Chaʼan maʼ ñumel ti yambʌ video

Chaʼan maʼanic miʼ pʌs i bʌ jini chaʼan bʌ video

Jiñi xpejcaya juñob miʼ cʼajtibeñob i bʌ

Jiñi xpejcaya juñob miʼ cʼajtibeñob i bʌ

¿Woli ba i taj ti tʼan 1 Corintios 15:29 (TNM) chaʼan an xñoptʼañob tsaʼ bʌ i chʼʌmʌyob jaʼ tiʼ wenta jiñi tsaʼix bʌ chʌmiyob?

Maʼañic. Jiñi Biblia yicʼot jiñi libro tac i chaʼan historia maʼañic miʼ yʌl chaʼan cheʼ tsiʼ meleyob.

Ti yan tac bʌ Biblia, ili versículo miʼ yʌcʼ ti ñaʼtʌntel chaʼan cheʼ tiʼ yorajlel Pablo an tsaʼ bʌ i chʼʌmʌyob jaʼ tiʼ wenta jiñi tsaʼix bʌ chʌmiyob. Jumpʼejl ejemplo, jiñi I tʼan Dios ti chʼol Tumbalá miʼ yʌl: «Mi maʼanic miʼ chaʼ chʼojyelob jini chʌmeñoʼ bʌ, ¿chuqui i yeʼtel miʼ chʼʌmob jaʼ jini cuxuloʼ bʌ tiʼ wenta jini tsaʼix bʌ chʌmiyob?».

Pero laʼ laj qʼuel chuqui tsaʼ bʌ i yʌlʌyob chaʼtiquil wiñicob yujiloʼ bʌ i chaʼan bʌ Biblia. Jiñi teólogo Gregory Lockwood tsiʼ yʌlʌ chaʼan ti Biblia yicʼot jiñi libro tac i chaʼan historia maʼañic miʼ yʌl chaʼan an majqui tsiʼ chʼʌmʌ jaʼ ti wenta jiñi tsaʼix bʌ chʌmi. Cheʼ jaʼel, jiñi Gordon Fee tiʼ tsʼijbu: «Jiñi Biblia yicʼot jiñi libro tac i chaʼan historia maʼañic miʼ yʌl chaʼan an chʼʌmjaʼ tsaʼ bʌ ujti bajcheʼ jiñi. Jiñi NT [Nuevo Testamento] maʼañic chuqui miʼ wis al chaʼan jiñi, i maʼañic chuqui miʼ yʌcʼ ti ñaʼtʌntel chaʼan an xñoptʼañob tsaʼ bʌ caji i melob yicʼot jiñi iglesia tac tsaʼ bʌ tejchi cheʼ bʌ chʌmeñobix jiñi apóstolob maʼañic tsiʼ meleyob».

Cheʼ bajcheʼ miʼ yʌl jiñi Biblia, Jesús tsiʼ yʌlʌ: «Sutqʼuiñob ti xcʌntʼañob winicob xʼixicob ti pejtelel pañimil. Aqʼuenla chʼʌmjaʼ [...]. Cʌntesanla chaʼan miʼ laj chʼujbiñob pejtelel chuqui tac tsac subeyetla» (Mt. 28:19, 20). Jin chaʼan, mi an majqui yom sujtel ti xcʌntʼan chʼʌmʌlix bʌ i chaʼan jaʼ, yom miʼ cʌn Jehová yicʼot Jesús, yom miʼ ñop tiʼ tojlelob yicʼot miʼ jacʼbeñob i tʼan. I juntiquil tsaʼix bʌ chʌmi maʼañix miʼ mejlel i mel i juntiquil xñoptʼan cuxulto bʌ mach mejlic i ñusʌben i wenta (Ec. 9:5, 10; Jn. 4:1; 1 Co. 1:14-16).

Cheʼ jiñi, ¿chuqui yom bʌ i yʌcʼ ti ñaʼtʌntel Pablo ti 1 Corintios 15:29 (TNM)?

Ti wajali yaʼ ti congregación Corinto, an mach bʌ añic tsiʼ ñopoyob jiñi chaʼ cuxtʌyel (1 Co. 15:12). ¿Chuqui tsiʼ mele Pablo chaʼan miʼ tojʼesʌbeñob i pensar? Tiʼ subeyob: «Bʌbʌqʼuen mic chʌmel ti jujumpʼejl qʼuin». Pablo cuxulto cheʼ bʌ tiʼ subeyob ili tʼan tac anquese miʼ ñusan wocol tac muʼ bʌ mejlel i yʌcʼ ti chʌmel (sajtel) yujil chaʼan cheʼ bʌ mi caj i chʌmel mi caj i chaʼ cuxtʌyel bajcheʼ juntiquil wen pʼʌtʌl bʌ espíritu, cheʼ bajcheʼ Jesús (1 Co. 15:30-32 TNM, 15:42-44).

Come jiñi hermanojob añoʼ bʌ ti Corinto yajcʌbilob chaʼan miʼ majlelob ti panchan yom miʼ chʼʌmbeñob i sujm chaʼan ti jujumpʼejl qʼuin mi caj i ñusañob wocol yicʼot chaʼan mi caj i ñaxan chʌmelob chaʼan miʼ chaʼ cuxtʌyelob. Cheʼ bʌ ‹tsaʼix i chaʼleyob chʼʌmjaʼ ti Cristo Jesús› yom i yʌl chaʼan ‹tsaʼix i chaʼleyob chʼʌmjaʼ tiʼ chʌmel› (Ro. 6:3, TNM). Ili yom i yʌl chaʼan mi caj ñusañob wocol yicʼot mi caj i ñaxan chʌmelob chaʼan miʼ chaʼ cuxtʌyelob i miʼ chumtʌlob ti panchan cheʼ bajcheʼ Jesús.

Cheʼ bʌ añix chaʼpʼejl jab tiʼ chʼʌmʌ jaʼ Jesús, tiʼ sube chaʼtiquil xcʌntʼañob i chaʼan: «Mi caj laʼ ñusan jini wocol muʼ bʌ caj c ñusan» (Mr. 10:38, 39). Yom bʌ i yʌl Jesús ilayi jiñʌch chaʼan mi caj i chʌmel jiñi xucʼul bʌ miʼ yajñel tiʼ tojlel Jehová. Pablo tiʼ tsʼijbu chaʼan jiñi yajcʌbiloʼ bʌ chaʼan miʼ majlelob ti panchan temel mi caj i ñusañob wocol yicʼot Cristo chaʼan temel miʼ tajob i ñuclel yicʼot (Ro. 8:16, 17; 2 Co. 4:17). Yom i yʌl chaʼan ñaxan mi caj i chʌmelob chaʼan miʼ chaʼ cuxtʌyelob i miʼ chumtʌlob ti panchan.

Jin chaʼan, miʼ mejlel lac chaʼlen ti traducir ti wen tsaʼ bʌ i yʌlʌ Pablo ti 1 Corintios 15:29 (TNM) cheʼ bajcheʼ iliyi: «Mi mach cheʼiqui, ¿chuqui mi caj i melob jiñi muʼ bʌ i chʼʌmob jaʼ chaʼan miʼ sujtelob ti chʌmeñoʼ bʌ lac piʼʌlob? Mi jiñi chʌmeñoʼ bʌ maʼañic mi caj i chʼojyesʌntelob, ¿chucoch miʼ chʼʌmob jaʼ mi chaʼan jach miʼ chʌmelob?».