesías. Anquese Jesús maʼañic mi caj i locʼsan yaʼ ti cárcel, Juan yujil chaʼan jiñi i yeʼtel tsaʼ bʌ i mele mach lolomic jach. Anquese añʌch chuqui tsaʼ qʼuextʌyi tiʼ tojlel, tsaʼʌch i bej taja i tijicñʌyel.

Cheʼ mi wen cʼotel lac ñaʼtan jiñi woli bʌ i mejlel chaʼan tiʼ subol jiñi wen tʼan tiʼ petol pañimil miʼ coltañonla lac chʌn taj lac tijicñʌyel.

Mi mucʼʌch cʼotel lac mel bajcheʼ Juan yicʼot mi la cʌcʼ lac ñaʼtʌbal tiʼ chaʼan bʌ Dios mi caj lac lʌtʼ jiñi wocol tac yicʼot lac tijicñʌyel yicʼot lac pijt (Col. 1:9-11). I pejcʌntel jiñi Biblia yicʼot cheʼ mi lac wen ñaʼtan jiñʌch muʼ bʌ caj i coltañonla come miʼ yʌqʼueñonla laj cʼajtesan chaʼan jiñi eʼtel muʼ bʌ lac mel tiʼ tojlel Jehová mach lolomic jach (1 Co. 15:58). Sandra tsaʼ bʌ lac taj ti tʼan ti ñaxan miʼ yʌl: «Cheʼ mic pejcan jumpʼejl capítulo i chaʼan bʌ Biblia tiʼ pejtelel ora an i coltayon chaʼan mic ñumen lʌcʼtesan c bʌ tiʼ tojlel Jehová yicʼot chaʼan mi cʌcʼ c ñaʼtʌbal tiʼ tojlel i mach ti joñoñic». Miʼ mejlel laj qʼuel jaʼel jiñi informe tac chaʼan tiʼ pejtelel woli bʌ i mejlel chaʼan i Yumʌntel Dios. Cheʼ bajcheʼ iliyi, maʼañic mi caj lac wen ñaʼtan jiñi woli bʌ lac ñusan i mi caj la cʌcʼ lac ñaʼtʌbal ti jiñi woli bʌ i tajtʌl chaʼan i melol i yeʼtel Jehová. Sandra miʼ bej al: «Wocolix i yʌlʌ jiñi muʼ bʌ i loqʼuel tiʼ jujumpʼejl uw yaʼ ti JW Broadcasting®, mi lon cubin chaʼan ñumen temel añon lon quicʼot jiñi yorganización Jehová yicʼot bej tijicña mi lon cubin lon c bʌ ti jiñi lon queʼtel».

Jiñi Juan mach jalic tiʼ subu jiñi wen tʼan «yicʼot i pʼʌtʌlel bajcheʼ Elías». I cheʼ bajcheʼ Elías juntiquilʌch quixtañu «lajal [bʌ] bajcheʼonla» (Lc. 1:17; Stg. 5:17). Mi mucʼʌch laj qʼuel ti ñuc jiñi la queʼtel yicʼot mi la cʌcʼ lac ñaʼtʌbal tiʼ chaʼan bʌ Dios cheʼ bajcheʼ tsiʼ mele Juan chʌn tijicña mi caj la cajñel chaʼan tiʼ melol jiñi eʼtel chaʼan i Yumʌntel Dios, mach yʌlʌyic chuqui miʼ yujtel ti laj cuxtʌlel.