¿Cʼajal baʼ chaʼan?
¿Wen pejcʌbilix baʼ chaʼan jiñi temaj tac maxto bʌ wen jalic loqʼuem ti Lac Tsictesʌbentel? Qʼuele mi mucʼʌch i mejlel a jacʼ ili cʼajtiya tac:
Chaʼan jiñi tatʌlob tilemoʼ bʌ ti yambʌ lum miʼ coltañob i yalobil tiʼ chaʼan bʌ Dios, ¿chucoch yomʌch miʼ chʼʌmob ti ñuc jiñi tʼan tsaʼ bʌ i cʌñʌyob?
Jiñi laʼ walobilob miʼ mejlel i cʌñob ti escuela o yicʼot yambʌlob jiñi tʼan muʼ bʌ i ñumen cʼʌjñel yaʼ ti tejclum. Miʼ tajob i wenlel cheʼ mach jumpʼejl jach tʼan yujilob. Jiñi tatʌlob yom miʼ ñaʼtañob mi yaʼ mi caj i majlelob ti jumpʼejl congregación muʼ bʌ i cʼʌn jiñi tʼan baqui chumulob o ti yambʌ baqui miʼ cʼʌjñel jiñi tʼan tsaʼ bʌ i cʌñʌyob cheʼ chutobto. Jin chaʼan, yom miʼ wen ñaʼtañob baqui miʼ ñumen chʼʌmbeñob isujm jiñi i yalobilob yicʼot baqui miʼ mejlelob ti ñumen colel tiʼ chaʼan bʌ Jehová. Jiñi tatʌlob xñoptʼañoʼ bʌ yom miʼ ñaxan acʼob ti ñuc chuqui yomob i yalobil, mach i bajñel wenlelobic (w17.05, i yopol 10 cʼʌlʌl ti 12).
Cheʼ bʌ Jesús tsiʼ cʼajtibe Pedro: «¿Ñumen cʼux ba maʼ wubiñon bajcheʼ jini?», ¿chuqui yom i yʌl cheʼ tiʼ sube «jini»? (Jn. 21:15)
Tajol Jesús woliʼ taj ti tʼan jiñi chʌy tac o jiñi eʼtel chaʼan chuc chʌy. Cheʼ tsaʼix chʌmi Jesús, Pedro tsaʼ caji ti chaʼ eʼtel bajcheʼ xchuc chʌy. Jiñi xñoptʼañob yom miʼ wen tsajiñob mi mach jiñic woliʼ ñumen acʼob tiʼ pusicʼal jiñi eʼtel (w17.05, i yopol 21 yicʼot 22).
Chaʼan jiñi xqʼueljuñob miʼ mejlelob i cʌn hebreo, ¿bajcheʼ tsiʼ coltayob Elias Hutter?
Elias Hutter tsiʼ mulaj chaʼan jiñi xqʼueljuñob i chaʼan mach wocolic miʼ cʌñob baqui bʌ i wiʼ jiñi tʼan am bʌ ti hebreo yicʼot baqui bʌ i tʌjqʼuil jach jiñi tʼan tac. I wiʼ jiñi tʼan tsiʼ mele ti wen iʼicʼ, pero jiñi ñaxam bʌ yicʼot cojix bʌ letra tac mach bʌ ochemix tiʼ wiʼ jiñi tʼan mach cheʼic tsiʼ mele. Cheʼʌch miʼ tsʼijbuntel jaʼel tiʼ nota tac jiñi Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (con referencias) (wp17.2, i yopol 11 yicʼot 12).
Mi juntiquil xñoptʼan woliʼ ñaʼtan mi yom miʼ cʼʌn juloñib o maʼañic chaʼan miʼ cʌntan i bʌ, ¿chuqui yom miʼ chʼʌm ti ñuc?
Jehová chʼujul miʼ qʼuel i cuxtʌlel jiñi quixtañujob. Jesús maʼañic tiʼ sube chaʼan yom miʼ cʼʌñob espada chaʼan miʼ cʌntañob i bʌ jiñi xcʌntʼañob i chaʼan (Lc. 22:36, 38). Jiñi i wiñicob Dios miʼ sujtesañob ti «eʼtijibʌl chaʼan cholel» jiñi muʼ bʌ i cʼʌjñel ti guerra. Ñumen ñuc i cuxtʌlel juntiquil quixtañu bajcheʼ jiñi chubʌʼañʌl tac. Yom mi laj qʼuel ti ñuc i conciencia yambʌlob i mi lac chaʼlen wersa chaʼan wen lac melbal (2 Co. 4:2) (w17.07, i yopol 31 yicʼot 32).
¿Chucoch mach lajalic muʼ bʌ i yʌjlel tiʼ tojlel Jesús yaʼ ti Mateo yicʼot Lucas chaʼan bajcheʼ tsaʼ coli majlel?
Mateo miʼ taj ti tʼan chuqui tac tsaʼ ujti tiʼ tojlel Jose. Jumpʼejl ejemplo, miʼ yʌl bajcheʼ tsiʼ jacʼʌ cheʼ tsiʼ yubi chaʼan María cʌntʌbil i yalobil yicʼot cheʼ bʌ juntiquil ángel tiʼ sube chaʼan yom miʼ loqʼuel ti Egipto, i ti wiʼil tsiʼ chaʼ sube sujtel. Lucas miʼ yʌl tiʼ tojlel María. Jumpʼejl ejemplo, miʼ taj ti tʼan chuqui tsaʼ ujti cheʼ bʌ tsaʼ majli i julaʼtan Elisabet yicʼot bajcheʼ tsiʼ jacʼʌ cheʼ bʌ Jesús tsaʼ cʌyle yaʼ ti templo (w17.08, i yopol 32).
¿Chuqui an i yʌcʼʌ ti wocol jiñi Biblia cʼʌlʌl ti wajali?
I sujmlel jiñi tʼan tac tsaʼ bʌ cʼʌjñi yaʼ ti Biblia an qʼuextʌyem tiʼ pejtelel jiñi jabil ñumen bʌ tilel. Cheʼ miʼ qʼuextʌyel jiñi yumʌlob, an i tajol miʼ qʼuextʌyel jaʼel jiñi i tʼañob. An i taja contrajintel jiñi Biblia chaʼan maʼañic miʼ chaʼlentel ti traducir tiʼ tʼan jiñi quixtañujob (w17.09, i yopol 19 cʼʌlʌl ti 21).
¿Baqui bʌ jiñi ñumen toj bʌ cʼuxbiya?
Jiñʌch jiñi agápe, jiñi cʼuxbiya chucul bʌ ti toj bʌ principio tac. Anquese ti ili cʼuxbiya yaʼʌch ochem jaʼel jiñi bajcheʼ yubil mi la cubin tiʼ tojlel yambʌlob, mi lac ñumen pʌs ti chuqui wem bʌ mi lac mel tiʼ tojlel yambʌlob (w17.10, i yopol 7).