Chaʼan maʼ ñumel ti yambʌ video

Chaʼan maʼanic miʼ pʌs i bʌ jini chaʼan bʌ video

UJTEM BɅ TIʼ TOJLEL

Jehová an i tojʼesa majlel c bijlel

Jehová an i tojʼesa majlel c bijlel

TI JUMPʼEJL bʌ qʼuin, juntiquil hermano xcolelto bʌ tsiʼ cʼajtibeyon baqui bʌ texto mic wen mulan. Joñon tsaʼ c sube: «Proverbios 3:5, 6, muʼ bʌ i yʌl: ‹Ñopo lac Yum tiʼ pejtelel a pusicʼal. Mach a bajñel ñaʼtan bajcheʼ jach a wom maʼ mel. Tiʼ pejtelel chuqui maʼ mel ñaʼtan lac Yum. Cheʼ jini mux caj i chajpʌbeñet a bijlel›». I cheʼʌch an j qʼuele: Jehová an i tojʼesa majlel c bijlel. ¿Bajcheʼ?

JIÑI C PAPÁ YICʼOT C MAMÁ TSIʼ COLTAYON CHAʼAN MIC XɅN TI JIÑI WEM BɅ BIJ

Cheʼ ti jabil 1920, jiñi c papá yicʼot c mamá tsiʼ cʌñʌyob jiñi i sujmlel cheʼ bʌ maxto ñujpuñemobic. Tsaʼ quila pañimil (chʼocʼayon) ti Inglaterra cheʼ tiʼ tejchibal jiñi jabil 1939. Cʼʌlʌl cheʼ bʌ chutonto mi cajñel quicʼot papá yicʼot c mamá ti tempa bʌ tac i mic wen mulan jiñi Escuela chaʼan bʌ i yeʼtel Dios. Wen cʼajalto c chaʼan cheʼ bʌ cojaxto tsaʼ c ñusa jiñi c asignación. Come an jaxto 6 c jabilel, tsaʼ aqʼuentiyon jumpʼejl caja chaʼan miʼ mejlel c taj jiñi atril. Tsaʼ c wen chaʼle bʌqʼuen cheʼ bʌ tsaʼ j qʼuele chaʼan an cabʌl añobix bʌ i jabilel yaʼ ti tempa bʌ.

Woliyon ti subtʼan quicʼot papá yicʼot c mamá ti jiñi calle tac.

An jaxto 8 c jabilel cheʼ bʌ cojaxto tsaʼ bajñel majli c jatsʼ jumpʼejl puerta. Jiñi c papá tiʼ tsʼijbubeyon ti jumpʼejl alʌ tarjeta muʼ bʌ mejlel j cʌl ti subtʼan. Jiñi wiñic tsaʼ bʌ i jamʌ jiñi puerta tsiʼ pejca jiñi tarjeta, i tsiʼ chʼʌmʌ jiñi libro «Sea Dios veraz». Tsaʼ c wen ubi c tijicñʌyel i ti ora tsaʼ majli c suben c papá. Jiñi subtʼan yicʼot jiñi tempa bʌ tac tsaʼʌch i wen aqʼueyon c tijicñʌyel, i tsiʼ coltayon c ñaʼtan c melben i yeʼtel (troñel) Jehová tiʼ pejtelel ora.

Jiñi i sujmlel am bʌ ti Biblia tsaʼ ñumen cʼoti tic pusicʼal cheʼ bʌ jiñi c papá tsiʼ yotsa j cʼabaʼ chaʼan mic chocbentel cʼotel jiñi revista Lac Tsictesʌbentel. Ti orajach mic pejcan jiñi revista cheʼ bʌ mic chocbentel cʼotel ti jiñi buzón. Cheʼ bʌ tsaʼ cʼoti c ñumen cʌn Jehová tsaʼ c ñaʼta cʌqʼuen j cuxtʌlel.

Cheʼ ti 1950, jiñi c papá, c mamá yicʼot joñon tsaʼ pʌjyiyon lojon bajcheʼ delegado chaʼan mic majlel lojon ti Nueva York ti jiñi colem tempa bʌ am bʌ i temajlel «Aumento de la Teocracia». Jiñi programa ti jueves 3 i chaʼan agosto an i temajlel «Día del misionero». Jiñi discurso chaʼan chʼʌmjaʼ tsiʼ ñusa jiñi hermano Carey Barber, tsaʼ bʌ wiʼil ochi ti jiñi Junmojt muʼ bʌ i pʌsob bij. Cheʼ bʌ tsaʼ ujti jiñi discurso, joñon tsaʼ waʼleyon i tsaʼ cʌqʼue i jacʼbal jiñi chaʼpʼejl cʼajtiya tsaʼ bʌ i mele jiñi hermano. Anquese an jaxto 11 c jabilel, tsaʼʌch j qʼuele chaʼan wen ñucʌch i cʼʌjñibal cheʼ tsaʼ c chʼʌmʌ jaʼ. Pero tsaʼ c bʌcʼña ochel ti jiñi jaʼ come mach cujilic ñuxijel. Jiñi c yumijel tsaʼ majli yicʼoton cʼʌlʌl baqui an jiñi piscina i tiʼ subeyon chaʼan weñʌch mi caj i laj loqʼuel. Tsaʼ cajiyon ti cʼaxel yaʼ baqui tsololob jiñi hermanojob, i cheʼ jiñi juntiquil hermano tsiʼ yʌqʼueyon jiñi chʼʌmjaʼ i yambʌ hermano tsiʼ locʼsayon yaʼ ti piscina. Orajach tsaʼ c chʼʌmʌ jaʼ i maʼañic tsaʼ c taja c tʼuchtan i yebal jiñi piscina. Cʼʌlʌl ti jimbʌ ora, Jehová an i tojʼesa majlel c bijlel.

TSAʼ C ÑOPO CHAʼAN JEHOVÁ MI CAJ I COLTAÑON

Tsaʼ c ñaʼta ochel ti precursor cheʼ bʌ miʼ cujtesan jiñi j qʼueljun. Pero jiñi c maestrojob tsiʼ wersa xiqʼuiyoñob ochel ti jiñi universidad, i tsaʼʌch c jacʼʌ. Tsaʼ cʼoti j qʼuel chaʼan mach mejlic j cajñel tiʼ sujmlel cheʼ woli (choncol) c xucʼchocon c pensar ti jiñi qʼueljun. Jin chaʼan tsaʼ c ñaʼta j cʌy. Tsaʼ c pejca Jehová ti oración, i tsaʼ c tsʼijbubeyob majlel jumpʼejl carta jiñi c maestrojob baqui tsaʼ c tsictesʌbeyob chaʼan mi caj j cʌy jiñi universidad cheʼ bʌ miʼ yujtel jiñi ñaxam bʌ jabil. Tsaʼʌch c ñopo chaʼan Jehová mi caj i coltañon, jin chaʼan tsaʼ ochiyon ti precursor.

Cheʼ ti julio i chaʼan 1957 tsaʼ c teche c melben i yeʼtel Jehová tiʼ pejtelel ora ti jiñi tejclum Wellingborough. Tsaʼ j cʼajtibeyob jiñi hermanojob ti Betel am bʌ ti Londres chaʼan miʼ sʌclʌbeñoñob juntiquil precursor añix bʌ i chaʼan cabʌl experiencia muʼ bʌ mejlel c tsajcan majlel ti subtʼan. Jiñi hermano Bert Vaisey wen chʼejl miʼ melben i yeʼtel Jehová, i jiñʌch tsaʼ sujti tic maestro i tsiʼ coltayon bajcheʼ mic mejlel c tʼox jiñi hora am bʌ c chaʼan chaʼan mic chaʼlen subtʼan. Ti jiñi congregación yaʼañob 6 hermanajob añobix bʌ i jabilel, jiñi hermano Vaisey yicʼot joñon. Cheʼ bʌ mic chajpan c bʌ ti jiñi tempa bʌ yicʼot cheʼ bʌ mi cʌcʼ j comentario o an muʼ bʌ c taj c ñusan ti jiñi tempa bʌ, tsiʼ coltayon c pʌs c ñopoñel yicʼot chaʼan mic ñumen ñop chaʼan Jehová mi caj i coltañon.

Come maʼañic tsaʼ c jacʼʌ ochel bajcheʼ soldado, tsaʼ jumucʼ otsʌntiyon ti cárcel, pero cheʼ bʌ tsaʼix loqʼuiyon tsaʼ j cʌñʌ juntiquil precursora especial i cʼabaʼ Barbara. Tsaʼ ñujpuñiyon lojon ti 1959 i tsaʼʌch cʌlʌ lojon chaʼan mucʼʌch caj c jacʼ lojon baqui jach mi caj c chojquel lojon majlel ti subtʼan. Ti ñaxan tsaʼ chojquiyon lojon majlel ti Lancashire, cʌylem bʌ tiʼ noroeste jiñi Inglaterra. Cheʼ jiñi, ti enero i chaʼan 1961, jiñi Betel am bʌ ti Londres tsiʼ pʌyʌyon chaʼan mic majlel ti jiñi Cʌntesʌntel tiʼ chaʼan bʌ i yumʌntel Dios muʼ bʌ caj i jalʼan jumpʼejl uw. Cheʼ bʌ tsaʼ ujti jiñi cʌntesʌntel, tsaʼ ochiyon ti superintendente i chaʼan circuito, ili tsiʼ yʌcʼʌ ti toj sajtel c pusicʼal. Tsajñiyon chaʼpʼejl semana ti jiñi tejclum Birmingham, i jiñi tsaʼ bʌ i cʌntesayon jiñʌch juntiquil superintendente añix bʌ cabʌl i ñaʼtʌbal, i Barbara tsaʼʌch ajñi quicʼot jaʼel. Cheʼ jiñi, tsaʼ majliyon lojon ti Lancashire yicʼot Cheshire come yaʼʌch tsaʼ chojquiyon lojon majlel.

TIJICÑAYON CHEʼ BɅ TSAʼɅCH C ÑOPO CHAʼAN JEHOVÁ MI CAJ I COLTAÑON

Cheʼ ti agosto i chaʼan 1962, cheʼ bʌ añon lojon ti vacación, tsaʼ chocbentiyon lojon cʼotel jumpʼejl carta i chaʼan jiñi sucursal. ¿I chuqui an ti jiñi sobre? ¡Jumpʼejl solicitud chaʼan mic majlel lojon ti jiñi Galaad! Barbara yicʼot joñon tsaʼ c pejca lojon Jehová ti oración, tsaʼ c butʼu lojon jiñi solicitud i ti orajach tsaʼ c chaʼ choco lojon majlel yaʼ ti sucursal. Cheʼ bʌ ñumeñix 5 uw, tsaʼ majliyon lojon ti Brooklyn (Nueva York) chaʼan mi cajñel lojon ti jiñi clase número 38 i chaʼan Galaad, jumpʼejl cʌntesʌntel muʼ bʌ i jalʼan 10 uw.

Ti Galaad tsaʼ c wen cʌñʌ lojon jiñi i Tʼan Dios, jiñi organización yicʼot jiñi hermanojob tiʼ pejtelel pañimil (mulawil). Maxto añic tsʼʌctiyem 25 c jabilel lojon i tsaʼ c wen cʌñʌ lojon jiñi wen tac bʌ i melbal (chaʼlibal) yañoʼ bʌ. Tsaʼʌch j qʼuele bajcheʼ jumpʼejl majtañʌl cheʼ bʌ ti jujumpʼejl qʼuin tsaʼ c chaʼle eʼtel yicʼot juntiquil tsaʼ bʌ i cʌntesayon lojon, jiñi hermano Fred Rusk. Junchajp wen ñuc bʌ tsaʼ j cʌñʌ tiʼ tojlel, jiñʌch chaʼan pejtelel jiñi ticʼojel muʼ bʌ j cʌcʼ yom yaʼʌch loqʼuem ti Biblia. Ti jiñi discurso tac tsaʼ bʌ ñusʌnti ti jiñi cʌntesʌntel tac, an tsaʼ bʌ i taja i ñusañob cheʼ bajcheʼ jiñi hermano Nathan Knorr, Frederick Franz yicʼot Karl Klein. I tiʼ tojlel jiñi hermano Alexander Macmillan, tsaʼʌch c wen cʌmbe lojon i pecʼlel. I jiñi hermano Macmillan tsiʼ ñusa jumpʼejl discurso tsaʼ bʌ i coltayon lojon j qʼuel bajcheʼ Jehová tsiʼ colta i tejclum cheʼ ti 1914 cʼʌlʌl ti 1919.

TSAʼ AQʼUENTIYON LOJON YAMBɅ ASIGNACIÓN

Cheʼ bʌ tsʼitaʼ jax yom chaʼan miʼ yujtel jiñi cʌntesʌntel, jiñi hermano Knorr tiʼ subeyon lojon chaʼan mi caj c majlel lojon ti África ti jumpʼejl tejclum i cʼabaʼ Burundi. Ti orajach tsaʼ majliyon lojon yaʼ ti biblioteca am bʌ yaʼ ti Betel chaʼan mic sʌclan lojon yaʼ ti Anuario jaytiquil xsubtʼan an yaʼ ti Burundi. Pero maʼañic chuqui tsaʼ c taja lojon. Tsaʼ j qʼuele lojon chaʼan mi caj c majlel lojon ti jumpʼejl territorio baqui maʼañic wis subil jiñi wen tʼan yicʼot mach bʌ j cʌñʌyic lojon. Tsaʼʌch c wen chaʼle lojon bʌqʼuen, pero jiñi oración tsiʼ wen coltayon lojon.

Ti jiñi tsijib asignación wen qʼuexelʌch: Qʼuexelʌch jiñi clima, jiñi cultura, i jinto jaʼel ti jiñi tʼan. I yom mi lon j cʌn jiñi tʼan francés. Cheʼ jaʼel, yomʌch mic sʌclan lojon baqui mi caj c chumtʌl lojon. Cheʼ añix chaʼpʼejl qʼuin j cʼotel lojon, tsaʼ cʼoti i julaʼtañon lojon juntiquil c piʼʌl lojon ti jiñi Galaad i cʼabaʼ Harry Arnott, woliʼ majlel ti Zambia yaʼ baqui tsaʼ chojqui majlel, i tsiʼ coltayon lojon c sʌclan jumpʼejl otot. Iliyi jiñʌch baqui tsaʼ ñaxan chumleyon lojon cheʼ bʌ tsaʼ c teche lojon eʼtel bajcheʼ misionero. Pero ti orajach tsaʼ caji i tsʼaʼleñoñob lojon jiñi añoʼ bʌ i yeʼtel yaʼ ti Burundi come mach i cʌñʌyobic jiñi i testigojob Jehová. Cheʼ bʌ wolix c ñʌmʼan lojon ti subtʼan yaʼi, jiñi añoʼ bʌ i yeʼtel tiʼ subeyon lojon chaʼan mi maʼañic c chaʼan lojon jumpʼejl permiso ti eʼtel maʼañic mic mejlel lojon ti cʌlel. Jin chaʼan tsaʼ majliyon lojon ti Uganda.

Tsaʼ c tsʼitaʼ bʌcʼña lojon cʼotel yaʼ ti Uganda come maʼañic lon c visa, pero tsaʼ cʌcʼʌ lojon c bʌ tiʼ wenta Jehová. Juntiquil hermano chʼoyol bʌ ti Canadá woli bʌ ti coltaya yaʼ ti Uganda tsiʼ coltayon lojon cheʼ bʌ tsiʼ pejca juntiquil am bʌ i yeʼtel ti migración. Jin chaʼan, tsaʼ aqʼuentiyon lojon cabʌl uw chaʼan miʼ mejlel j cʼajtin lojon jiñi permiso chaʼan mij cʌlel lojon ti jiñi país. Tsaʼ lon j qʼuele chaʼan Jehová tsiʼ coltayon lojon.

Ti ili tsijib asignación wen yʌñʌlʌch come yaʼ ti Uganda muqʼuix i sujbel jiñi wen tʼan, anquese an jaxto 28 Testigojob ti jiñi país. Ti jiñi territorio tsaʼ c taja lojon cabʌl wiñicob xʼixicob yujiloʼ bʌ inglés. Pero ti ora tsaʼ lon j qʼuele chaʼan mi com lojon j coltañob jiñi chʼoyoloʼ bʌ yaʼi, yom mi lon j cʌn jumpʼejl tʼan yujiloʼ bʌ yaʼ ti Uganda. Jin chaʼan, tsaʼ lon c ñaʼta lon j cʌn jiñi tʼan luganda, muʼ bʌ i wen cʼʌjñel yaʼ ti Kampala baqui tsaʼ cajiyon lojon ti subtʼan. Tsaʼ jalʼayon lojon cabʌl jab chaʼan pʼʌlpʼʌlñayix mic chaʼlen lojon tʼan ti luganda, pero ñumen utsʼatax chuqui tsaʼ caji lon j qʼuel ti lon c subtʼan. Tsaʼ caji c ñumen chʼʌmben lojon i sujm bajcheʼ miʼ mejlel j coltan lojon jiñi muʼ bʌ lon cʌqʼuen estudio, i jiñi muʼ bʌ cʌqʼuen lojon estudio tsaʼ caji i subeñon lojon bajcheʼ yilal woliʼ coltañob jiñi woli bʌ i cʌñob.

TSAʼ C JULAʼTA LOJON ÑUMEL TEJCLUM TAC

Cheʼ bʌ tsaʼ lon c xʌñʌ ñumel ti Uganda

Mach cojach tijicña tsaʼ cubi lojon c bʌ chaʼan tsaʼ lon c taja wiñicob xʼixicob (quixtañujob) mucʼʌch bʌ i ñʌchʼtañob jiñi i sujmlel, tsaʼ cubi lon c tijicñʌyel jaʼel cheʼ bʌ tsaʼ aqʼuentiyon lojon yambʌ eʼtel: Jiñʌch cheʼ mic julaʼtan pejtelel jiñi tejclum am bʌ ti jiñi país bajcheʼ superintendente. Yicʼot i coltaya jiñi sucursal am bʌ ti Kenia, tsaʼ caji c joy xʌn lojon ñumen jiñi país chaʼan mij qʼuel lojon baqui miʼ mejlel c choc lojon majlel jiñi precursorob especial. An cabʌl quixtañujob tsaʼ bʌ i wen pʌsbeyon lojon i yutslel anquese maʼañic baqui pejcʌbilob i chaʼan jiñi i testigojob Jehová. Tsiʼ yʌqʼueyon lojon cubin chaʼan añon lojon ti cotot yicʼot tsiʼ melbeyoñob lojon bʌlñʌcʼʌl tac.

Cheʼ jiñi tsaʼ loqʼuiyon yaʼ ti Kampala i tsaʼ c xʌñʌ chaʼpʼejl qʼuin ti tren chaʼan mij cʼotel yaʼ baqui miʼ loqʼuel barco tac yaʼ ti Mombasa (Kenia), i tsaʼ letsiyon ti jumpʼejl barco chaʼan mij cʼotel yaʼ ti isla Seychelles, am bʌ yaʼ ti océano Índico. I cheʼ ti 1965 cʼʌlʌl ti 1972, tsaʼ majliyon quicʼot Barbara chaʼan mic chʌcʌ julaʼtan lojon jiñi isla Seychelles, yaʼ baqui añob chaʼtiquil xsubtʼañob. Ti jiñi jabil tac, tsaʼ tejchi jumpʼejl grupo tsaʼ bʌ wiʼil sujti ti congregación. Cheʼ jaʼel, tsajñi c julaʼtan jiñi hermanojob añoʼ bʌ ti Eritrea, Etiopía yicʼot Sudán.

Yaʼ ti Uganda junmojt wiñicob tsiʼ chocoyob loqʼuel jiñi yumʌl chaʼan jiñix miʼ tech i melob i yeʼtel. Ili tsiʼ teche cabʌl wocol. Tsiʼ yʌqʼueyon j qʼuel chaʼan ñucʌch i cʼʌjñibal cheʼ bʌ mi ‹cʌqʼuen César chuqui i chaʼan César› (Mr. 12:17). Ti jumpʼejl bʌ qʼuin, pejtelel jiñi mach bʌ yaʼic chʼoyolon lojon yaʼ ti Uganda, tsaʼ subentiyon lojon majlel c tsʼijbun lon j cʼabaʼ yaʼ baqui an jiñi policíajob ñumen lʌcʼʌl bʌ an ti lon cotot. Ti orajach tsaʼ lon c mele. Ti jumpʼejl bʌ qʼuin, cheʼ bʌ woli c ñijcan majlel jiñi carro i yaʼan quicʼot juntiquil misionero chaʼan mij cʼotel lojon ti Kampala, yambʌ policíajob tiʼ subeyon lojon chaʼan mic waʼchocon lojon jiñi carro. Tsaʼ wen caji ti tumtumñiyel lojon c pusicʼal. Tsaʼ subentiyon lojon chaʼan woli jach c tsajin lojon o wolic chijtan lojon jiñi tejclum i tsaʼ pʌjyiyon lojon majlel yaʼ ti comisaría central. Tsaʼ lon c sube chaʼan misionerojon lojon i chaʼan maʼañic mi lon c mulan leto (quera) yicʼot chaʼan tsaʼix c tsʼijbu lon j cʼabaʼ cheʼ bʌ tsaʼ subentiyon lojon. Pero maʼañic tsiʼ ñopo lon c tʼan. Cheʼ jiñi yambʌ policíajob tsiʼ pʌyʌyon lojon majlel ti cárcel lʌcʼʌl bʌ an ti lon cotot. Wen tijicña tsaʼ lon cubi cheʼ bʌ tsaʼ cʼotiyon lojon come juntiquil policía yujil bʌ chaʼan tsaʼ c tsʼijbu lon j cʼabaʼ, tsiʼ cʌñʌyon lojon i tsiʼ yʌlʌ chaʼan laʼ cojlicon lojon.

Ti jimbʌ ora, miʼ wen tajtʌl cabʌl soldadojob yaʼ ti carretera. Wen wocol jax tsaʼ lon c ñusa, ñumento cheʼ bʌ jiñi soldadojob wen japbilobix i chaʼan lembal. Tiʼ pejtelel ora tsaʼ lon c mele oración, i cheʼ bʌ mucʼʌch j cʌjqʼuel lojon ti ñumel tijicña mi lon cubin. Cheʼ ti 1973, chʼijyemtic jax come tsiʼ yʌlʌyob chaʼan pejtelel jiñi misionerojob yom miʼ loqʼuelob yaʼ ti Uganda.

Woli c locʼsʌben i copiajlel jiñi lac jun La Queʼtel tiʼ chaʼan bʌ Dios yaʼ ti Abiyán, ti jiñi sucursal am bʌ ti Costa de Marfil.

Cheʼ jiñi, tsaʼ aqʼuentiyon lojon yambʌ asignación, tsaʼ chojquiyon lojon majlel yaʼ ti Costa de Marfil am bʌ ti África occidental. Ili wen tsʌtsʌch tsaʼ lon cubi come tsaʼ lon j cʌñʌ tsijib cultura, tsaʼ chaʼ cajiyon lojon ti tʼan ti francés yicʼot tsaʼ caji c ñʌmtesan lojon c bʌ ti ajñel yicʼot yambʌ misionerojob tilemoʼ bʌ ti yambʌ país. Pero tsaʼʌch caji j qʼuel lojon bajcheʼ Jehová tsiʼ coltayon lojon cheʼ bʌ cabʌl quixtañujob tsiʼ mulayob i cʌn jiñi i sujmlel. Tsaʼ c wen ñopo lojon ti Jehová, i jiñʌch tsaʼ caji i tojʼesan majlel lojon c bijlel.

AN CHUQUI MIʼ QʼUEXTɅYEL TIC TOJLEL

Cheʼ jiñi, tsaʼ subentiyon lojon chaʼan Barbara an i chaʼan cáncer i wen chʼijyem tsaʼ cubi lojon c bʌ. Mach junsujtelic jach tsajñiyon lojon ti Europa chaʼan Barbara miʼ chʼʌm tratamiento, pero cheʼ ti 1983 tsaʼ lon j qʼuele chaʼan yom mi lon j cʌy coltaya yaʼ ti África. ¡Mach ñumix c chaʼan lojon pañimil tsaʼ lon cubi!

Quicʼot Ann yaʼ ti tsijib sucursal am bʌ ti Gran Bretaña

Cheʼ bʌ yaʼañon lojon ti Betel am bʌ ti Londres, tsaʼ ñumen tsʌtsʼa majlel i cʼamʌjel i tsaʼ chʌmi (sajti). Jiñi familia Betel maʼañic tsiʼ bajñel cʌyʌyon. Jumpʼejl xñujpuñel tsiʼ coltayon chaʼan mic ñʌmʼan cheʼ bʌ c bajñelix tsaʼ cʌyleyon yicʼot chaʼan mic chʌn ñop chaʼan Jehová mi caj i coltañon. Ti wiʼil, tsaʼ j cʌñʌ juntiquil hermana i cʼabaʼ Ann am bʌ bajcheʼ voluntaria externa yaʼ ti Betel, tsaʼ bʌ ajñi bajcheʼ precursora especial. Tsaʼ j qʼuele chaʼan miʼ wen cʼuxbin Jehová yicʼot chaʼan wen pʼʌtʌl tiʼ chaʼan bʌ Dios. Jin chaʼan, ti 1989 tsaʼ ñujpuñiyon lojon i cʼʌlʌl ti jimbʌ ora woliyon lojon ti coltaya yaʼ ti sucursal am bʌ ti Londres.

Tsaʼ mejli c julaʼtan 60 país cheʼ ti jabil 1995 cʼʌlʌl ti 2018 come tsaʼ waʼchocontiyon bajcheʼ representante i chaʼan jiñi central mundial (o cʌmbil bʌ ti wajali bajcheʼ superintendente i chaʼan zona). Iliyi tsiʼ coltayon j qʼuel bajcheʼ miʼ yʌqʼuen i bendición Jehová pejtelel i wiñicob, mach yʌlʌyic chuqui miʼ ñusañob o bajcheʼ añob.

Cheʼ ti 2017, tsaʼ chaʼ majli c julaʼtan África. Tsiʼ wen tijicñesayon cheʼ bʌ tsaʼ c pʌyʌ majlel Ann i cʌn Burundi yicʼot cheʼ bʌ tsaʼ j qʼuele bajcheʼ woliʼ colel majlel jiñi subtʼan ti jiñi país. Ti jiñi calle baqui tsaʼ ñumiyon ti subtʼan cheʼ ti 1964, wʌle añix jumpʼejl wen utsʼatax bʌ Betel am bʌ tiʼ wenta i qʼuel jiñi subtʼan muʼ bʌ i melob jiñi 15 mil 500 xsubtʼañob.

Cheʼ bʌ tsaʼ aqʼuentiyon jiñi programa chaʼan baqui tac bʌ Betel mi caj c julaʼtan cheʼ ti 2018, tsiʼ wen tijicñesayon come mi caj c julaʼtan jiñi Costa de Marfil. Añon ti cotot tsaʼ cubi cheʼ bʌ tsaʼ cʼotiyon ti Abiyán. Cheʼ yaʼix añon lojon ti Betel, tsaʼ caji j qʼuel jiñi i listajlel jiñi número tac i chaʼan teléfono i tsaʼ c lon ñaʼta chaʼan jiñi chumul bʌ ti lon c tʼejl jiñʌch Sossou, juntiquil hermano tsaʼ bʌ i chaʼle eʼtel bajcheʼ superintendente ti jiñi tejclum * Abiyán cheʼ bʌ tsaʼ c chaʼle subtʼan yaʼi. Pero mach jiñiqui, jiñʌch i yalobil.

Jehová an i tsʼʌctesa i tʼan yicʼoton. Jiñi wocol tac am bʌ c ñusa an i cʌntesayon chaʼan cheʼ mucʼʌch lac ñop chaʼan Jehová mi caj i coltañonla, miʼ tojʼesan majlel lac bijlel. La com lac chʌn xʌn ti jiñi utsʼatax bʌ i bijlel Jehová muʼ bʌ i pʌyonla majlel lac taj laj cuxtʌlel mach bʌ añic miʼ jilel ti jiñi tsijiʼ bʌ pañimil (Pr. 4:18).

^ parr. 33 Ili ora, maʼañix jiñi superintendente i chaʼan tejclum tac.