Jiñi xpejcaya juñob miʼ cʼajtibeñob i bʌ
¿Bajcheʼ tsaʼ waʼchoconti Jesús bajcheʼ Ñuc bʌ motomaj? ¿Jalixqui tsaʼ waʼchoconti yicʼot tsaʼ tejchi ti cʼʌjñibʌyel jiñi tsijiʼ bʌ trato?
Cheʼ ti jabil 29, Jesús tsaʼ sujti ti Ñuc bʌ motomaj cheʼ bʌ tsiʼ chaʼle chʼʌmjaʼ. ¿Bajcheʼ la cujil? Laʼ laj qʼuel. Cheʼ bʌ tsiʼ chaʼle chʼʌmjaʼ, Jesús tsiʼ pʌsʌ chaʼan yomʌch i yʌcʼ i cuxtʌlel ti jiñi pulʌntib. Ili mach yoque jumpʼejlic pulʌntib, woli jach i lajintel «cheʼ bajcheʼ yom Dios» (Gá. 1:4; He. 10:5-10). Ili pulʌntib cʼʌlʌl añix cheʼ bʌ Jesús tsiʼ chaʼle chʼʌmjaʼ, i cheʼ jaʼel jiñi chʼujul bʌ i colem templo Dios añix ti jiñi bʌ ora come ñuc i cʼʌjñibal jiñi pulʌntib ti jiñi chʼujul bʌ i templo Dios. Ili templo jiñʌch pejtelel muʼ bʌ i yʌqʼueñonla lac chʼujutesan Dios ti toj chaʼan jiñi i cuxtʌlel tsaʼ bʌ i yʌcʼʌ Jesús (Mt. 3:16, 17; He. 5:4-6).
Pero jiñi templo yomʌch an i chaʼan juntiquil Ñuc bʌ motomaj, jin chaʼan Jesús tsaʼ bojñi ti ‹Chʼujul bʌ Espíritu yicʼot pʼʌtʌlel› chaʼan miʼ waʼchocontel bajcheʼ juntiquil Ñuc bʌ motomaj (Hch. 10:37, 38; Mr. 1:9-11). Cheʼ jiñi, ¿bajcheʼ la cujil chaʼan Jesús tsaʼ waʼchoconti bajcheʼ Ñuc bʌ motomaj cheʼ bʌ maxto añic chʌmen yicʼot cheʼ bʌ maxto chaʼ tejchemic? Miʼ cʼotel lac ñaʼtan iliyi cheʼ bʌ mi lac tsajin tsaʼ bʌ ujti tiʼ tojlel Aarón yicʼot jiñi tsaʼ bʌ waʼchocontiyob bajcheʼ ñuc bʌ motomaj cheʼ tiʼ yorajlel i Mandar Moisés.
Jiñi mandar miʼ yʌl chaʼan cojach jiñi ñuc bʌ motomaj mejl bʌ i yochel yaʼ ti Cʼax chʼujul bʌ ajñibʌl. An jumpʼejl pisil muʼ bʌ i tʼox jiñi Chʼujul bʌ ajñibʌl yicʼot jiñi Cʼax chʼujul bʌ ajñibʌl, i jiñi ñuc bʌ motomaj cojach miʼ mejlel i cʼaxel cheʼ tiʼ Qʼuiñilel i ñusʌntel mulil (He. 9:1-3, 6, 7). Aarón yicʼot jiñi muʼ bʌ caj i yochelob tiʼ qʼuexol o tiʼ qʼuexol yambʌlob tsaʼ ñaxan waʼchocontiyob bajcheʼ ñuc bʌ motomajob chaʼan miʼ mejlelob ti cʼaxel «ti junwejl pisil» am bʌ ti jiñi tabernáculo. Jesús jaʼel tsaʼ ñaxan waʼchoconti bajcheʼ Ñuc bʌ motomaj ti jiñi Chʼujul bʌ i templo Jehová cheʼ bʌ maxto chʌmeñic, i ti wiʼil tsaʼ ochi «ti junwejl pisil», yom bʌ i yʌl i bʌcʼtal chaʼan miʼ chumtʌl ti panchan (He. 10:20). Jin chaʼan, jiñi apóstol Pablo tsiʼ yʌlʌ chaʼan Jesús tsaʼ waʼchoconti bajcheʼ «cʼax ñuc bʌ motomaj» i ti wiʼil tsaʼ ochi ti jiñi ‹ñuc bʌ otot wen melbil bʌ. Mach bʌ melbilic ti cʼʌbʌl› yicʼot ti jiñi «mero Chʼujul bʌ Ajñibʌl» (He. 9:11, 24).
Jiñi tsijiʼ bʌ trato tsaʼ waʼchoconti yicʼot tsaʼ tejchi ti cʼʌjñibʌyel ti jiñi jach bʌ qʼuin. ¿Chucoch cheʼ mi la cʌl? Come cheʼ bʌ Jesús tsaʼ letsi ti panchan i tsiʼ pʌsʌ bajcheʼ cʼamel i tojol jiñi i cuxtʌlel chaʼan jiñi laj coltʌntel, tsiʼ ñaxan mele jiñi uxchajp yom bʌ miʼ mejlel chaʼan miʼ waʼchocontel jiñi tsijiʼ bʌ trato i cheʼ jiñi tsaʼ tejchi ti cʼʌjñibʌyel. ¿Baqui bʌ jiñi uxchajp tsaʼ bʌ mejli?
Ñaxan Jesús tsaʼ cʼoti baqui an Jehová. Cheʼ jiñi, tsiʼ pʌsbe i Tat bajcheʼ cʼamel i tojol jiñi i cuxtʌlel. Ti wiʼil, Jehová tsiʼ chʼʌmʌ bajcheʼ cʼamel i tojol jiñi i chʼichʼel tsaʼ bʌ i beque. Tsaʼ caji ti cʼʌjñibʌyel ili tsijiʼ bʌ trato cheʼ bʌ tsaʼ mejli ili uxchajp.
Jiñi Biblia maʼañic miʼ yoque al baqui ora tsiʼ chʼʌmʌ Jehová jiñi i cuxtʌlel tsaʼ bʌ yʌcʼʌ Jesús. Jin chaʼan, maʼañic miʼ mejlel lac yoque al jalixqui tsaʼ waʼchoconti yicʼot tsaʼ tejchi ti cʼʌjñibʌyel jiñi tsijiʼ bʌ trato. Pero la cujilʌch chaʼan Jesús tsaʼ cʼʌjqui majlel ti panchan cheʼ bʌ anto yom diez qʼuin chaʼan jiñi Pentecostés (Hch. 1:3). Ti jin tac bʌ qʼuin, tsiʼ pʌsbe bajcheʼ cʼamel i tojol i cuxtʌlel, i Jehová tsaʼʌch i chʼʌmʌ (He. 9:12). Ti jiñi Pentecostés, tsaʼ jamʌ qʼuejli chaʼan tsaʼix tejchi ti cʼʌjñibʌyel jiñi tsijiʼ bʌ trato (Hch. 2:1-4, 32, 33). Ti jimbʌ qʼuin cheʼʌch tsaʼ tsictiyi.
Cheʼ bajcheʼ tsaʼix laj qʼuele, jiñi tsijiʼ bʌ trato tsaʼ waʼchoconti i tsaʼ tejchi ti cʼʌjñibʌyel cheʼ bʌ Jehová tsiʼ chʼʌmʌ jiñi chʼichʼel tsaʼ bʌ i beque Jesús, i cheʼ jiñi tsiʼ yotsa jiñi yajcʌbiloʼ bʌ ti jiñi tsijiʼ bʌ trato. Jin chaʼan, jiñi tsijiʼ bʌ trato tsaʼ caji ti cʼʌjñibʌyel tiʼ tojlel jiñi Ñuc bʌ sacerdote, Jesús, cheʼ tsaʼ caji i mel i yeʼtel bajcheʼ Xyaj ñusatʼan (He. 7:25; 8:1-3, 6; 9:13-15).