ESTUDIO 15
¿Chuqui mi laj cʌn ti jiñi i milagro tac Jesús?
«Tsiʼ mele chuqui wen wʌʼ ti lum i tsiʼ cʼoqʼuesa jiñi ticʼlʌbiloʼ bʌ» (HECH. 10:38).
CʼAY 13 Laʼ lac tsajcan Jesús
MUʼ BɅ CAJ I QʼUEJLEL a
1. ¿Baqui ora tsiʼ mele Jesús jiñi ñaxam bʌ i milagro?
LAʼ lac ñaʼtan chuqui tsaʼ ujti tiʼ yujtibal majlel jiñi jabil 29. Jesús tsaʼ jaxto i teche i subtʼan. Tsaʼ majli yicʼot i mamá i yambʌ xcʌntʼañob i chaʼan ti jumpʼejl ñujpuñel ti Caná, jumpʼejl tejclum cʌylem bʌ tiʼ nortejlel Nazaret baqui tsaʼ coli Jesús. María i yamiga jiñi woliyoʼ bʌ (choncoloʼ bʌ) ti ñujpuñel i tajol woliʼ qʼuel jiñi invitadojob. Pero an chuqui miʼ yujtel muʼ bʌ i yʌcʼ ti wocol jiñi woliyoʼ bʌ (yʌqueloʼ bʌ) ti ñujpuñel yicʼot i familiajob: Miʼ jilel jiñi vino, b tajol ñumen cabʌl tsaʼ cʼotiyob. María tsaʼ majli ti ora baqui an Jesús i tiʼ sube: «Maʼañobix i vino» (Juan 2:1-3). ¿Chuqui tsiʼ mele Jesús? Tiʼ sujtesa jiñi jaʼ ti «wem bʌ vino» (Juan 2:9, 10).
2, 3. a) ¿Bajcheʼ tsiʼ cʼʌñʌ i pʼʌtʌlel Jesús? b) ¿Chucoch weñʌch cheʼ mi lac tsajin i milagro tac Jesús?
2 Jesús tsaʼto i ñumen mele milagro tac. c Tsiʼ cʼʌñʌ i pʼʌtʌlel chaʼan miʼ coltan yonlel lac piʼʌlob. Jumpʼejl ejemplo, ti jumpʼejl bʌ qʼuin tsiʼ weʼsa 5 mil wiñicob i ti yambʌ 4 mil. Cheʼ muqʼuic lac tsic jiñi xʼixicob yicʼot xbiʼtalob, tajol ñumen ti 27 mil lac piʼʌlob tsiʼ weʼsa ti jiñi chaʼpʼejl milagro (Mat. 14:15-21; 15:32-38). Ti jiñi bʌ ora, Jesús tsiʼ cʼoqʼuesa jaʼel jiñi cʼamoʼ bʌ (Mat. 14:14; 15:30, 31). Miʼ mejlel la cʌl chaʼan jiñi lac piʼʌlob toj sajtelob i pusicʼal cheʼ bʌ Jesús tsiʼ weʼsayob yicʼot tsiʼ cʼoqʼuesayob.
3 Cabʌl chuqui miʼ mejlel laj cʌn ti jiñi i milagro tac Jesús. I cabʌl chuqui mi caj laj cʌn ti ili estudio muʼ bʌ i pʼʌtʼesan lac ñopoñel. Cheʼ jaʼel, mi caj laj qʼuel bajcheʼ miʼ mejlel lac lajin jiñi i pecʼlel yicʼot i pʼuntaya cheʼ bʌ tsiʼ mele jiñi milagro tac.
MUʼ BɅ LAJ CɅN TIʼ TOJLEL JEHOVÁ YICʼOT JESÚS
4. ¿Majqui tiʼ tojlelob miʼ mejlel laj cʌn cheʼ mi lac tsajin i milagro tac Jesús?
4 Jiñi i milagro tac Jesús cabʌl chuqui miʼ pʌsbeñonla tiʼ tojlel yicʼot tiʼ tojlel i Tat. Jehová jiñʌch tsiʼ yʌqʼue i pʼʌtʌlel chaʼan miʼ mel jiñi milagro tac. Hechos 10:38 miʼ yʌl tiʼ tojlel Jesús: «Dios tsiʼ yajca ti chʼujul bʌ i yespíritu yicʼot i pʼʌtʌlel, i [...] tsiʼ mele chuqui wen wʌʼ ti lum i tsiʼ cʼoqʼuesa jiñi ticʼlʌbiloʼ bʌ ti Diablo come Dios an yicʼot». Cheʼ jaʼel, Jesús wen tsiʼ laji bajcheʼ yubil miʼ yubin i Tat yicʼot chuqui miʼ ñaʼtan, i tsaʼ tsictiyi ti chuqui tsiʼ yʌlʌ yicʼot ti chuqui tsiʼ mele (chaʼle), cheʼ bajcheʼ jiñi i milagro tac (Juan 14:9). Laʼ laj qʼuel uxchajp chuqui mi laj cʌn tiʼ milagro tac Jesús yicʼot muʼ bʌ caj i pʼʌtʼesan lac ñopoñel.
5. ¿Chuqui tsiʼ ñijca Jesús chaʼan miʼ mel milagro tac? (Mateo 20:30-34).
5 Ñaxam bʌ, Jesús yicʼot i Tat miʼ wen cʼuxbiñonla. Cheʼ bʌ tsajñi wʌʼ ti lum, Jesús tsiʼ pʌsʌ bajcheʼ cʼamel miʼ cʼuxbin jiñi quixtañujob cheʼ bʌ tsiʼ cʼʌñʌ i pʼʌtʌlel chaʼan miʼ lajmesʌbeñob i wocol. Chaʼtiquil xpotsʼob tsiʼ cʼajtibeyob chaʼan miʼ coltañob (pejcan Mateo 20:30-34). Jiñi relato miʼ yʌl chaʼan Jesús «tsaʼ wen ñijcʌyi i pusicʼal», i tsiʼ cʼoqʼuesayob. Jiñi tʼan griego muʼ bʌ i chaʼlentel ti traducir bajcheʼ «tsaʼ wen ñijcʌyi i pusicʼal», yom i yʌl chaʼan tsaʼto i yubi tiʼ bʌcʼtal bajcheʼ cʼamel i cʼuxel. Jesús tsiʼ pʌsʌ bajcheʼ cʼamel miʼ cʼuxbin lac piʼʌlob cheʼ bʌ tsiʼ pʼuntayob, i jiñʌch tsiʼ ñijca chaʼan miʼ weʼsan jiñi wiʼñaloʼ bʌ yicʼot chaʼan miʼ tsʼʌcan juntiquil leproso (Mat. 15:32; Mar. 1:41). Jin chaʼan, miʼ mejlel lac ñop chaʼan Jehová, jiñi Dios «ñuc bʌ i pʼuntaya», yicʼot i Yalobil miʼ wen cʼuxbiñonla, i cʼux miʼ yubiñob cheʼ bʌ mi lac ñusan wocol (Luc. 1:78; 1 Ped. 5:7). Yomob i jisan pejtelel jiñi lac wocol.
6. ¿Chuqui tsaʼ aqʼuenti tiʼ wenta Jesús?
6 I chaʼchajplel, Dios tsiʼ yʌqʼue i pʼʌtʌlel Jesús chaʼan miʼ jisan pejtelel jiñi wocol. An wocol tac maʼañic bʌ mi caj i mejlel lac bajñel jisan. Pero cheʼ bʌ Jesús tsiʼ mele jiñi milagro tac tsiʼ pʌsʌ chaʼan mucʼʌch i mejlel i mel. Jumpʼejl ejemplo, an i pʼʌtʌlel chaʼan miʼ jisan jiñi mulil, tiʼ caj jiñi mulil an wocol tac bajcheʼ jiñi cʼamʌjel yicʼot chʌmel (Mat. 9:1-6; Rom. 5:12, 18, 19). Jiñi i milagro tac miʼ pʌs chaʼan miʼ mejlel i lajmesan «baqui jach bʌ cʼamʌjel» yicʼotto miʼ tejchesan jiñi chʌmeñoʼ bʌ (Mat. 4:23; Juan 11:43, 44). Cheʼ jaʼel, an i pʼʌtʌlel chaʼan miʼ ñʌjchʼesan icʼ jaʼal yicʼot i mʌlben (jotben) jiñi jontol bʌ espíritujob (Mar. 4:37-39; Luc. 8:2). Miʼ yʌqʼueñonla lac ñʌchʼtʌlel cheʼ la cujil chaʼan Jehová tsiʼ yʌqʼue i pʼʌtʌlel i Yalobil.
7, 8. a) ¿Chuqui miʼ coltañonla lac ñop jiñi i milagro tac Jesús? b) ¿Baqui bʌ milagro a wom a ñumen qʼuel?
7 I yuxchajplel, miʼ mejlel lac ñop chaʼan jiñi i Yumʌntel Dios mucʼʌch caj i chʼʌm tilel jiñi bendición tac. Jiñi milagro tac tsaʼ bʌ i mele Jesús tiʼ tsʼitaʼ pʌsʌ bajcheʼ cʼamel mi caj i mel cheʼ bʌ Reyix yaʼ tiʼ Yumʌntel Dios. Ñaʼtancu bajcheʼ yilal mi caj lac chumtʌl cheʼ bʌ Cristo miʼ yuman ili pañimil (mulawil), cʼoqʼuix mi caj la cajñel come mi caj i jisan jiñi cʼamʌjel tac (Is. 33:24; 35:5, 6; Apoc. 21:3, 4). Maʼañix baʼ ora mi caj lac ñusan wiʼñal mi muqʼuic caj la quilan wocol tiʼ caj jiñi icʼ jaʼal (Is. 25:6; Mar. 4:41). Mi caj i mejlel laj qʼuel cheʼ bʌ miʼ chaʼ tejchelob jiñi muʼ bʌ lac wen cʼuxbiñob (Juan 5:28, 29). Cheʼ bʌ maʼ ñaʼtan jiñi tsijiʼ bʌ pañimil, ¿baqui bʌ milagro a wom a ñumen qʼuel?
8 Cheʼ bʌ Jesús tsiʼ mele jiñi milagro tac, tsiʼ pʌsʌ chaʼpʼejl melbalʌl (chaʼlibalʌl) yom bʌ mi lac pʌs: Jiñi pecʼlel yicʼot jiñi pʼuntaya. Laʼ laj qʼuel chaʼpʼejl relato. Laʼ lac ñaxan qʼuel jiñi milagro tsaʼ bʌ mejli ti Caná.
MUʼ BɅ LAJ CɅN CHAʼAN JIÑI I PECʼLEL
9. ¿Chucoch tsiʼ mele Jesús jumpʼejl milagro ti jiñi ñujpuñel ti Caná? (Juan 2:6-10).
9 (Pejcan Juan 2:6-10). Cheʼ bʌ tsaʼ jili jiñi vino ti jiñi ñujpuñel, ¿xicʼbil ba Jesús chaʼan miʼ mel yambʌ? Maʼañic. Maʼañic jumpʼejl profecía muʼ bʌ i yʌl chaʼan jiñi Mesías yom miʼ mel (pʌt) jiñi vino. Ñaʼtancu bajcheʼ yubil mi caj a wubin cheʼ muqʼuic i yujtel ti a ñujpuñel cheʼ bʌ bajcheʼ jiñi. Tajol Jesús tsiʼ ñaʼta jiñi quisin muʼ bʌ caj i ñusan jiñi familia yicʼot jiñi muʼ bʌ caj i ñujpuñelob. Jin chaʼan, tsiʼ mele jiñi milagro tsaʼ bʌ lac taja ti tʼan tiʼ tejchibal ili estudio. Tiʼ sujtesa ti wem bʌ vino jiñi 390 litro jaʼ. ¿I chucoch on tsiʼ mele? Tajol chaʼan miʼ mejlel i cʼʌñob ti wiʼil o chaʼan miʼ chojñel i miʼ coltʌntel jiñi tsaʼ jaxto bʌ ñujpuñiyob. ¡Miʼ mejlel la cʌl chaʼan tsiʼ wen qʼueleyob ti ñuc jiñi tsaʼ bʌ i mele!
10. Alʌ chuqui tac miʼ yʌjlel ti jiñi relato chaʼan Juan capítulo 2 (qʼuele jaʼel jiñi dibujo).
10 Laʼ laj qʼuel ñuc tac bʌ i cʼʌjñibal ti jiñi relato am bʌ ti Juan capítulo 2. ¿Tsaʼ ba a qʼuele majqui tsiʼ butʼbe i yaʼlel jiñi i yajñib jaʼ? Mach jiñic Jesús. Tiʼ sube jiñi xʼeʼtelob (xtroñelob) chaʼan miʼ melob chaʼan mach jiñic miʼ qʼuejlel ti ñuc (versículo 6 yicʼot 7). Cheʼ bʌ tsaʼix mejli jiñi milagro, ¿majqui tsiʼ chʼʌmbe majlel i ñop jiñi am bʌ tiʼ wenta jiñi ñujpuñel? Mach jiñic Jesús. Tiʼ sube jiñi xʼeʼtelob chaʼan jin miʼ tsʼitaʼ chʼʌmbeñob majlel (versículo 8). Cheʼ jaʼel, Jesús maʼañic tsiʼ letsa jiñi copa chaʼan miʼ suben jiñi yaʼ bʌ añob: «¡Ñopola ili vino wen sumuc bʌ tsaʼ bʌ ujti c mel!».
11. ¿Chuqui miʼ mejlel laj cʌn ti ili i milagro Jesús?
11 ¿Chuqui mi laj cʌn ti jiñi i milagro Jesús? Jiñʌch chaʼan an i pecʼlel. Jesús maʼañic tsiʼ wen alʌ chaʼan tiʼ sujtesa jiñi jaʼ ti vino. Cheʼ jaʼel, maʼañic baqui ora tsiʼ chañʼesa bʌ chaʼan tsaʼ bʌ i mele. Tsiʼ pʌsʌ i pecʼlel i tiʼ pejtelel ora tsiʼ yʌqʼue i ñuclel i Tat (Juan 5:19, 30; 8:28). Mi mucʼʌch lac lajin Jesús, mi caj lac pʌs lac pecʼlel i maʼañic mi caj lac chañʼesan lac bʌ chaʼan chuqui tajbil lac chaʼan. Mach yʌlʌyic chuqui mi lac mel tiʼ tojlel Jehová mach laj qʼuel lac bʌ ti ñuc, i laʼ laj qʼuel ti ñuc cheʼ miʼ mejlel lac melben i yeʼtel Jehová (Jer. 9:23, 24). Laʼ la cʌqʼuen i ñuclel Jehová. La cujil chaʼan mi maʼañic la quicʼot i coltaya, maʼañic chuqui miʼ mejlel lac mel (1 Cor. 1:26-31).
12. ¿Bajcheʼ yambʌ miʼ mejlel lac lajiben i pecʼlel Jesús? Acʼʌ jumpʼejl ejemplo.
12 Laʼ lac ñaʼtan yambʌ bajcheʼ miʼ mejlel lac lajiben i pecʼlel Jesús. Laʼcu lac ñaʼtan juntiquil anciano, miʼ wen aqʼuen i yorajlel i coltan juntiquil siervo ministerial chaʼan miʼ chajpan jumpʼejl discurso. Wen utsʼatax miʼ ñusan i discurso jiñi xcolel, jiñi hermanojob miʼ wen mulañob. Cheʼ bʌ miʼ yujtel jiñi tempa bʌ an majqui miʼ suben jiñi anciano: «¿Mach ba wen utsʼatax tsiʼ ñusa i discurso jiñi hermano?». ¿Muʼ ba caj i yʌl jiñi anciano: «Cheʼʌchi, joñon tsaʼ j colta»? ¿O mi caj i yʌl yicʼot i pecʼlel, cheʼʌchi: «Ñoj wen tsiʼ ñusa»? Juntiquil am bʌ i pecʼlel maʼañic miʼ pijtan chaʼan miʼ qʼuejlel ti ñuc cheʼ miʼ coltan yambʌlob. Yujil chaʼan Jehová tsiʼ qʼuele yicʼot chaʼan miʼ qʼuel ti ñuc tsaʼ bʌ mele (laja yicʼot Mateo 6:2-4; Heb. 13:16). Jehová tijicña miʼ yubin cheʼ bʌ miʼ qʼuel chaʼan com lac lajiben i pecʼlel Jesús (1 Ped. 5:6).
MUʼ BɅ LAJ CɅN CHAʼAN JIÑI I PʼUNTAYA
13. ¿Chuqui miʼ taj Jesús cheʼ bʌ cʼotel mucʼ yaʼ ti tejclum Naín, i chuqui miʼ mel? (Lucas 7:11-15).
13 (Pejcan Lucas 7:11-15). Jesús tsaʼ majli ti Naín cheʼ bʌ añix ora i cajel ti subtʼan. I jiñi tejclum mach wen ñajtic an ti Sunem, baqui añix cheʼ bʌ 900 jab Eliseo tsiʼ tejchesʌbe i yalobil juntiquil xʼixic (2 R. 4:32-37). Cheʼ bʌ Jesús woliʼ cʼotel tiʼ tiʼ jiñi tejclum, tsiʼ taja yonlel lac piʼʌlob majlel bʌ mucʼob ti mucoñel. Wen chʼijyem tsaʼ bʌ ujti. Juntiquil mebaʼ xʼixic tsaʼ chʌmi cojim bʌ i yalobil. Pero mach i bajñelic jach, yaʼ majlel yambʌ lac piʼʌlob. Jesús tsiʼ waʼchoco jiñi yaʼ bʌ majlelob, i an chuqui tsiʼ mele tiʼ tojlel jiñi ñaʼʌl, tsiʼ chaʼ tejchesʌbe jiñi i yalobil. Ili jiñʌch cojaxto bʌ chaʼ chʼojyel tsaʼ bʌ i mele muʼ bʌ i yʌjlel yaʼ ti Evangelio tac.
14. Alʌ chuqui tac miʼ yujtel ti jiñi relato chaʼan Lucas capítulo 7 (qʼuele jaʼel jiñi dibujo).
14 Laʼ laj qʼuel muʼ bʌ i yʌl ili relato am bʌ ti Lucas capítulo 7. ¿Tsaʼ baʼ qʼuele bajcheʼ tsaʼ caji ti ujtel majlel iliyi? Jesús tsiʼ ñaxan «qʼuele jiñi xʼixic» i cheʼ jiñi «tsaʼ wen ñijcʌyi i pusicʼal» (versículo 13). Tajol tsiʼ qʼuele jiñi ñaʼʌl yaʼ majlel tiʼ tʼejl jiñi i yalobil, wen cʼux tsiʼ yubi tsaʼ bʌ i qʼuele. Jesús mach tsaʼ jach i pʼunta, tsiʼ pʌsʌ jiñi i pʼuntaya tiʼ melbal. Tajol tiʼ sube ti cʼun jach bʌ tʼan: «Mach a chaʼleñix uqʼuel». Pero mach tsaʼic jach i pejca, tsiʼ tejchesʌbe i yalobil i «tsiʼ chaʼ aqʼue» (versículo 14 yicʼot 15).
15. ¿Chuqui mi laj cʌn ti jiñi i milagro Jesús?
15 ¿Chuqui mi laj cʌn ti jiñi i milagro Jesús? Junchajp jiñʌch chaʼan bajcheʼ mi lac pʌsben pʼuntaya jiñi chʼijyemoʼ bʌ. I sujmʌch chaʼan maʼañic miʼ mejlel lac tejchesan jiñi chʌmeñoʼ bʌ, cheʼ bajcheʼ tsiʼ mele Jesús tiʼ tojlel i yalobil jiñi mebaʼ xʼixic. Pero mucʼʌch i mejlel lac pʌs lac pʼuntaya tiʼ tojlel jiñi am bʌ majqui chʌmen i chaʼan. Yom mi lac ñaxan wen qʼuel, cheʼ jiñi añʌch chuqui yom mi la cʌl yicʼot mi lac mel chaʼan mi laj coltan yicʼot mi lac ñuqʼuesʌben i pusicʼal (Pr. 17:17; 2 Cor. 1:3, 4; 1 Ped. 3:8). d Anquese mach cabʌlic chuqui mi la cʌl i mi lac pʌs la cutslel, cabʌl bajcheʼ mi lac mejlel ti coltaya.
16. ¿Chuqui mi laj cʌn ti ili experiencia? (qʼuele jiñi foto muʼ bʌ i pʌs tsaʼ bʌ ujti).
16 Laʼcu lac ñaʼtan añix bʌ chaʼpʼej uxpʼejl jab tsaʼ ujti ti jumpʼejl tempa bʌ. Cheʼ bʌ woliʼ cʼʌyintel jumpʼejl cʼay chaʼan chaʼ chʼojyel, juntiquil hermana tsiʼ qʼuele yambʌ hermana woli bʌ ti uqʼuel come maxto wen jali tsaʼ chʌmi i yalʌ chʼoc. Jiñi hermana yujil chuqui woliʼ ñusan jiñi ñaʼʌl, ti ora tsaʼ majli i mecʼ i tsiʼ comol chaʼleyob cʼay. Jiñi ñaʼʌl maʼañic miʼ ñajʌyel i chaʼan bajcheʼ tsaʼ cʼuxbinti ti jiñi hermanojob. Wen tijicña cheʼ tsajñi ti tempa bʌ. Miʼ yʌl: «Cujil chaʼan yaʼ tiʼ Yotlel tempa bʌ mi caj c taj j coltʌntel». Miʼ mejlel lac ñop chaʼan Jehová miʼ qʼuel i miʼ chʼʌm ti ñuc pejtelel bajcheʼ mi lac pʌs pʼuntaya tiʼ tojlel am bʌ majqui chʌmeñob i chaʼan yicʼot jiñi «chʼijiyemoʼ bʌ i pusicʼal» (Sal. 34:18).
LAʼ LAC CHAʼLEN TI ESTUDIAR I MILAGRO TAC JESÚS
17. ¿Chuqui tsaʼ laj cʌñʌ ti ili estudio?
17 Miʼ pʼʌtʼesan lac ñopoñel cheʼ mi lac chaʼlen ti estudiar i milagro tac Jesús. Ili relato tac chaʼan jiñi Evangelio miʼ pʌs chaʼan Jehová yicʼot Jesús miʼ wen cʼuxbiñonla, chaʼan Jesús an i pʼʌtʌlel chaʼan miʼ jisan tiʼ pejtelel jiñi lac wocol yicʼot chaʼan miʼ mejlel lac ñop chaʼan mucʼʌch caj i tsʼʌctiyel jiñi bendición tac chaʼan jiñi i Yumʌntel Dios. Cheʼ jaʼel, miʼ coltañonla chaʼan mi lac ñaʼtan bajcheʼ miʼ mejlel lac lajin Jesús. ¿Ixcu cheʼ muqʼuic a chaʼlen ti estudiar yan tac bʌ i milagro ti jiñi a chʼujutesaya ti familia o cheʼ bʌ maʼ bajñel pejcan jiñi Biblia? Qʼuele chuqui miʼ mejlel a cʌn i alʌ a wicʼot yambʌlob, ili mi caj i coltañetla chaʼan mi laʼ wʌl chuqui tac wen (Rom. 1:11, 12).
18. ¿Chuqui mi caj laj qʼuel ti jiñi yambʌ estudio?
18 Cheʼ bʌ wolix i yujtel majlel i subtʼan Jesús, tsiʼ mele jiñi i yuxpʼejlel milagro chaʼan bʌ chaʼ chʼojyel. Pero qʼuexelʌch bajcheʼ jiñi yan tac bʌ: Tsiʼ chʼojyesa juntiquil wem bʌ i yamigo añix bʌ chʌmpʼejl qʼuin tsaʼ chʌmi. ¿Chuqui mi laj cʌn ti ili milagro? ¿I chuqui miʼ mejlel lac mel chaʼan mi lac pʼʌtʼesan lac ñopoñel ti jiñi chaʼ chʼojyel? Mi caj laj qʼuel ti yambʌ estudio.
CʼAY 20 Tsaʼ wʌcʼʌ cʼuxbibil bʌ a walobil
a Jesús tsiʼ ñʌchʼtesa jiñi icʼ jaʼal, tsiʼ cʼoqʼuesa cʼamoʼ bʌ yicʼot tsiʼ tejchesa chʌmeñoʼ bʌ, tiʼ sujm mucʼʌch lac wen mulan lac pejcan jiñi i milagro tac. Ili relato tac mach tsaʼ jach toʼol tsʼijbunti yaʼ ti Biblia, chaʼañʌch miʼ cʌntesañonla. Ti ili estudio mi caj laj qʼuel chaʼpʼej uxpʼejl. Cabʌl chuqui mi caj laj cʌn tiʼ tojlel Jehová yicʼot Jesús muʼ bʌ i pʼʌtʼesan lac ñopoñel, i mi caj laj cʌn melbalʌl tac yom bʌ mi lac taj.
b Juntiquil biblista tsiʼ yʌlʌ: «Yaʼ ti Oriente chʼujul miʼ qʼuejlel cheʼ miʼ pʌyob tiʼ yotot yambʌlob, i mach pʼisbil jach chuqui miʼ yʌqʼueñob i cʼux. Cheʼ bʌ an majqui miʼ pʌyob tiʼ yotot cabʌlʌch chuqui miʼ yʌcʼob i ñumento ti jumpʼejl ñujpuñel».
c Jiñi Evangelio tac miʼ taj ti tʼan ñumen ti 30 i milagro Jesús. Cheʼ jaʼel, an yan tac bʌ milagro tsaʼ bʌ i mele maʼañic bʌ miʼ yʌjlel ti jujunchajp. Jumpʼejl ejemplo, ti jumpʼejl tejclum pejtelel lac piʼʌlob tsaʼ majliyob baqui an Jesús i «tsiʼ cʼoqʼuesa cabʌl quixtañujob» (Mar. 1:32-34).
d Ti jiñi tema «Jesús supo consolar a sus amigos», am bʌ ti La Atalaya 1 chaʼan noviembre, 2010, miʼ mejlel a taj chuqui miʼ mejlel a wʌl o a mel chaʼan maʼ ñuqʼuesʌben i pusicʼal jiñi am bʌ majqui chʌmen i chaʼan.
e MUʼ BɅ I PɅS JIÑI DIBUJO: Jesús woli jach i qʼuel cheʼ bʌ jiñi tsaʼ jaxto bʌ ñujpuñiyob yicʼot jiñi invitadojob woliʼ japob jiñi wem bʌ vino.