Chaʼan maʼ ñumel ti yambʌ video

Chaʼan maʼanic miʼ pʌs i bʌ jini chaʼan bʌ video

«Mach wʌʼic chʼoyol c yumʌntel ti pañimil»

«Mach wʌʼic chʼoyol c yumʌntel ti pañimil»

«Tsaʼ tiliyon ti pañimil chaʼan mi cʌcʼ ti cʌjñel i sujmlel Dios» (JN. 18:37).

CʼAY: sjj-S 15, sjj-S 74

1, 2. a) ¿Chuqui woliʼ wen ujtel ila ti pañimil ili ora? b) ¿Chuqui ti cʼajtiya tac mi caj laj qʼuelben i jacʼbal ti ili temaj?

JUNTIQUIL hermana chumul bʌ ti jumpʼejl país ti Europa miʼ yʌl: «Cʼʌlʌl cheʼ chutonto cabʌl chuqui mach bʌ weñic miʼ yujtel tsaʼ j qʼuele. Jin chaʼan, maʼañic tsaʼ j qʼuele ti ñuc jiñi política am bʌ tic país i lajal tsaʼ caji c ñaʼtan bajcheʼ yambʌ wiñicob xʼixicob (quixtañujob) wen qʼuexeloʼ bʌ i ñaʼtʌbal. Cabʌl jabil tsaʼ ajñi quicʼot juntiquil terrorista». Juntiquil hermano am bʌ ti África, weñʌch tsiʼ qʼuele jaʼel pejtelel chuqui mach bʌ weñic miʼ yujtel cheʼ bʌ maxto i testigojic Jehová. Miʼ yʌl: «Tsaʼ c ñaʼta chaʼan jiñi tribu baqui añon jiñʌch ñumen wen bʌ, i tsaʼ ochiyon yicʼot junmojt añoʼ bʌ ti política. Yaʼʌch tsaʼ cʌntesʌntiyon lojon bajcheʼ mi lon j cʼʌn jiñi lanza chaʼan mic tsʌnsan lon j contra, jinto jaʼel jiñi yaʼ jach bʌ chaʼ añob ti lon c tribu». Yambʌ hermana chumul bʌ ti yambʌ país yaʼ ti Europa miʼ yʌl jaʼel: «Mic wen tsʼaʼlen jiñi yambʌloʼ bʌ i lumal o i ñopbal».

2 Iliyi miʼ pʌs chuqui woli (choncol) ti wen ujtel ila ti pañimil: Cabʌl quixtañu woli (yʌquel) i temob i bʌ chaʼan miʼ tajob i librejlel, pero yicʼot leto. Jiñi wocol tac chaʼan política woliʼ ñumen tʼox jiñi quixtañujob yicʼot an cabʌl país baqui muqʼuix i ñumen tsʼaʼlentel jiñi chʼoyoloʼ bʌ ti yambʌ tejclum. Cheʼ bajcheʼ wʌn albil yaʼ ti Biblia, ti ili cojix bʌ qʼuin jiñi quixtañujob maʼañix miʼ mulañob wen bʌ tʼan (2 Ti. 3:1, 3 TNM). Ti ili pañimil (mulawil) wen tʼoxol bʌ, ¿chuqui yom mi lac mel chaʼan chʌn muchʼul mi la cajñel? Cabʌl chuqui miʼ mejlel laj cʌn ti chuqui tsiʼ mele Jesús cheʼ tsajñi wʌʼ ti pañimil, come yaʼ baqui tsaʼ chumle wen cabʌl wocol tiʼ caj política jaʼel. Ilayi mi caj laj cʌmben i jacʼbal uxpʼejl cʼajtiya: ¿Chucoch maʼañic tsiʼ jacʼʌ ochel Jesús yicʼotob jiñi añoʼ bʌ ti política? ¿Bajcheʼ tsiʼ pʌsʌ chaʼan jiñi xñoptʼañob mach yomic miʼ wis otsañob i bʌ ti política? ¿I bajcheʼ tsiʼ pʌsʌ chaʼan maʼañic baʼ ora yom mi lac chaʼlen jatsʼ?

JESÚS MAʼAÑIC TSIʼ YOTSA I BɅ YICʼOTOB JIÑI AÑOʼ BɅ TI POLÍTICA

3, 4. a) ¿Chuqui tsiʼ lon ñaʼtayob jiñi judíojob cheʼ tiʼ yorajlel Jesús? b) ¿Bajcheʼ yilal tsiʼ qʼueleyob jiñi xcʌntʼañob i chaʼan Jesús?

3 Jesús tsiʼ chaʼle subtʼan tiʼ tojlel cabʌl judíojob yomoʼ bʌ loqʼuel tiʼ pʼʌtʌlel jiñi Roma. An junmojt cʌmbiloʼ bʌ bajcheʼ celotes muʼ bʌ i ñijcʌben i pusicʼal yambʌlob chaʼan miʼ sʌclañob i cojlel jaʼel. Juntiquil tsaʼ bʌ i wen tsajcayob jiñʌch Judas cʌmbil bʌ bajcheʼ jiñi Galileo, tsaʼ bʌ i poj alʌ i bʌ bajcheʼ jiñi mesías ti jiñi ñaxam bʌ siglo i tsiʼ loti yonlel quixtañujob. Jiñi yujil bʌ chaʼan historia i cʼabaʼ Josefo miʼ yʌl chaʼan Judas «tsiʼ ñijcʌbe i pusicʼal jiñi quixtañujob chaʼan miʼ chanʼesañob i bʌ come tiʼ subeyob chaʼan mach yomic miʼ chʌn chaʼleñob tojoñel tiʼ tojlel romanojob». Jiñi romanojob tiʼ tsʌnsayob Judas (Hch. 5:37). An jontol bʌ judíojob tsaʼto bʌ cajiyob ti jatsʼ o tsʌnsa chaʼan miʼ tajob chuqui yom.

4 Tiʼ sujm, pejtelel jiñi judíojob tsiʼ lon chaʼleyob pijt chaʼan miʼ cʼotel jiñi Mesías, i chaʼan juntiquilʌch ñuc bʌ i yeʼtel (troñel) ti política muʼ bʌ caj i locʼsañob tiʼ pʼʌtʌlel Roma yicʼot miʼ chaʼ aqʼuen i ñuclel i tejclum jiñi judíojob (Lc. 2:38; 3:15). Cabʌl tsiʼ lon ñaʼtayob chaʼan jiñi Mesías miʼ cajel ti yumʌntel tiʼ tojlel jiñi israelob ila ti Lum. Cheʼ jiñi, yonlel judíojob mi caj i chaʼ sujtelob tiʼ lumal. Jinto jiñi Juan muʼ bʌ i yʌcʼ chʼʌmjaʼ tsiʼ cʼajtibe Jesús: «¿Jatet ba jini muʼ bʌ i tilel? ¿Yom ba mic pijtan lojon yambʌ?» (Mt. 11:2, 3). Tajol yom i ñaʼtan mi an yambʌ wiñic muʼ bʌ caj i tsʼʌctesan chuqui pijtʌbil i chaʼan jiñi judíojob. Cheʼ bʌ Jesús chaʼ chʼojyemix, tsiʼ taja chaʼtiquil xñoptʼañob i chaʼan yaʼ tiʼ bijlel majlel Emaús i tsaʼ subenti chaʼan jiñi Mesías maʼañic tsiʼ mele cheʼ bajcheʼ tsiʼ lon pijtayob (pejcan Lucas 24:21). Ti wiʼil, jiñi apóstolob tsiʼ cʼajtibeyob Jesús: «C Yum, ¿muʼ ba caj a chaʼ waʼchocon i yumʌntel Israel ti ili ora?» (Hch. 1:6).

5. a) ¿Chucoch lon yomob jiñi galileojob chaʼan Jesús miʼ yochel ti rey? b) ¿Bajcheʼ tsiʼ tojʼesayob jiñi Jesús?

5 Jiñi tsaʼ bʌ i lon ñaʼtayob tiʼ tojlel jiñi Mesías jiñʌch tsaʼ bʌ i yʌcʼʌ chaʼan jiñi galileojob miʼ ñopob i yotsan tiʼ rey jiñi Jesús. Tiʼ sujm, juntiquilʌch wen bʌ yumʌl tsiʼ qʼueleyob: Come wen yujil bajcheʼ miʼ chaʼlen tʼan, an i pʼʌtʌlel chaʼan miʼ tsʼʌcan cʼamoʼ bʌ yicʼot chaʼan miʼ weʼsan jiñi wiʼñaloʼ bʌ. Cheʼ bʌ tsaʼ ujti i weʼsan cheʼ bʌ joʼpʼejl mil wiñicob tsiʼ qʼuele chaʼan «woliʼ tilel i chucob ti wersa chaʼan miʼ yotsañob ti rey», jin chaʼan «tsaʼ chaʼ majli ti wits tiʼ bajñel» (Jn. 6:10-15). Cheʼ tiʼ yijcʼʌlel, yaʼ tiʼ junwejlel jiñi mar chaʼan Galilea, jiñi wiñicob tajol maʼañix bajcheʼ wen yilalob. Jin chaʼan Jesús tiʼ tsictesʌbe jiñi quixtañujob chaʼan tsaʼ tili ti pañimil chaʼan miʼ coltañob tiʼ chaʼan bʌ Dios. Tiʼ subeyob: «Mach mi laʼ chaʼlen eʼtel chaʼan jini weʼelʌl muʼ bʌ i jilel. Chaʼlenla eʼtel chaʼan jini weʼelʌl muʼ bʌ i jalijel chaʼan mi laʼ taj laʼ cuxtʌlel mach bʌ anic miʼ jilel» (Jn. 6:25-27).

6. ¿Bajcheʼ tiʼ pʌsʌ Jesús chaʼan maʼañic tiʼ sʌcla i ñuclel wʌʼ ti Pañimil? (Qʼuele jiñi dibujo am bʌ tiʼ tejchibal).

6 Cheʼ bʌ Jesús lʌcʼʌlix mi caj i chʌmel (sajtel), tsiʼ qʼuele chaʼan an xcʌntʼañob i chaʼan woli bʌ i pijtañob chaʼan miʼ waʼchocon jumpʼejl yumʌl ti Jerusalén. Chaʼan miʼ coltañob i ñaʼtan chaʼan mach cheʼic mi caj i mel, tiʼ subeyob jumpʼejl lajiya chaʼan bʌ jiñi taqʼuin. Ti jiñi relato, tsiʼ laji i bʌ bajcheʼ «juntiquil winic muʼ bʌ i qʼuejlel ti ñuc» wen jal bʌ mi caj i loqʼuel majlel (Lc. 19:11-13, 15, Jini wen bʌ tʼan). Ti yambʌ qʼuin, Jesús tiʼ tsictesa chucoch maʼañic miʼ yotsan i bʌ ti política yaʼ ti Roma. Jiñi gobernador Poncio Pilato tsiʼ cʼajtibe: «¿Jatet ba i Reyet judíojob?» (Jn. 18:33). Junchajp tsaʼ bʌ i wen cʼojoʼta Pilato cheʼ bʌ anto tiʼ yeʼtel jiñʌch cheʼ miʼ wen ujtel leto chaʼan bʌ política. Jin chaʼan, tajol tsiʼ bʌcʼña chaʼan cheʼʌch miʼ mel Jesús jaʼel. Pero Jesús tsiʼ jacʼbe: «Mach wʌʼic chʼoyol c yumʌntel ti pañimil» (Jn 18:36). Jesús maʼañic tsiʼ ñaʼta i yotsan i bʌ ti política, come jiñi i yumʌntel yaʼʌch an ti panchan. Cheʼ jaʼel, tiʼ sube chaʼan jiñi i yeʼtel jiñʌch ‹chaʼan mi yʌcʼ ti cʌjñel i sujmlel› (pejcan Juan 18:37).

¿Yaʼ ba an lac ñaʼtʌbal tiʼ wocol tac ili pañimil o tiʼ Yumʌntel Dios? (Qʼuele jiñi párrafo 7).

7. ¿Chucoch tajol wocolʌch mi la cubin chaʼan maʼañic mi laj coltañob jiñi añoʼ bʌ ti política mi ti lac pusicʼalic?

7 Jesús wen yujilʌch chuqui ti eʼtel yom miʼ mel. Mi wen la cujilʌch jaʼel chuqui yom mi lac mel, maʼañic mi caj la cotsan lac bʌ yicʼot jiñi añoʼ bʌ ti política, mi yomicto miʼ tilel ti lac pusicʼal. Tajol wocolʌch mi la cubin. Juntiquil superintendente i chaʼan circuito miʼ yʌl: «Jiñi quixtañujob yaʼ baqui añon lon ñumen lecojax i melbalob (chaʼliyajob). Wen ñuc miʼ yubiñob i bʌ chaʼan i país, cabʌlob muʼ bʌ i wen ñopob chaʼan ñumen wen mi caj i chumtʌlob mi mucʼʌch i tʼoxoyob i bʌ yicʼot jiñi yambʌlob. Pero jiñi hermanojob chʌn temel añob come yaʼañob i ñaʼtʌbal ti subtʼan chaʼan i Yumʌntel Dios. Miʼ ñopob chaʼan Dios mi caj i jisan jiñi mach bʌ weñic miʼ yujtel yicʼot pejtelel jiñi wocol tac muʼ bʌ lac ñusan».

¿CHUQUI TSIʼ MELE JESÚS CHEʼ BɅ TSIʼ ÑOPOYOB I YOTSAN TI POLÍTICA?

8. ¿Chuqui tsiʼ wen ticʼla jiñi judíojob cheʼ ti ñaxam bʌ siglo?

8 Cheʼ bʌ jiñi quixtañujob miʼ qʼuelob chuqui tac miʼ yujtel, miʼ ñumen mulañob i yotsan i bʌ ti política. Tiʼ yorajlel Jesús, wen an wocol chaʼan jiñi tojoñel tiʼ tojlel xʼeʼtelob. Cheʼ bʌ jiñi romanojob tsiʼ yʌlʌyob chaʼan yom miʼ cajel tojoñel, jiñʌch tsaʼ bʌ i ñijcʌbe i pusicʼal Judas jiñi Galileo, chaʼan miʼ contrajiñob. Jiñi quixtañujob añoʼ bʌ tiʼ yumʌntel jiñi romanojob yicʼot jiñi muʼ bʌ i ñʌchʼtʌbeñob i tʼan Jesús yom miʼ chaʼleñob cabʌl tojoñel chaʼan chuqui añob i chaʼan, i lum o i yototob. Jiñi quixtañujob lajalʌch bajcheʼ al bʌ i cuch miʼ yubiñob come jiñi xchʼʌm tojoñelob wen yujilob xujchʼ. Chaʼan jiñi xchʼʌm tojoñelob miʼ tajob i yeʼtel an i tajol miʼ yʌqʼueñob taqʼuin jiñi ñucoʼ bʌ i yeʼtel. Cheʼ jiñi, mucʼ jach i cʼʌñob i yeʼtel chaʼan miʼ ñumen tajob taqʼuin. Juntiquil xchʼʌm tojoñel yaʼ ti Jericó jiñʌch Zaqueo, tsiʼ wen taja i taqʼuin come tsiʼ loti quixtañujob (Lc. 19:2, 8). I tajol mach cojach tsaʼ bʌ i mele bajcheʼ jiñi.

9, 10. a) ¿Chuqui tsiʼ ñopo i melob tiʼ tojlel Jesús chaʼan miʼ yotsan i bʌ ti jumpʼejl wocol chaʼan bʌ política? b) ¿Chuqui mi laj cʌn tiʼ tojlel Jesús chaʼan tsaʼ bʌ i jacʼʌ? (Qʼuele jiñi dibujo am bʌ tiʼ tejchibal).

9 Jiñi muʼ bʌ i contrajiñob Jesús tsiʼ ñopoyob i yʌcʼ chaʼan miʼ yotsan i bʌ ti jumpʼejl wocol chaʼan bʌ jiñi acʼ tojoñel. Chaʼan miʼ yotsañob ti wocol, tsiʼ cʼajtibeyob mi yomʌch miʼ yʌjqʼuel jiñi «tojoñel», ili tojoñel yom bʌ miʼ yʌcʼ pejtelel quixtañu am bʌ tiʼ yumʌntel Roma jiñʌch jumpʼejl denario (pejcan Mateo 22:16-28). Jiñʌch jumpʼejl tojoñel muʼ bʌ i wen michʼesan jiñi judíojob come lajal bajcheʼ woliʼ ticʼlʌntelob tiʼ tojlel Roma. Jiñi ñaʼtʌbil bʌ i chaʼañob jiñi i wiñicob Herodes jiñʌch chaʼan mi mach weñic bajcheʼ miʼ jacʼ Jesús, miʼ jopʼbentel i mul chaʼan an tiʼ contra jiñi tejclum, pero mi tsiʼ yʌlʌ chaʼan yomʌch miʼ tojtʌl, tajol jiñi xcʌntʼañob i chaʼan miʼ cʌyob.

10 Jesús wen tsajil jach bajcheʼ tsiʼ jacʼʌ chaʼan chʌn xucʼul miʼ yajñel. Tsiʼ yʌlʌ: «Aqʼuenla César i chaʼan bʌ César. Aqʼuenla Dios i chaʼan bʌ Dios» (Mt. 22:21). Yujilʌch chaʼan an cabʌl xchʼʌm tojoñelob mach bʌ weñic miʼ melob i yeʼtel, pero mach jiñic tsaʼ bʌ i yʌcʼʌ ti ñuc. Yaʼʌch tsiʼ yʌcʼʌ i ñaʼtʌbal tiʼ Yumʌntel Dios, chaʼan jin jach muʼ bʌ i mejlel i jisan pejtelel jiñi wocol. Cheʼʌch tsiʼ pʌsbeyonla cʌytʌl chuqui yom bʌ mi lac mel. Mach yomic mi lac wis otsan lac bʌ ti política, anquese poj weñʌch ti ubintel. Jiñi xñoptʼañonbʌla jiñʌch mi lac sʌclʌben i Yumʌntel Dios yicʼot i tojel, maʼañic mi la cʌl chuqui wen o mach bʌ weñic woliʼ mejlel mi muqʼuic lac tech leto tiʼ caj (Mt. 6:33).

11. ¿Chuqui jiñi ñumen wem bʌ miʼ mejlel lac mel chaʼan miʼ jilel jiñi mach bʌ weñic?

11 Cabʌl Testigojob tsaʼix i cʌyʌyob cheʼ bajcheʼ lon añob i pensar ti ñaxan tiʼ chaʼan bʌ política. Juntiquil hermana am bʌ ti Gran Bretaña miʼ yʌl: «Cheʼ bʌ tsaʼ ujtiyon ti qʼueljun ti universidad tsaʼ wen qʼuextʌyi c ñaʼtʌbal. Tsaʼ c mulaj j coltañob jiñi iʼicʼ bʌ i colorlelob, come tsaʼ wen ticʼlʌntiyon lon. Lʌcʼʌ tiʼ pejtelel ora mic mʌl (jot) jiñi leto, pero mach tijicñayonic. Maʼañic mic ñaʼtan mi jiñi ticʼlʌntel tiʼ caj i colorlel lac pʌchʌlel yaʼan tiʼ pusicʼal jiñi quixtañujob i yomʌch miʼ locʼob. Pero cheʼ bʌ tsaʼ caji j cʌn muʼ bʌ i yʌl jiñi Biblia, tsaʼ c chʼʌmbe isujm chaʼan yomʌch mic locʼsan tic pusicʼal. Juntiquil hermana sʌsʌc bʌ i colorlel tsiʼ coltayon. Ili ora, añon bajcheʼ precursora ti jumpʼejl congregación am bʌ ti lenguaje ti señas. Woli j cʌn c pejcan majqui jach bʌ quixtañu».

«CHAʼ OTSAN A MACHIT TIʼ YOTOT»

12. ¿Chuqui yom i yʌl jiñi levadura baqui mach yomic miʼ bibʼesañob i bʌ jiñi xcʌntʼañob?

12 Cheʼ tiʼ yorajlel Jesús, jiñi ñopbalʌl tac wen ochem yicʼot jiñi política. Jiñi libro i cʼabaʼ La vida cotidiana en Palestina en tiempo de Jesús miʼ yʌl chaʼan jiñi judíojob tʼoxoloʼ bʌ ti ñopbalʌl tac, lʌcʼʌ cheʼʌch añob bajcheʼ tʼoxbil jiñi partido político ili ora. Jin chaʼan, Jesús tiʼ sube jiñi xcʌntʼañob i chaʼan: «Chʌcʌ qʼuele laʼ bʌ chaʼan i levadura fariseojob yicʼot i levadura Herodes» (Mr. 8:15). Cheʼ bʌ Jesús tsiʼ yʌlʌ chaʼan Herodes, jiñʌch tsiʼ taja ti tʼan jiñi quixtañujob muʼ bʌ i tsajcañob ili wiñic. Jiñi fariseojob jiñobʌch yambʌ junmojt muʼ bʌ i coltañob jiñi judíojob yomoʼ bʌ loqʼuel tiʼ pʼʌtʌlel Roma. Jiñi evangelio i chaʼan Mateo miʼ yʌl chaʼan Jesús tsiʼ taja ti tʼan jaʼel jiñi saduceojob. Ili yambʌlob yomobʌch ajñel tiʼ pʼʌtʌlel Roma come aqʼuebilob ñuc bʌ i yeʼtel. Jin chaʼan, Jesús tsiʼ tiqʼui jiñi xcʌntʼañob i chaʼan chaʼan mach yomic miʼ bibʼesañob i bʌ tiʼ levadurajlel jiñi uxmojtob, yom i yʌl, tiʼ cʌntesajob (Mt. 16:6-12). Ñucʌch i cʼʌjñibal cheʼ la cujil chaʼan cheʼ bʌ Jesús tsiʼ yʌlʌ iliyi, jiñʌch cheʼ maxto wen jalic tsiʼ ñopoyob i yotsan ti rey.

13, 14. a) ¿Chuqui miʼ yujtel cheʼ jiñi ñopbalʌl miʼ yotsan i bʌ yicʼot política? b) ¿Chucoch mach yomic mi lac chaʼlen jatsʼ o leto tiʼ caj mach bʌ weñic woliʼ yujtel? (Qʼuele jiñi dibujo am bʌ tiʼ tejchibal).

13 Cheʼ bʌ jiñi ñopbalʌl miʼ yotsan i bʌ ti política, mach wocolic miʼ tejchel wocol. Jesús tiʼ sube jiñi xcʌntʼañob i chaʼan chaʼan ñuc i cʼʌjñibal cheʼ maʼañic miʼ wis otsañob i bʌ ti política. Jin chaʼan, jiñi ñuc bʌ motomajob yicʼot fariseojob tsiʼ ñopoyob i tsʌnsan Jesús. Tsiʼ qʼueleyob bajcheʼ juntiquil i contra tiʼ chaʼan bʌ política yicʼot ñopbalʌl, i juntiquil muʼ bʌ i mejlel i chilbeñob i yeʼtel. Tsiʼ yʌlʌyob: «Mi maʼanic mi lac ticʼ, mi caj i ñopob pejtelel winicob xʼixicob. Mi caj i tilelob romanojob, mi caj i chilob la queʼtel yicʼot lac lumal» (Jn. 11:48). Jin chaʼan, jiñi ñuc bʌ motomaj Caifás tsiʼ tempa quixtañujob chaʼan miʼ chajpañob bajcheʼ miʼ tsʌnsañob Jesús (Jn. 11:49-53; 18:14).

14 Caifás tsiʼ choco majlel soldadojob chaʼan miʼ chucob Jesús cheʼ ti acʼʌlel. Jesús yujilʌch chaʼan cheʼ miʼ cajel ti ujtel. Jin chaʼan, ti jiñi cojix bʌ i cena, tiʼ sube i yapóstolob chaʼan miʼ sʌclañob espada, i cojach chaʼpʼejl tsiʼ cʼʌñʌ chaʼan miʼ pʌsbeñob junchajp ñuc bʌ i cʼʌjñibal (Lc. 22:36-38). Ti jimbʌ acʼʌlel, Pedro tsaʼ wen michʼa chaʼan jiñi woli bʌ ti ujtel i tsiʼ cʼʌñʌ jiñi espada chaʼan miʼ tsepben i chiquin juntiquil tsaʼ bʌ cʼoti i chuc Jesús (Jn. 18:10). Pero Jesús tiʼ sube Pedro: «Chaʼ otsan a machit tiʼ yotot come jini muʼ bʌ i chucob machit mi caj i jilelob ti machit» (Mt. 26:52, 53). Ili tʼan tac mucʼʌch i taj i bʌ yicʼot jiñi tsaʼix bʌ i ñaxan alʌ Jesús ti jumpʼejl oración tsaʼ bʌ i ñaxan mele: Chaʼan jiñi xcʌntʼañob i chaʼan mach i chaʼañobic pañimil (pejcan Juan 17:16). Yom miʼ cʌybeñob tiʼ wenta Dios pejtelel jiñi ticʼlʌntel.

15, 16. a) ¿Bajcheʼ coltʌbil i chaʼan i Tʼan Dios jiñi xñoptʼañob chaʼan maʼañic miʼ yotsañob i bʌ ti wocol tac? b) ¿Chuqui miʼ taj i qʼuel Jehová ili ora?

15 Jiñi hermanojob tsaʼ bʌ la cʌlʌ ti ñaxam bʌ párrafo jiñʌch tsaʼ bʌ i cʌñʌyob jaʼel, tsiʼ qʼuextayob i melbal come yomobʌch i tsajcan Cristo. Jiñi ñaxam bʌ hermana tsaʼ bʌ la cʌlʌ, miʼ yʌl: «Qʼuelbil c chaʼan chaʼan jiñi leto maʼañic miʼ jisan jiñi ticʼlʌntel. Jiñi muʼ bʌ i melob jiñi, an i tajol miʼ chʌmelob o mucʼ jach i tajob i chʼijiyemlel. Tsaʼ c wen ubi c tijicñʌyel cheʼ bʌ tsaʼ j cʌñʌ ti Biblia chaʼan cojach Dios miʼ mejlel i mel chuqui toj bʌ wʌʼ ti Pañimil. Añix 25 jab i cajel c suben yambʌ quixtañujob jiñi wen tʼan». Jiñi hermano am bʌ ti África tsaʼix i qʼuexta jiñi i lanza, i tsiʼ chʼʌmʌ jiñi espada chucul bʌ ti espíritu, yom i yʌl, jiñi i Tʼan Dios (Ef. 6:17). Wʌle muqʼuix i sub jiñi wen tʼan muʼ bʌ i yʌcʼ ñʌchʼtʌlel, i miʼ sub ti baqui jach bʌ tribu. I jiñi yambʌ hermana tsaʼ bʌ la cʌlʌ jaʼel yaʼ ti ñaxam bʌ párrafo, cheʼ bʌ Testigojix tsaʼ ñujpuñi yicʼot juntiquil hermano chʼoyol bʌ ti jumpʼejl tejclum tsaʼ bʌ i cʌn tsʼaʼle.

16 ¡Wen ñucʌch i cʼʌjñibal cheʼ mucʼʌch laj qʼuextan lac melbal! Yaʼ ti Biblia, jiñi quixtañujob miʼ lajintelob bajcheʼ juʼucña bʌ mar, mach bʌ saj ñʌchʼʌlic (Is. 17:12, 13; 57:20, 21; Ap. 13:1). Jiñi quixtañujob woliʼ bej tʼoxob i bʌ, miʼ contrajiñob i bʌ yicʼot miʼ ticʼlañob i bʌ tiʼ caj política. Pero joñonla añonla ti ñʌchʼtʌlel yicʼot junmujchʼ añonla. Tiʼ sujm, Jehová wen tijicña miʼ yubin cheʼ miʼ qʼuel chaʼan junmujchʼ an jiñi i tejclum, mach cheʼic bajcheʼ ili pañimil wen tʼoxol bʌ (pejcan Sofonías 3:17).

17. a) ¿Baqui bʌ jiñi uxchajp miʼ coltañonla chaʼan junmujchʼ mi la cajñel? b) ¿Chuqui mi caj laj qʼuel yaʼ ti yambʌ temaj?

17 Ti ili temaj, tsaʼix laj qʼuele uxchajp bajcheʼ mi lac mejlel ti ajñel ti junmujchʼ la quicʼot jiñi hermanojob. Ñaxam bʌ, yom mi lac ñop chaʼan jiñi i Yumʌntel Dios mi caj i jisan pejtelel jiñi ticʼlʌntel. I chaʼpʼejlel jiñʌch cheʼ maʼañic mi la cotsan lac bʌ ti política. I jiñi i yuxpʼejlel, yom mi lac tsʼaʼlen jiñi leto o jatsʼ. Pero cheʼ lecoj mi laj qʼuel yambʌlob miʼ mejlel i tʼoxonla. Yaʼ ti yambʌ temaj mi caj laj qʼuel bajcheʼ miʼ mejlel lac mʌlben iliyi, cheʼ bajcheʼ tsiʼ meleyob jiñi ñaxam bʌ xñoptʼañob.