Chaʼan maʼ ñumel ti yambʌ video

Chaʼan maʼanic miʼ pʌs i bʌ jini chaʼan bʌ video

ESTUDIO 20

Yom chʌn tijicñayonla ti subtʼan

Yom chʌn tijicñayonla ti subtʼan

«Yom maʼ chʌn chaʼlen pacʼ cʼʌlʌl ti sʌcʼan cʼʌlʌl ti icʼan» (EC. 11:6).

CʼAY 70 Laʼ lac sʌclan jiñi utsoʼ bʌ i pusicʼal

MUʼ BɅ CAJ I QʼUEJLEL *

Cheʼ bʌ Jesús tsaʼix letsi majlel ti panchan, jiñi xcʌntʼañob tijicña tsiʼ chaʼleyob subtʼan ti Jerusalén yicʼot ti yan tac bʌ tejclum. (Qʼuele jiñi párrafo 1).

1. ¿Chuqui ti ejemplo tsiʼ yʌqʼue Jesús jiñi xcʌntʼañob i chaʼan, i chuqui tsiʼ meleyob? (Qʼuele jiñi foto am bʌ tiʼ tejchibal).

CHEʼ bʌ Jesús tsajñi wʌʼ ti Pañimil chʌn tijicña tsiʼ chaʼle subtʼan, i yom chaʼan choʼonla jaʼel (Jn. 4:35, 36). Cheʼ bʌ Jesús yaʼan yicʼot jiñi xcʌntʼañob i chaʼan chʌn tijicña tsiʼ chaʼleyob subtʼan (Lc. 10:1, 5-11, 17). Pero cheʼ bʌ tsaʼ chujqui yicʼot tsaʼ tsʌnsʌnti, jiñi xcʌntʼañob maʼañic tsaʼ caji i mulañob subtʼan (Jn. 16:32). Cheʼ bʌ Jesús tsaʼ chaʼ chʼojyi tiʼ subeyob chaʼan yom miʼ yʌcʼob i ñaʼtʌbal ti subtʼan. I cheʼ bʌ yaʼix an ti panchan, jiñi xcʌntʼañob wen tijicñayob tsaʼ cajiyob ti subtʼan i jiñi i contrajob tsiʼ yʌlʌyob: «Awilan, tsaʼix ubinti laʼ cʌntesa tiʼ pejtelel Jerusalén» (Hch. 5:28).

2. ¿Bajcheʼ an i yʌcʼʌ i bendición Jehová ti jiñi subtʼan?

2 Jesús tsiʼ qʼuele majlel jiñi subtʼan cheʼ ti ñaxam bʌ siglo. Yicʼot i bendición Jehová yonlel lac piʼʌlob tsiʼ ñopoyob. Jumpʼejl ejemplo, cheʼ ti Pentecostés ti jiñi jabil 33, tsiʼ chʼʌmʌyob jaʼ cheʼ bʌ 3 mil lac piʼʌlob (Hch. 2:41). I tsaʼ bej pʼojli majlel jiñi xcʌntʼañob (Hch. 6:7). Pero Jesús tsiʼ yʌlʌ chaʼan ti jiñi cojix bʌ qʼuin ñumen cabʌlto lac piʼʌlob mi caj i jacʼob jiñi wen tʼan (Jn. 14:12; Hch. 1:8).

3, 4. a) ¿Chucoch an baqui wocol jiñi subtʼan? b) ¿Chuqui mi caj laj qʼuel ti ili estudio?

3 Ti lac pejtelel mi lac chaʼlen wersa chaʼan chʌn tijicñayonla ti lac subtʼan. An baqui mach wocolic ti melol, come an yonlel lac piʼʌlob yomoʼ bʌ estudio. Tiʼ sujm, an i tajol jiñi hermanojob miʼ melob jumpʼejl lista chaʼan jiñi yomto bʌ miʼ pijtañob. Pero an yambʌ tejclum tac baqui wocolʌch miʼ yubiñob jiñi xsubtʼañob come maʼañic miʼ wen tajob lac piʼʌlob tiʼ yototob, i cheʼ bʌ mucʼʌch i tajob jiñi lac piʼʌlob maʼañic miʼ wen mulañob i cʌñob chaʼan bʌ Biblia.

4 Mi wocol jiñi subtʼan yaʼ baqui chumulonla, jiñi muʼ bʌ caj laj qʼuel ti ili estudio miʼ mejlel i coltañonla. Mi caj laj qʼuel chuqui an i meleyob chaʼtiqui uxtiquil hermanojob chaʼan miʼ ñumen tajob lac piʼʌlob i chucoch yom chʌn tijicñayonla ti lac subtʼan anquese jiñi lac piʼʌlob mach weñic miʼ jacʼob.

YOM CHɅN TIJICÑAYONLA ANQUESE MAʼAÑIC MI LAC TAJ LAC PIʼɅLOB

5. ¿Chuqui tac ti wocol miʼ tajob cabʌl Testigojob?

5 Cabʌl Testigojob ñumen wocol bʌ miʼ yubiñob chaʼan miʼ pejcañob lac piʼʌlob tiʼ yototob. An chumuloʼ bʌ ti chan tac bʌ ototʌl o ñuqui ototʌl tac baqui an cámara tac o yan tac bʌ i mach chʼʌnchʼʌñayic majqui miʼ mejlel ti ochel. Tajol an juntiquil xcʌntaya chaʼan maʼañic miʼ mejlel ti ochel juntiquil mach bʌ pʌybilic cʼotel. Ti yambʌ tejclum tac, jiñi hermanojob mucʼʌch i mejlelob ti subtʼan ti ototʌl tac, pero maʼañic miʼ wen tajob lac piʼʌlob. Cheʼ jaʼel, an hermanojob muʼ bʌ i chaʼleñob subtʼan ti alʌ tejclum tac o ñajt tac bʌ an baqui mach cabʌlic lac piʼʌlob chumulob. Tajol yom miʼ chaʼleñob ñajt bʌ xʌmbal chaʼan miʼ mejlel i julaʼtañob i cheʼ bʌ miʼ cʼotelob maʼañic majqui an yaʼ ti otot. Mi cheʼ woli lac ñusan bajcheʼ iliyi, ¿chuqui miʼ mejlel lac mel chaʼan maʼañic mi lac lujbʼan i miʼ mejlel lac ñumen taj lac piʼʌlob?

6. ¿Bajcheʼ lajal jiñi subtʼan yicʼot jiñi chuc chʌy?

6 Jesús tsiʼ laji jiñi subtʼan bajcheʼ jiñi chuc chʌy (Mr. 1:17). Juntiquil xchuc chʌy tajol cabʌl qʼuin maʼañic miʼ taj mi juncojtic chʌy, pero maʼañic miʼ cʌy, miʼ qʼuel chuqui miʼ mejlel i mel. Miʼ qʼuextan bajcheʼ ora miʼ chaʼlen lucbʌl, baqui miʼ sʌclan jiñi chʌy o bajcheʼ miʼ mel. Jiñʌch muʼ bʌ i mejlel lac mel jaʼel ti lac subtʼan. Laʼ laj qʼuel chuqui tac miʼ mejlel lac mel.

Yaʼ baqui wocol mi la cubin chaʼan mi lac taj lac piʼʌlob tiʼ yototob, laʼ laj qʼuex bajcheʼ ora mi lac chaʼlen subtʼan i laʼ lac sʌclan baqui yambʌ miʼ mejlel lac mel yicʼot bajcheʼ miʼ mejlel lac mel. (Qʼuele jiñi párrafo 7 cʼʌlʌl ti 10). *

7. ¿Chuqui miʼ mejlel ti ujtel cheʼ mi laj qʼuextan bajcheʼ tac ora mi lac chaʼlen subtʼan?

7 Laʼ laj qʼuextan bajcheʼ ora mi lac chaʼlen subtʼan. Mi caj lac ñumen taj lac piʼʌlob cheʼ mi lac chaʼlen subtʼan cheʼ bʌ yaʼix añob tiʼ yotot. Wersa mi caj i cʼotelob tiʼ yotot. Cabʌl hermanojob miʼ chaʼleñob subtʼan cheʼ ti icʼan o acʼʌlel come miʼ ñumen tajob lac piʼʌlob. Cheʼ jaʼel, ti jimbʌ ora jiñi lac piʼʌlob tajol maʼañix chuqui woliʼ melob i ñumen yomobix tʼan. Miʼ mejlel lac mel cheʼ bajcheʼ miʼ mel juntiquil hermano i cʼabaʼ David. Cheʼ bʌ jumujqʼuix i cajel ti subtʼan ti jumpʼejl territorio, mi chaʼ sujtel majlel yicʼot i piʼʌl ti subtʼan yaʼ ti ototʌl tac baqui maʼañic tsaʼ jambentiyob. Miʼ yʌl: «Cabʌl lac piʼʌlob mi lac tajob tiʼ yotot cheʼ bʌ mi lac chaʼ sujtel majlel lac julaʼtañob». *

Yaʼ baqui wocol mi la cubin chaʼan mi lac taj lac piʼʌlob tiʼ yototob, laʼ laj qʼuex bajcheʼ ora mi lac chaʼlen subtʼan. (Qʼuele jiñi párrafo 7 yicʼot 8).

8. ¿Bajcheʼ miʼ mejlel lac mel muʼ bʌ i yʌl Eclesiastés 11:6 ti jiñi lac subtʼan?

8 Jiñi texto baqui chucul ili estudio miʼ cʼajtesʌbeñonla chaʼan mach yomic mi lac lujbʼan ti subtʼan (pejcan Eclesiastés 11:6). David, tsaʼ bʌ tajle ti tʼan ti yambʌ párrafo, maʼañic tsaʼ lujbʼa. Ti wiʼil, tsaʼ mejli i taj juntiquil lac piʼʌl ti jumpʼejl ototʌl. Juntiquilʌch wiñic muʼ bʌ i mulan i yʌl chaʼan bʌ Biblia i tsiʼ yʌlʌ: «Añix ocho jab chumulon ilayi i cojaxto woli c pejcan juntiquil Testigo ti cotot». David miʼ yʌl: «Cʌmbil c chaʼan chaʼan cabʌl lac piʼʌlob miʼ ñʌchʼtañob jiñi wen tʼan cheʼ bʌ mi laj cʼun tajob tiʼ yotot».

Yaʼ baqui wocol mi la cubin chaʼan mi lac taj lac piʼʌlob tiʼ yototob, laʼ lac sʌclan baqui yambʌ miʼ mejlel lac mel. (Qʼuele jiñi párrafo 9).

9. ¿Chuqui miʼ melob ojlil hermanojob chaʼan miʼ chaʼleñob tʼan yicʼotob jiñi lac piʼʌlob mach bʌ añic miʼ tajob tiʼ yotot?

9 Laʼ laj qʼuextan baqui mi lac chaʼlen subtʼan. An hermanojob am bʌ i qʼuextayob baqui tac miʼ chaʼleñob subtʼan chaʼan miʼ mejlelob ti tʼan yicʼotob jiñi lac piʼʌlob maʼañic bʌ miʼ tajob tiʼ yotot. Jumpʼejl ejemplo, yaʼ baqui an jiñi ñuqui ototʌl tac baqui maʼañic miʼ mejlelob ti ochel an i qʼueleyob chaʼan ñumen wen cheʼ miʼ chaʼleñob subtʼan ti calle yicʼot cheʼ miʼ cʼʌñob jiñi carrito tac. Cheʼ bajcheʼ iliyi, jiñi hermanojob miʼ mejlelob ti tʼan yicʼotob jiñi lac piʼʌlob maʼañic bʌ miʼ mejlel i julaʼtañob. Cheʼ jaʼel, cabʌl am bʌ i qʼueleyob chaʼan jiñi lac piʼʌlob miʼ ñumen chaʼleñob tʼan yicʼot miʼ ñumen chʼʌmob jiñi lac jun tac cheʼ bʌ añob yaʼ ti parque, ti mercado o yaʼ ti tienda tac. Floiran, juntiquil superintendente ti Bolivia, miʼ yʌl: «La una o las tres mic majlel lon ti mercado o ti tienda tac, cheʼ bʌ mero jocholobix jiñi xchoñoñelob. Lʌcʼʌ tiʼ pejtelel ora wen miʼ jacʼob i an i tajol muʼto c teche lon estudio tac».

Yaʼ baqui wocol mi la cubin chaʼan mi lac taj lac piʼʌlob tiʼ yototob, laʼ lac sʌclan bajcheʼ miʼ mejlel lac mel. (Qʼuele jiñi párrafo 10).

10. ¿Chuqui tac miʼ mejlel lac mel chaʼan mi lac pejcañob pejtelel lac piʼʌlob?

10 Laʼ laj qʼuextan bajcheʼ mi lac chaʼlen subtʼan. Laʼcu lac ñaʼtan chaʼan tsaʼix lac wen chaʼle wersa lac julaʼtan juntiquil lac piʼʌl yaʼ ti territorio. Tsaʼ laj qʼuexta bajcheʼ tac ora mi lac majlel tiʼ yotot, pero maʼañic mi lac taj. ¿Chuqui tac yambʌ miʼ mejlel lac mel? Juntiquil hermana i cʼabaʼ Katarína miʼ yʌl: «Mic tsʼijbubeñob carta tac jiñi mach bʌ añic mic tajob tiʼ yotot i mic subeñob jiñi i wentʌlel bʌ mic subeñob cheʼ bʌ mic pejcañob». ¿Chuqui miʼ pʌsbeñonla iliyi? Chaʼan yom mi lac sʌclan bajcheʼ tac yambʌ miʼ mejlel lac subeñob wen tʼan jiñi lac piʼʌlob.

YOM CHɅN TIJICÑAYONLA ANQUESE JIÑI LAC PIʼɅLOB MACH YOMOBIC I ÑɅCHʼTAÑOÑOBLA

11. ¿Chucoch an mach bʌ yomobic i ñʌchʼtan jiñi wen tʼan?

11 An lac piʼʌlob mach bʌ yomobic i yubin jiñi wen tʼan muʼ bʌ lac sub. Miʼ ñaʼtañob chaʼan mach cʼʌñʌlic miʼ cʌñob Dios mi jiñic muʼ bʌ i yʌl jiñi Biblia. Tajol maʼañic miʼ ñopob ti Dios tiʼ caj jiñi wocol tac i maʼañic miʼ chʼʌmob ti ñuc jiñi Biblia come jiñi añoʼ bʌ i yeʼtel ti ñopbalʌl tac maʼañic miʼ melob cheʼ bajcheʼ miʼ chaʼleñob cʌntesa. Yañoʼ bʌ yaʼ jach añob i ñaʼtʌbal tiʼ yeʼtel, tiʼ familia o tiʼ wocol tac i maʼañic miʼ cʌñob chaʼan jiñi Biblia mucʼʌch i mejlel i coltañob. ¿Chuqui miʼ mejlel lac mel chaʼan chʌn tijicñayonla cheʼ bʌ jiñi lac piʼʌlob maʼañic miʼ chʼʌmob ti ñuc jiñi wen tʼan?

12. ¿Bajcheʼ miʼ mejlel lac jacʼ muʼ bʌ i yʌl Filipenses 2:4 ti lac subtʼan?

12 Laʼ lac pʌs chaʼan mucʼʌch lac ñaʼtʌbeñob i wenlel. Yonlel lac piʼʌlob mach bʌ añic miʼ ñʌchʼtañob jiñi wen tʼan ti ñaxan tsaʼʌch i jacʼʌyob ti wiʼil, come tsiʼ qʼueleyob chaʼan jiñi xsubtʼan tsiʼ pʌsʌ chaʼan mucʼʌch i ñaʼtʌben i wenlel (pejcan Filipenses 2:4). Jumpʼejl ejemplo, David, tsaʼ bʌ ajli ti yambʌ párrafo, miʼ yʌl: «Cheʼ bʌ an majqui miʼ yʌl chaʼan maʼañic miʼ mulan jiñi wen tʼan, mic loteʼ lon jiñi Biblia o jiñi jun tac i mic ñop j qʼueleʼ lon chucoch cheʼ miʼ ñaʼtan bajcheʼ jiñi». Jiñi lac piʼʌlob miʼ cʌñob cheʼ bʌ mucʼʌch lac ñaʼtañob. Tajol miʼ ñajʌyel i chaʼañob chuqui tsaʼ la cʌlʌ, pero mi caj i chʌn ñaʼtañob bajcheʼ yilal tsaʼ lac meleyob. Anquese juntiquil lac piʼʌl maʼañic miʼ yʌcʼonla ti tʼan, miʼ mejlel lac pʌs ti lac melbal o ti ñiʼ lac wut chaʼan mucʼʌch lac ñaʼtʌbeñob i wenlel.

13. ¿Chuqui miʼ mejlel lac mel chaʼan jiñi lac piʼʌlob miʼ mulañob jiñi wen tʼan muʼ bʌ lac sub?

13 Junchajp bajcheʼ miʼ mejlel lac pʌs chaʼan mucʼʌch lac ñaʼtan jiñi lac piʼʌlob jin cheʼ mi laj qʼuextan bajcheʼ ñaʼtʌbil lac chaʼan jiñi subtʼan chaʼan miʼ mulañob. Jumpʼejl ejemplo, ¿am ba chuqui miʼ pʌs chaʼan añob i yalobil? Tajol jiñi tatʌlob mi caj i mulañob jiñi ticʼojel tac am bʌ ti Biblia chaʼan bajcheʼ yom miʼ cosañob i yalobil o chaʼan tijicñayob i familia. ¿Ixcu mi tsaʼ laj qʼuele chaʼan wen ñupʼul ti llave jumpʼejl puerta? Miʼ mejlel lac tsʼitaʼ taj ti tʼan chaʼan bʌ jiñi jontolil i mi lac tsictesan chaʼan pejtelel jiñi mi caj i junyajlel jilel. Jajayajl an majqui miʼ ñʌchʼtañonla yom mi lac chaʼlen wersa laj coltan i ñaʼtan chaʼan mucʼʌch i mejlel i coltan jiñi Biblia. Katarína, tsaʼ bʌ ajli ti párrafo 10, miʼ yʌl: «Mic ñaʼtan bajcheʼ an i coltayon jiñi i sujmlel». Cheʼ bajcheʼ jiñi, tsiquil chaʼan mucʼʌch i ñop chuqui miʼ yʌl, i jiñi lac piʼʌlob miʼ cʌñob.

14. Cheʼ bajcheʼ miʼ yʌl Proverbios 27:17, ¿bajcheʼ miʼ coltañonla cheʼ an lac piʼʌl ti subtʼan?

14 Laʼ lac chʼʌm ti ñuc i coltaya yañoʼ bʌ. Cheʼ ti ñaxam bʌ siglo, Pablo tsiʼ pʌsbe Timoteo bajcheʼ miʼ chaʼlen subtʼan yicʼot cʌntesa, i tiʼ sube chaʼan miʼ cʼʌn jiñi chaʼan miʼ mejlel i coltan yañoʼ bʌ (1 Co. 4:17). Cheʼ bajcheʼ tsiʼ mele Timoteo cabʌl chuqui miʼ mejlel laj cʌn tiʼ tojlel jiñi hermanojob ti congregación wen yujiloʼ bʌ subtʼan (pejcan Proverbios 27:17). Laʼ laj qʼuel chuqui tsiʼ mele juntiquil hermano i cʼabaʼ Shawn, tsaʼ bʌ i chaʼle subtʼan bajcheʼ precursor ti jumpʼejl tejclum baqui yonlel lac piʼʌlob tijicñayob ti jiñi i ñopbal. ¿Chuqui tsiʼ colta chaʼan maʼañic miʼ sʌt i tijicñʌyel? Miʼ yʌl: «Cheʼ bʌ mucʼʌch i mejlel, an c piʼʌl ti subtʼan. I cheʼ bʌ mic xʌñeʼ lojon majlel ti jujumpʼejl ototʌl mic chaʼlen lon tʼan i mi cʌleʼ lon bajcheʼ miʼ mejlel lon c weñʼesan lon j cʌntesa. Jumpʼejl ejemplo, mic chaʼ aleʼ lojon chuqui tsaʼ lon cʌlʌ quicʼot lon juntiquil lac piʼʌl, i cheʼ jiñi mic ñaʼtan lojon chuqui miʼ mejlel lon cʌl ti yambʌ ora».

15. ¿Chucoch ñuc i cʼʌjñibal mi lac mel oración cheʼ bʌ mi caj lac majlel ti subtʼan?

15 Laʼ laj cʼajtiben i coltaya Jehová. Jajayajl mi lac majlel ti subtʼan yom mi lac mel jumpʼejl oración chaʼan miʼ coltañonla Jehová. Maʼañic chuqui miʼ mejlel lac mel mi maʼañic la quicʼot jiñi chʼujul bʌ i yespíritu (Sal. 127:1; Lc. 11:13). Cheʼ bʌ mi laj cʼajtiben i coltaya Jehová yom jamʌ tsiquil mi lac suben bajcheʼ la com miʼ coltañonla. Jumpʼejl ejemplo, laʼ lac suben chaʼan miʼ coltañonla lac taj lac piʼʌlob utsoʼ bʌ i pusicʼal yicʼot yomoʼ bʌ i ñʌchʼtan. Cheʼ jiñi, laʼ lac mel cheʼ bajcheʼ tsaʼ lac sube i laʼ lac suben wen tʼan jiñi lac piʼʌlob cheʼ bajcheʼ cʼamel mi lac mejlel.

16. ¿Chucoch ñuc i cʼʌjñibal mi lac bajñel chaʼlen estudio chaʼan mi laj qʼuelben i wenlel jiñi subtʼan?

16 Laʼ la cʌqʼuen i yorajlel chaʼan mi lac bajñel chaʼlen estudio. Jiñi i Tʼan Dios miʼ yʌl: «Jatetla mi laʼ qʼuel chuqui jiñi wem bʌ, utsʼat bʌ yicʼot jiñi toj bʌ muʼ bʌ i mulan Dios» (Ro. 12:2, TNM). Cheʼ bʌ ñumen xucʼulʌch an ti lac pusicʼal jiñi i sujmlel ñumen tsiquil ti bajcheʼ mi caj lac chaʼlen subtʼan. Katarína miʼ yʌl: «Añix ora tsaʼ j qʼuele chaʼan an cʌntesa tac baqui yom mic ñumen pʼʌtʼesan jiñi c ñopoñel. Jin chaʼan, tsaʼ c tsaji chuqui tac miʼ pʌs chaʼan añʌch juntiquil tsaʼ bʌ i mele pejtelel chuqui an, chaʼan jiñi Biblia i Tʼañʌch Dios yicʼot chaʼan Dios añʌch jumpʼejl i yorganización». Katarína miʼ yʌl chaʼan jiñi estudio tsaʼʌch i colta i pʼʌtʼesan i ñopoñel yicʼot chaʼan miʼ ñumen ñusan i bʌ ti subtʼan.

¿CHUCOCH CHɅN TIJICÑAYONLA TI LAC SUBTʼAN?

17. ¿Chucoch Jesús maʼañic tiʼ sʌtʌ i tijicñʌyel tiʼ subtʼan?

17 Jesús chʌn tijicña tsaʼ ajñi i maʼañic tsiʼ cʌyʌ subtʼan anquese an mach bʌ añic tsiʼ ñʌchʼtayob. ¿Chucoch? Yujil chaʼan jiñi lac piʼʌlob yom miʼ cʌñob jiñi i sujmlel i yom i coltañob cheʼ bajcheʼ cʼamel miʼ mejlel. Cheʼ jaʼel, yujil chaʼan an mucʼʌch bʌ caj i jacʼob ti wiʼil anquese ti ñaxan maʼañic tsiʼ mulayob. Cheʼʌch tsaʼ ujti jiñi i familia. Ti jiñi uxpʼejl jab yicʼot ojlil tsiʼ chaʼle subtʼan Jesús, mi juntiquilic i yeran tsaʼ sujti ti xcʌntʼan i chaʼan (Jn. 7:5). Pero cheʼ bʌ tsaʼix chaʼ chʼojyi, tsaʼ sujtiyob ti xñoptʼan (Hch. 1:14).

18. ¿Chucoch woli lac bej chaʼlen subtʼan?

18 Mach la cujilic majqui mi caj i jacʼ jiñi wen tʼan muʼ bʌ lac sub. An lac piʼʌlob bej jal bʌ miʼ jacʼob. Cheʼto jaʼel, jiñi mach bʌ añic miʼ ñʌchʼtañoñobla miʼ qʼuelob wem bʌ lac melbal yicʼot lac tijicñʌyel, i tajol ti wiʼil miʼ subob i ñuclel Dios (1 P. 2:12).

19. Cheʼ bajcheʼ miʼ yʌl 1 Corintios 3:6, 7, ¿chuqui yom cʼajal lac chaʼan?

19 Anquese joñonla mi lac chaʼlen pacʼ i mi lac muljaʼlen yom cʼajal lac chaʼan chaʼan Dios miʼ yʌcʼ ti colel (pejcan 1 Corintios 3:6, 7). Juntiquil hermano chʼoyol bʌ ti Etiopía i cʼabaʼ Getahun miʼ yʌl: «Ñumen ti 20 jab joñon jach i testigojon Jehová ti jumpʼejl territorio baqui maʼañic miʼ wen ujtel subtʼan. Pero wʌle añix 14 xsubtʼañob, 13 tsaʼix i chʼʌmʌyob jaʼ, yaʼ ochem jiñi quijñam yicʼot uxtiquil calobilob. Yaʼ ti tempa bʌ miʼ cʼotelob cheʼ bʌ 32 lac piʼʌlob». Getahun tijicña miʼ yubin come maʼañic tsaʼ lujbʼa ti subtʼan, tsiʼ pijta chaʼan Jehová miʼ pʌy ochel tiʼ yorganización jiñi utsoʼ bʌ i pusicʼal (Jn. 6:44).

20. ¿Bajcheʼ lajalonla la quicʼot jiñi junmojt muʼ bʌ i sʌclañob juntiquil lac piʼʌl sajtem bʌ?

20 Jehová miʼ qʼuel ti ñuc i cuxtʌlel pejtelel lac piʼʌlob. Miʼ yʌqʼueñonla jiñi ñuc bʌ lac majtan chaʼan mi laj comol chaʼlen eʼtel la quicʼot jiñi i Yalobil tiʼ tempʌntel yonlel lac piʼʌlob cheʼ bʌ maxto tili i jilibal pañimil (Hag. 2:7). Cheʼ bʌ mi lac chaʼlen subtʼan lajalonla bajcheʼ jiñi junmojt muʼ bʌ i chojquelob majlel i sʌclañob juntiquil lac piʼʌl sajtem bʌ. Anquese mach ti lac pejtelelic mi lac taj, ñucʌch i cʼʌjñibal la queʼtel ti lac pejtelel. Cheʼʌch miʼ yujtel jaʼel ti lac subtʼan, mach la cujilic jaytiquil lac piʼʌlob mi caj i coltʌntelob loqʼuel tiʼ pañimil Satanás, pero Jehová miʼ mejlel i cʼʌn majqui jach chaʼan miʼ chaʼlen coltaya. Andreas, chumul bʌ ti Bolivia, miʼ yʌl: «Cujil chaʼan cheʼ bʌ an majqui miʼ cʌn jiñi i sujmlel i miʼ chaʼlen chʼʌmjaʼ chaʼañʌch i coltaya cabʌlob». Jin chaʼan, laʼ lac chʌn chaʼlen wersa chaʼan tijicñayonla ti lac subtʼan. Cheʼ bajcheʼ jiñi, Jehová mi caj i yʌqʼueñonla i bendición i jiñi subtʼan mi caj i yʌqʼueñonla lac tijicñʌyel.

CʼAY 66 Laʼ lac sub jiñi wen tʼan tac

^ parr. 5 Ti ili estudio mi caj laj qʼuel chuqui mi caj i coltañonla chaʼan chʌn tijicñayonla ti lac subtʼan anquese jiñi lac piʼʌlob mach yaʼic añob tiʼ yotot o mach yomobic i ñʌchʼtañoñobla.

^ parr. 7 Jiñi xsubtʼañob yom miʼ tsʼʌctesañob tiʼ pejtelel ora jiñi ley am bʌ yaʼ ti país chaʼan bajcheʼ yom miʼ cʼʌjñel i dirección juntiquil lac piʼʌl.

^ parr. 60 MUʼ BɅ I YɅL JIÑI FOTO TAC (ti chan cʼʌlʌl tiʼ yebal): Jumpʼejl xñujpuñel woli ti subtʼan baqui maʼañic miʼ wen tajob lac piʼʌlob tiʼ yotot. Jiñi chumul bʌ yaʼ ti ñaxam bʌ otot an tiʼ yeʼtel, jiñi chumul bʌ yaʼ tiʼ chaʼpʼejlel otot an tiʼ cita yaʼ ti hospital i jiñi chumul bʌ tiʼ yuxpʼejlel otot an ti tienda. Jiñi xñujpuñel miʼ chaʼleñob tʼan yicʼotob jiñi chumul bʌ yaʼ ti ñaxam bʌ otot cheʼ bʌ miʼ chaʼ sujtel i julaʼtañob. Jiñi chumul bʌ tiʼ chaʼpʼejlel otot miʼ tajob cheʼ bʌ woliyob ti subtʼan ti carrito tiʼ tʼejl jiñi hospital. I jiñi i yuxticlel miʼ pejcañob ti teléfono.