Chaʼan maʼ ñumel ti yambʌ video

Chaʼan maʼanic miʼ pʌs i bʌ jini chaʼan bʌ video

ESTUDIO 26

«Sutqʼuin laʼ bʌ tic tojlel»

«Sutqʼuin laʼ bʌ tic tojlel»

«Sutqʼuin laʼ bʌ tic tojlel. Cheʼ jini mi caj c chaʼ tilel ti laʼ tojlel» (ZAC. 1:2, 3).

CʼAY 102 Laʼ laj coltan jiñi cʼuñoʼ bʌ

MUʼ BɅ CAJ I QʼUEJLEL *

1. ¿Bajcheʼ yubil miʼ yubin i bʌ Jehová cheʼ bʌ jiñi sajtem bʌ i tiñʌmeʼ miʼ chaʼ sujtel?

CHEʼ bajcheʼ tsaʼ laj qʼuele yaʼ ti yambʌ estudio, Jehová miʼ lajin i bʌ bajcheʼ juntiquil wem bʌ xcʌnta tiñʌmeʼ muʼ bʌ i wen cʌntan i tiñʌmeʼ tac i miʼ sʌclan jiñi sajtem bʌ. Ti jumpʼejl bʌ qʼuin, tiʼ subeyob iliyi jiñi israelitajob tsaʼ bʌ i ñajtʼesayob i bʌ tiʼ tojlel: «Sutqʼuin laʼ bʌ tic tojlel. Cheʼ jini mi caj c chaʼ tilel ti laʼ tojlel» (Zac. 1:2, 3). I la cujil chaʼan cheʼʌch miʼ bej ubin i bʌ ili ora come miʼ yʌl: «Maʼanic miʼ qʼuextiyel c pusicʼal» (Mal. 3:6). Cheʼ jaʼel, Jesús tsiʼ yʌlʌ chaʼan Jehová yicʼot jiñi i yángelob miʼ wen ubiñob i tijicñʌyel cheʼ bʌ jiñi sajtem bʌ tiñʌmeʼ miʼ chaʼ sujtel (Lc. 15:10, 32).

2. ¿Chuqui mi caj lac taj ti tʼan ti ili estudio?

2 Ti ili estudio, mi caj laj qʼuel uxpʼejl relato tsaʼ bʌ i taja ti tʼan Jesús muʼ bʌ i cʌntesañonla ñuc tac bʌ i cʼʌjñibal chaʼan bajcheʼ miʼ mejlel laj coltan jiñi tsaʼ bʌ i ñajtʼesayob i bʌ ti Jehová. Mi caj laj qʼuel melbalʌl (chaʼlibal) tac yom bʌ an lac chaʼan chaʼan mi laj coltañob chaʼ sujtel tiʼ tojlel yicʼot chucoch weñʌch cheʼ mi lac chaʼlen wersa laj coltan jiñi cʼuñoʼ bʌ.

LAʼ LAC SɅCLAN JIÑI TAQʼUIN SAJTEM BɅ

3, 4. ¿Chucoch jiñi xʼixic muʼ bʌ i yʌl Lucas 15:8-10 tsiʼ wen chaʼle wersa i sʌclan jiñi i taqʼuin tsaʼ bʌ i sʌtʌ?

3 Yomʌch mi lac chaʼlen wersa chaʼan mi lac taj jiñi yomoʼ bʌ chaʼ sujtel ti Jehová. Ti jiñi Evangelio i chaʼan Lucas, Jesús miʼ taj ti tʼan juntiquil xʼixic tsaʼ bʌ i sʌtʌ junsejl taqʼuin am bʌ i cʼʌjñibal i chaʼan, i cʼabaʼ dracma. Ñuc bʌ i cʼʌjñibal ti ili relato jiñʌch cheʼ miʼ chaʼlen wersa i sʌclan jinto miʼ taj i taqʼuin (pejcan Lucas 15:8-10).

4 Tiʼ yorajlel Jesús, cheʼ bʌ jiñi xʼixicob judíajoʼ bʌ miʼ ñujpuñelob, chaʼtiqui uxtiquil ñaʼʌl miʼ yʌqʼueñob 10 dracma. Tajol jiñi xʼixic ti jiñi relato tiʼ sʌtʌ junsejl jiñi i taqʼuin plata bʌ. Tajol tsaʼ yajli ti piso, miʼ tsucʼ cʼajc i miʼ joy qʼuel baqui tsaʼ yajli, pero maʼañic miʼ taj. Tajol jiñi cʼajc maʼañic miʼ laj qʼuintan baqui tsaʼ pʼajti jiñi taqʼuin. Jin chaʼan, miʼ misun pejtelel jiñi i mal i yotot. Ti wiʼil, ti xiñil jiñi tsʼubejn jopol bʌ i chaʼan, an chuqui tsʼʌylaw miʼ qʼuel: ¡Jiñʌch jiñi i taqʼuin wen am bʌ i cʼʌjñibal i chaʼan! Jesús miʼ tsictesan chaʼan wen tijicña jiñi xʼixic, jin chaʼan miʼ pʌy jiñi i yamigajob yicʼot jiñi chumuloʼ bʌ tiʼ tʼejl chaʼan miʼ subeñob chaʼan tsaʼix i taja i taqʼuin.

5. ¿Chucoch yom mi lac chaʼlen wersa lac sʌclan jiñi hermanojob inactivojoʼ bʌ?

5 Jiñi i relato Jesús miʼ cʌntesañonla chaʼan yom mi lac chaʼlen wersa chaʼan mi lac taj jiñi tsaʼ bʌ sajti. Lajal miʼ yujtel cheʼ mi caj lac sʌclan jiñi inactivojoʼ bʌ. Tajol añix cabʌl jab maʼañic miʼ yajñelob yaʼ tiʼ congregación. Tsiʼ qʼuextayob baqui chumulob, i mach cʌmbilobic ti jiñi hermanojob. Pero ili ora añʌch chaʼtiqui uxtiquil yomoʼ bʌ chaʼ sujtel ti Jehová. Yomob i chaʼ tem melbeñob i yeʼtel (troñel) yicʼot jiñi hermanojob, pero yomob chaʼan mi laj coltañob.

6. ¿Bajcheʼ miʼ mejlel i yʌcʼob i coltaya pejtelel jiñi congregación chaʼan miʼ sʌclʌntel jiñi inactivojoʼ bʌ?

6 ¿Majquiyob miʼ mejlelob i sʌclan jiñi inactivojoʼ bʌ? Pejtelel jiñi congregación, jiñi ancianojob yicʼot i familia, jiñi precursorob yicʼot jiñi yambʌ xsubtʼañob. ¿Am ba juntiquil la camigo o an majqui ti lac familia inactivo bʌ? ¿Am ba lac taja juntiquil inactivo bʌ cheʼ woliyonla (choncolonla) ti subtʼan yaʼ baqui miʼ ñumel cabʌl lac piʼʌlob o cheʼ mi lac ñumel ti subtʼan ti jujumpʼejl otot? Suben chaʼan mi yom miʼ julaʼtʌntel, tijicña mi caj lac suben jiñi ancianojob baqui chumul yicʼot baqui bʌ i número i celular.

7. ¿Chuqui miʼ yʌqʼueñet a cʌn muʼ bʌ i yʌl juntiquil anciano i cʼabaʼ Tomas?

7 Jiñi ancianojob, ¿chuqui tac yom miʼ melob chaʼan miʼ tajob jiñi yomoʼ bʌ i chaʼ sujtel ti Jehová? Laʼ laj qʼuel chuqui miʼ yʌl Tomas, * juntiquil anciano chʼoyol bʌ ti España. An i colta ñumen ti 40 inactivojoʼ bʌ chaʼan miʼ chaʼ cʼotelob yaʼ ti congregación. Miʼ yʌl: «Ñaxan, mic pejcan cabʌl hermanojob yicʼot hermanajob mi yujilob baqui chumulob ili ora jiñi inactivojoʼ bʌ. O mij cʼajtiben jiñi xsubtʼañob miʼ cʼajalob i chaʼan juntiquil hermano maʼañix bʌ miʼ cʼotel yaʼ ti tempa bʌ tac. Yonlelob yomʌch i yʌcʼob i coltaya come añʌch hermanojob inactivojoʼ bʌ. Ti wiʼil, cheʼ bʌ mic julaʼtan juntiquil hermano o hermana inactivo bʌ, mij cʼajtin bajcheʼ yilal añob jiñi i yalobilob o yambʌ i familiajob. An inactivojoʼ bʌ tsaʼ bʌ i pʌyʌyob majlel jiñi i yalobilob yaʼ ti tempa bʌ tac, i tajol tsaʼ ajñiyob bajcheʼ xsubtʼañob. Iliyob miʼ mejlel laj coltañob jaʼel chaʼan miʼ chaʼ sujtelob ti Jehová».

LAʼ LAJ COLTAN JIÑI SAJTEM BɅ I YALOBILOB JEHOVÁ CHAʼAN MIʼ CHAʼ SUJTELOB TIʼ TOJLEL

8. Cheʼ bajcheʼ miʼ yʌl Lucas 15:17-24, ¿chuqui tsiʼ mele jiñi tatʌl tiʼ tojlel jiñi i yalobil tsaʼix bʌ i cʌyʌ i mul?

8 ¿Chuqui ti melbalʌl tac yom mi lac pʌs mi la com laj coltan jiñi yomoʼ bʌ chaʼ sujtel ti Jehová? Laʼ laj qʼuel chuqui mi laj cʌn chaʼan jiñi chʼiton tsaʼ bʌ chaʼ sujti tiʼ yotot (pejcan Lucas 15:17-24). Jesús miʼ yʌl chaʼan jiñi chʼiton miʼ chaʼ ñaʼtan pañimil i miʼ chaʼ sujtel tiʼ yotot. Jiñi i tat ti ajñel miʼ majlel i taj i miʼ mecʼ chaʼan miʼ yʌqʼuen i ñaʼtan chaʼan miʼ bej cʼuxbin. Jiñi chʼiton cʼuxto miʼ yubin chuqui mach tac bʌ weñic tsiʼ mele yicʼot miʼ ñaʼtan chaʼan mach utsʼatix chaʼan miʼ pejcʌntel tiʼ yalobil. Jiñi tatʌl miʼ pʼuntan cheʼ bʌ jiñi i yalobil miʼ sub pejtelel chuqui an tiʼ pusicʼal i chaʼan tsaʼix i cʌyʌ i mul. Jin chaʼan, miʼ mel qʼuiñijel i miʼ suben jiñi xʼeʼtelob i chaʼan chaʼan miʼ xojbeñob wen utsʼat bʌ i pislel. Cheʼ bajcheʼ iliyi, miʼ pʌsben chaʼan maʼañic mi caj i yotsan bajcheʼ juntiquil xʼeʼtel i chaʼan, mi caj i chʼʌm bajcheʼ cʼuxbibil bʌ i yalobil.

9. ¿Chuqui ti melbalʌl tac yom bʌ an lac chaʼan chaʼan mi laj coltan jiñi inactivojoʼ bʌ yomoʼ bʌ chaʼ sujtel ti Jehová? (Qʼuele jiñi recuadro « ¿Bajcheʼ miʼ mejlel ti coltʌntelob jiñi yomoʼ bʌ chaʼ sujtel ti Jehová?»).

9 Jehová lajalʌch bajcheʼ jiñi tatʌl ti jiñi relato. Miʼ cʼuxbin jiñi la quermañujob inactivojoʼ bʌ i yom chaʼan miʼ chaʼ sujtelob tiʼ tojlel. Mi mucʼʌch lac lajin, miʼ mejlel laj coltañob chaʼan miʼ chaʼ sujtelob. Jin chaʼan, yom an lac pijt, la cujil ubintel ti lac pusicʼal bajcheʼ miʼ yubiñob i bʌ yicʼot la cujil cʼuxbiya. ¿Chucoch yom an lac chaʼan jiñi melbal tac, i bajcheʼ miʼ mejlel lac pʌs?

10. ¿Chucoch ñuc i cʼʌjñibal an lac pijt chaʼan mi laj coltan juntiquil inactivo bʌ?

10 Yom an lac pijt come jiñi inactivo bʌ o inactiva bʌ jalto mi caj i ñumel chaʼan miʼ chaʼ sujtel tiʼ yamigo Jehová. Cabʌl xñoptʼañob tsaʼ bʌ ajñiyob bajcheʼ inactivo miʼ yʌlob chaʼan jiñi ancianojob yicʼot jiñi yambʌ hermanojob yaʼ ti congregación ñaxan tsaʼʌch i wen julaʼtayob chaʼan miʼ chaʼ sujtelob ti Jehová. Juntiquil hermana i cʼabaʼ Nancy, chʼoyol bʌ ti sureste i chaʼan Asia, miʼ tsʼijbun: «Juntiquil wem bʌ camiga yaʼ ti congregación tsiʼ wen coltayon. Tsiʼ cʼuxbiyon yicʼot tsiʼ qʼueleyon bajcheʼ i chich. Tsiʼ yʌqʼueyon j cʼajtesan chuqui wen tac bʌ tsaʼ lon c ñusa. Cheʼ bʌ tsaʼ c sube bajcheʼ yubil mi cubin c bʌ, miʼ wen ñʌchʼtañon i miʼ yʌqʼueñon ticʼojel. Tsaʼ ajñi bajcheʼ i sujm bʌ camiga, i ti bele ora tsaʼ ajñi yicʼoton chaʼan miʼ coltañon».

11. ¿Chucoch ñuc i cʼʌjñibal cheʼ la cujil ubintel bajcheʼ miʼ yubin i bʌ juntiquil lojwem bʌ i pusicʼal?

11 Cheʼ la cujil ubintel bajcheʼ miʼ yubiñob i bʌ yambʌlob lajal bajcheʼ jiñi tsʼac muʼ bʌ lac bomben lac bʌ muʼ bʌ i lajmesan i lojweñal lac pusicʼal. Chaʼtiqui uxtiquil tsiʼ ñajtʼesayob i bʌ ti congregación come an majqui tiʼ subeyob mach bʌ weñic, i cabʌlix jab wen michʼob. Jin chaʼan, mach yomobic chaʼ sujtel ti Jehová. Tajol miʼ ñaʼtañob chaʼan tsaʼ melbentiyob mach bʌ tojic. I cʼʌjñibal i chaʼañob cheʼ an majqui miʼ ñʌchʼtañob yicʼot miʼ chʼʌmbeñob i sujm bajcheʼ miʼ yubiñob i bʌ (Stg. 1:19). Juntiquil hermana i cʼabaʼ María, tsaʼ bʌ ajñi bajcheʼ inactiva, miʼ yʌl: «I cʼʌjñibal c chaʼan tsaʼ cubi juntiquil quixtañu mejl bʌ c suben chuqui mi cubin tic pusicʼal, muʼ bʌ i ñuqʼuesan c pusicʼal, miʼ yʌqʼueñon wem bʌ ticʼojel tac yicʼot miʼ coltañon».

12. ¿Chucoch i cʼuxbiya Jehová lajal bajcheʼ jumpʼejl lazo?

12 Jiñi Biblia miʼ yʌl chaʼan Jehová miʼ pʌyonla tilel tiʼ tojlel yicʼot i cʼuxbiya. ¿Bajcheʼ miʼ mel? Jumpʼejl ejemplo: Ñaʼtancu chaʼan tsaʼ yajliyet ti jumpʼejl pozo. Wen tamʌch i mach mejlic a bajñel loqʼuel. Miʼ mejlel a loqʼuel mi an majqui miʼ chocbeñet ochel jumpʼejl lazo i miʼ tujcʼañet loqʼuel chaʼan maʼañic chuqui maʼ chaʼlen. Jehová tsiʼ cʼuxbi jiñi israelitajob tsaʼ bʌ i ñajtʼesayob i bʌ tiʼ tojlel, jin chaʼan tiʼ subeyob iliyi: ‹Tsac pʌyʌyetla tiʼ yutslel c pusicʼal› (Os. 11:4). Jiñʌch yom bʌ i mel Dios ili ora tiʼ tojlel jiñi inactivojoʼ bʌ muʼ bʌ yajlelob ti tam bʌ pozo, yom i yʌl, ti wocol tac yicʼot cʼojol tac. Yom i yʌqʼuen i ñaʼtañob chaʼan mucʼʌch i cʼuxbiñob yicʼot yom i coltañob chaʼan miʼ chaʼ sujtelob tiʼ tojlel. I miʼ mejlel i cʼʌñonla chaʼan miʼ lac pʌsbeñob jiñi i cʼuxbiya.

13. ¿Bajcheʼ miʼ pʌs jiñi tsaʼ bʌ ujti tiʼ tojlel Pablo chaʼan jiñi laj cʼuxbiya miʼ mejlel i coltan jiñi inactivojoʼ bʌ chaʼan miʼ chaʼ sujtelob ti Jehová?

13 Ñuc i cʼʌjñibal mi la cʌqʼueñob i ñaʼtan jiñi inactivojoʼ bʌ chaʼan Jehová miʼ cʼuxbiñob yicʼot joñonla. Pablo, tsaʼ bʌ tajle ti tʼan yaʼ ti yambʌ estudio, inactivo bʌ tsaʼ ajñi ñumen ti 30 jab, miʼ yʌl: «Cheʼ woli (yʌquel) c loqʼuel ti cotot ti jumpʼejl bʌ sʌcʼan, juntiquil hermana añix bʌ i jabilel wen uts tsiʼ pejcayon yicʼot i cʼuxbiya. Tsaʼ cajiyon ti uqʼuel bajcheʼ juntiquil alʌl. Tsaʼ c sube chaʼan Jehová tsiʼ choco cʼotel yubil chaʼan miʼ pejcañon. Ti jimbʌ ora tsaʼ c ñaʼta chaʼ sujtel ti Jehová».

LAʼ LAJ COLTAN JIÑI CʼUÑOʼ BɅ YICʼOT LAJ CʼUXBIYA

14. Cheʼ bajcheʼ miʼ yʌl Lucas 15:4, 5, ¿chuqui miʼ mel juntiquil xcʌnta tiñʌmeʼ cheʼ tsaʼix i taja jiñi sajtem bʌ i tiñʌmeʼ?

14 Cheʼ tsaʼix chaʼ sujtiyob jiñi inactivojoʼ bʌ yom mi lac bej coltañob yicʼot mi lac ñuqʼuesʌbeñob i pusicʼal. Tajol an chuqui cʼux miʼ yubiñob tiʼ pusicʼal cheʼ bajcheʼ jiñi chʼiton tsaʼ bʌ chaʼ sujti tiʼ yotot ti jiñi relato i chaʼan Jesús. I, come woliʼ loqʼuelob tiʼ pañimil (mulawil) Satanás, cʼuñob tiʼ chaʼan bʌ Dios. Jin chaʼan, yomʌch mi laj coltañob chaʼan miʼ chaʼ pʼʌtʼesañob i ñopoñel (chʼujbiya) ti Jehová. Ti jiñi relato chaʼan jiñi sajtem bʌ tiñʌmeʼ, Jesús miʼ yʌl chaʼan jiñi xcʌnta tiñʌmeʼ miʼ yʌcʼ tiʼ quejlab i miʼ chaʼ pʌy majlel baʼan jiñi yambʌ i tiñʌmeʼ tac. Jiñi xcʌnta tiñʌmeʼ tsaʼix i chaʼle wersa yicʼot tsaʼix i yʌqʼue i yorajlel i sʌclan. Pero yujil chaʼan yom miʼ coltan chaʼan miʼ chaʼ sujtel come maʼañic i pʼʌtʌlel chaʼan miʼ bajñel mel (pejcan Lucas 15:4, 5).

15. ¿Bajcheʼ miʼ mejlel laj coltan jiñi cʼuñoʼ bʌ yomoʼ bʌ chaʼ sujtel ti Jehová? (Qʼuele jiñi recuadro « Jumpʼejl jun wen ñuc bʌ i cʼʌjñibal»).

15 Tajol yom mi la cʌqʼuen i yorajlel yicʼot yom mi lac chaʼlen wersa chaʼan mi laj coltan i chaʼ pʼʌtʼañob tiʼ chaʼan bʌ Dios chaʼtiqui uxtiquil inactivojoʼ bʌ (Ro. 15:1). Jin chaʼan, miʼ coltañonla jiñi i yespíritu Jehová, i Tʼan yicʼot jiñi jun tac muʼ bʌ i yʌqʼueñonla i yorganización. ¿Bajcheʼ miʼ mejlel laj coltañob? Juntiquil anciano añix bʌ i mele miʼ yʌl: «Cheʼ bʌ miʼ chaʼ sujtelob ti Jehová, cabʌl jiñi inactivojoʼ bʌ i cʼʌjñibalob i chaʼan cheʼ an majqui miʼ yʌqʼueñob estudio». * Jin chaʼan, mi juntiquil anciano miʼ cʼajtibeñonla chaʼan mi laj coltan juntiquil inactivo bʌ, laʼ lac jacʼ lac mel. Jin jach bʌ anciano miʼ bej al: «Jiñi inactivojoʼ bʌ yomob chaʼan weñʌch bʌ amigo jiñi muʼ bʌ caj i coltañob, mejl bʌ i subeñob bajcheʼ miʼ yubiñob i bʌ».

TIJICÑɅYEL TI PANCHAN YICʼOT ILA TI LUM

16. ¿Bajcheʼ la cujil chaʼan miʼ coltañonla jiñi ángelob?

16 An cabʌl chuqui tac miʼ yujtel muʼ bʌ i pʌs chaʼan jiñi ángelob miʼ coltañonla chaʼan mi lac tajob jiñi inactivojoʼ bʌ yomoʼ bʌ chaʼ sujtel ti Jehová (Ap. 14:6). Jumpʼejl ejemplo, Silvio, chʼoyol bʌ ti Ecuador, tsiʼ wen cʼajtibe Jehová chaʼan miʼ coltan chaʼan chaʼ sujtel yaʼ ti congregación. Cheʼ bʌ wolito ti oración, tsiʼ yubi chaʼan tiʼ subu i bʌ jiñi timbre am bʌ tiʼ yotot. Jiñʌch chaʼtiquil ancianojob. Ti jimbʌ julaʼ, tsaʼ caji i yʌqʼueñob jiñi coltaya ñuc bʌ i cʼʌjñibal i chaʼan.

17. ¿Chuqui miʼ cʼotel la cubin cheʼ bʌ mi laj coltan jiñi cʼuñoʼ bʌ tiʼ chaʼan bʌ Dios?

17 Mi caj i wen aqʼueñonla lac tijicñʌyel cheʼ mi laj coltañob chaʼ sujtel ti Jehová jiñi cʼuñoʼ bʌ. Laʼ laj qʼuel chuqui miʼ yʌl Salvador, juntiquil precursor muʼ bʌ i wen chaʼlen wersa i coltan jiñi inactivojoʼ bʌ: «An qʼuiñil wocol mi cubin chaʼan mij cuch cuqʼuel cheʼ tijicñayon. Miʼ yʌqʼueñon c tijicñʌyel cheʼ mic ñaʼtan chaʼan Jehová tsiʼ colta loqʼuel tiʼ pañimil Satanás jiñi cʼuxbibil bʌ i tiñʌmeʼ yicʼot cheʼ an c tem chaʼle lon eʼtel» (Hch. 20:35).

18. Mi inactivojet, ¿chuqui yom maʼ ñop?

18 Mi jatet tsaʼix a cʌyʌ ajñel yicʼot i tejclum Jehová, Dios woliʼ bej cʼuxbiñet i yom chaʼan maʼ chaʼ sujtel. Weno, an chuqui tac mi caj a mel. Pero cʼajtesan jiñi tatʌl tiʼ relato Jesús. Jehová woliʼ pijtañet chaʼan maʼ chaʼ ochel tiʼ familia, i ti jumpʼejl i pusicʼal mi caj i chaʼ pʌyet.

CʼAY 103 xCʌntayajob waʼchocobiloʼ bʌ ti Dios

^ parr. 5 Jiñi añix bʌ ora maʼañic bʌ miʼ loqʼuelob ti subtʼan yicʼot miʼ tilelob ti tempa bʌ tac, Jehová miʼ subeñob: «Sutqʼuin laʼ bʌ tic tojlel». Ti lac pejtelel cabʌlʌch chuqui miʼ mejlel lac mel chaʼan mi lac ñuqʼuesʌben i pusicʼal jiñi inactivojoʼ bʌ yomʌch bʌ i jacʼob. Ti ili estudio, mi caj laj qʼuel bajcheʼ miʼ mejlel laj coltañob chaʼan miʼ chaʼ sujtelob.

^ parr. 7 An cʼabaʼʌl tac tsaʼ bʌ qʼuextʌyi.

^ parr. 15 An chaʼtiqui uxtiquil inactivojoʼ bʌ mejl bʌ i coltañob cheʼ miʼ tsʼitaʼ chʼʌmob estudio yicʼot jiñi libro Chʌn ajñenla tiʼ cʼuxbiya Dios, yambʌlob miʼ mejlelob i coltan cheʼ miʼ pam pejcañob chaʼpʼej uxpʼejl capítulo i chaʼan jiñi libro Acerquémonos a Jehová. Jiñi Comité i chaʼan servicio yaʼ ti congregación jiñʌch mi caj i qʼuel majqui yom miʼ yʌqʼuen estudio juntiquil inactivo.

^ parr. 68 MUʼ BɅ I PɅS JIÑI FOTO: Uxtiquil hermanojob woliʼ coltañob juntiquil inactivo yom bʌ chaʼ sujtel. Juntiquil maʼañic miʼ cʌy i pejcan, jiñi yambʌ hermano miʼ yʌqʼuen i ñaʼtan chaʼan miʼ bej cʼuxbin i jiñi i yuxticlel hermano miʼ yubin tiʼ pusicʼal chuqui miʼ suben.