Chaʼan maʼ ñumel ti yambʌ video

Chaʼan maʼanic miʼ pʌs i bʌ jini chaʼan bʌ video

UJTEM BɅ TIʼ TOJLEL

Jehová an i ñʌchʼta jiñi coración tac

Jehová an i ñʌchʼta jiñi coración tac

TI JUMPʼEJL acʼʌlel, cheʼ bʌ 10 jaxto c jabilel, tsaʼ caji j qʼuel jiñi ecʼ tac. Tsaʼ c ñocchoco c bʌ i tsaʼ caji c mel oración. Anquese ujtel jaxto j cʌn Jehová, tsaʼ c luʼ sube muʼ bʌ c pensarin. Cheʼ bajcheʼ jiñi tsaʼ caji c lʌcʼtesan c bʌ tiʼ tojlel jiñi Dios muʼ bʌ i ñʌchʼtan la coración (Sal. 65:2). Tajol mi laʼ cʼajtiben laʼ bʌ chucoch tsaʼ c pejca ti oración jiñi Dios ujtel jaxto bʌ j cʌn.

TSAʼ BɅ I QʼUEXTA J CUXTɅLEL

Tsaʼ quila pañimil (chʼocʼayon) ti 22 de diciembre ti 1929 ti Noville, jumpʼejl alʌ tejclum baqui an nueve rancho i lʌcʼʌl an ti Bastoña (Bélgica). Wen cʼajal c chaʼan cheʼ bʌ yaʼto añon quicʼot c papá c mamá. Jiñi queran Raymond yicʼot joñon mi lon c chaʼlen eʼtel yaʼ ti rancho, i mic chaʼlen lon coltaya cheʼ bʌ miʼ cʼotel i yorajlel cʼajbal. Yaʼ baqui chumulon lojon ti lon c pejtelel mi lon j coltan lon c bʌ.

Woliyon ti eʼtel quicʼot c familia yaʼ ti rancho.

Jiñi c papá i cʼabaʼ Emile i jiñi c mamá, Alice, tiʼ chaʼticlelob católicojob i ti jujumpʼejl domingo miʼ majlelob ti iglesia. Pero cheʼ ti 1939 an chuqui tsaʼ qʼuextʌyi, tsaʼ cʼoti precursorob chʼoyoloʼ bʌ ti Inglaterra i tiʼ subeyob c papá mi yom i chʼʌm jiñi revista Consolación (cʌmbil bʌ ili ora bajcheʼ ¡Jamʌx a wut!). Jiñi c papá ti ora tsiʼ qʼuele chaʼan tsaʼix i taja i sujmlel i tsaʼ caji ti estudio. Jiñi lon c piʼʌlob ti chumtʌl tiʼ pejtelel ora utsob, pero cheʼ bʌ jiñi c papá tsiʼ cʌyʌ majlel ti iglesia, tsaʼ caji i contrajiñob. I tsaʼto i ñopo i wersa subeñob chaʼan maʼañic miʼ cʌy i mach junsujtelic jach tsiʼ meleyob.

Wen chʼijyem tsaʼ cubi cheʼ bʌ tsiʼ contrajiyob c papá. Jin chaʼan tsaʼ j cʼajtibe i coltaya Dios ti oración, cheʼ bajcheʼ tsaʼ cʌlʌ ti ñaxan. ¡Wen tijicña tsaʼ cubi cheʼ bʌ jiñi lon c piʼʌlob ti chumtʌl tsaʼ caji i cʌy i contrajiñob! Jiñʌch tsaʼ bʌ i coltayon c ñop chaʼan Jehová jiñʌch jiñi Dios muʼ bʌ i ñʌchʼtan la coración.

BAJCHEʼ TSAʼ LON C ÑUSA TIʼ YORAJLEL JIÑI GUERRA

Jiñi soldadojob chaʼan Alemania tsaʼ cʼotiyob ti Bélgica ti 10 de mayo ti 1940, jin chaʼan cabʌlob tsaʼ bʌ cajiyob ti putsʼel. Jiñi c familia tsaʼ majli ti Francia. Yaʼ ti bij tsaʼ lon j qʼuele bajcheʼ jiñi soldadojob i chaʼan Alemania yicʼot Francia miʼ contrajiñob i bʌ.

Cheʼ bʌ tsaʼ chaʼ sujtiyon lojon ti lon cotot, tsaʼ lon j qʼuele chaʼan tsaʼix i luʼ chʼʌmʌyob pejtelel chuqui am bʌ lon c chaʼan, jin jach yaʼan jiñi lon c tsʼiʼ, Bobbie. Cheʼ bʌ mij qʼuel jiñi woli bʌ (choncol bʌ) i yujtel, mij cʼajtiben c bʌ: «¿Chucoch an cabʌl guerra yicʼot wocol?».

Cheʼ bʌ xcolelonto tsaʼ caji c lʌcʼtesan c bʌ ti Jehová.

Ti jimbʌ ora tsiʼ wen coltayon lojon cheʼ bʌ tsiʼ julaʼtayon lojon jiñi hermano Emile Schrantz, a am bʌ bajcheʼ precursor yicʼot anciano. Tiʼ tsictesʌbeyon lojon yicʼot jiñi Biblia chucoch an cabʌl wocol i tsiʼ jacʼʌ yambʌ cʼajtiya tac am bʌ c chaʼan. Jiñʌch tsaʼ bʌ i coltayon chaʼan mic ñumen lʌcʼtesan c bʌ ti Jehová yicʼot tsaʼ cʼoti c ñop chaʼan juntiquilʌch Dios yujil bʌ cʼuxbiya.

Cheʼ bʌ maxto añic ujtem jiñi guerra tsaʼ mejli c ñumen pejcan lojon jiñi hermanojob. Ti agosto ti 1943, jiñi hermano José-Nicolas Minet tsiʼ julaʼtayon lon i tsiʼ ñusa jumpʼejl discurso. Cheʼ tsaʼ ujti i discurso, tsiʼ cʼajti: «¿Majqui yom chʼʌmjaʼ?». Joñon yicʼot c papá tsaʼ c letsa lon j cʼʌb, i tsaʼ lon c chʼʌmʌ jaʼ lʌcʼʌl yaʼ ti rancho.

Ti diciembre cheʼ ti 1944, jiñi soldadojob ti Alemania tsaʼ cʼoti i contrajiñob jiñi chumuloʼ bʌ yaʼ ti Europa occidental, tsaʼ bʌ cʼoti ti cʌjñel bajcheʼ jiñi batalla de las Ardenas. Come lʌcʼʌl chumulon lojon baqui woliʼ yujtel jiñi guerra, tsaʼ c mujcu lon c bʌ tiʼ yebal lon cotot jumpʼejl uw. Ti jumpʼejl bʌ qʼuin cheʼ tsaʼ loqʼui cʌqʼuen i bucʼbal jiñi añimal tac, tsaʼ caji i chocob bomba tac yaʼ ti rancho i jumpʼejl yaʼ tsaʼ cʼoti tiʼ jol jiñi otot. Lʌcʼʌl yaʼi an juntiquil soldado chaʼan Estados Unidos i tiʼ subeyon: «¡Choco a bʌ!». Ajñel tsaʼ majliyon yaʼ baqui an i tsaʼ c choco c bʌ ti lum, jiñi soldado tsiʼ xojbeyon i casco chaʼan maʼañic chuqui mic chaʼlen.

TSAʼ CAJI C ÑUMEN LɅCʼTESAN C BɅ TI JEHOVÁ

Cheʼ bʌ tsaʼ ñujpuñiyon lojon.

Cheʼ tsaʼix ujti jiñi guerra tsaʼ mejli lon c bej pejcan jiñi hermanojob añoʼ bʌ yaʼ ti congregación ti Lieja, jumpʼejl tejclum am bʌ cheʼ bʌ 90 kilómetro i ñajtlel cʼʌlʌl yaʼ baqui chumulon lojon. Ti wiʼil, tsaʼ mejli lon c mel jumpʼejl grupo yaʼ ti Bastoña. Tsaʼ cajiyon ti eʼtel (troñel) bajcheʼ contador, cheʼ jaʼel tsaʼ c chaʼle clase chaʼan mi cochel bajcheʼ abogado. Ti wiʼil, tsaʼ cajiyon ti eʼtel bajcheʼ secretario ti jumpʼejl oficina chaʼan jiñi añoʼ bʌ i yeʼtel. Cheʼ ti 1951, tsaʼ lon c chajpa jumpʼejl colem tempa bʌ chaʼan circuito ti Bastoña, i 100 tsaʼ c tempa lon c bʌ. Yaʼan jaʼel Elly Reuter, juntiquil precursora wen chʼejl bʌ, tsiʼ xʌñʌ 50 kilómetro ti bicicleta chaʼan miʼ cʼotel. Ti ora tsaʼ lon c mulaj lon c bʌ i tsaʼ lon cʌlʌ chaʼan mi caj lon c ñujpuñel. Ti jimbʌ ora, Elly tsaʼ aqʼuenti jumpʼejl invitación chaʼan miʼ majlel ti jiñi Escuela chaʼan Galaad ti Estados Unidos. Jin chaʼan, tsiʼ choco majlel jumpʼejl carta chaʼan miʼ tsictesan chucoch maʼañic mi caj i majlel. Jiñi hermano Knorr, am bʌ tiʼ wenta jiñi eʼtel ti jimbʌ ora, tiʼ sube chaʼan tajol jumpʼejl bʌ qʼuin mi caj i majlel ti Galaad yicʼot i ñoxiʼal. Tsaʼ ñujpuñiyon lojon ti febrero ti 1953.

Elly yicʼot jiñi lon calobil, Serge.

Ti jiñi jach bʌ jabil, Elly yicʼot joñon tsaʼ majliyon lojon ti jiñi colem tempa bʌ «Sociedad del Nuevo Mundo» yaʼ ti Estadio de los Yankees ti Nueva York. Yaʼi tsaʼ j cʌñʌ juntiquil hermano tsaʼ bʌ i subeyon jumpʼejl wem bʌ eʼtel, i tiʼ subeyon chaʼan yaʼix mij cʌytʌl lojon ti Estados Unidos. Tsaʼ lon c mele jumpʼejl oración, cheʼ jiñi tsaʼ lon cʌlʌ chaʼan maʼañic mi caj c chʼʌm jiñi eʼtel yicʼot chaʼan mi lon c chaʼ sujtel ti Bélgica chaʼan mij coltan lojon jumpʼejl grupo yaʼ ti Bastoña baqui an cheʼ bʌ 10 publicadorob. Ti jiñi yambʌ jabil tsiʼ yila pañimil jiñi lon calobil, Serge. Pero cheʼ bʌ an jaxto 7 mes tsiʼ taja jumpʼejl cʼamʌjel i tsaʼ chʌmi. Tsaʼ lon c wen melbe oración Jehová chaʼan mi lon c suben bajcheʼ mi cubin lon c bʌ, i tsiʼ pʼʌtʼesayon lon yicʼot jiñi pijtaya chaʼan jiñi chaʼ chʼojyel.

TSAʼ CAJI LON C MELBEN I YEʼTEL JEHOVÁ TIʼ PEJTELEL ORA

Cheʼ ti octubre ti 1961, tsaʼ c taja jumpʼejl eʼtel tsaʼ bʌ i coltayon chaʼan mi cochel bajcheʼ precursor. Pero ti jin jach bʌ qʼuin tsiʼ pejcayon juntiquil hermano am bʌ ti jiñi Betel chaʼan Bélgica. Tsiʼ cʼajtibeyon mi mic mejlel ti ochel bajcheʼ siervo de circuito (cʌmbil bʌ ili ora bajcheʼ superintendente chaʼan circuito). I joñon tsaʼ c sube: «¿Muʼ ba i mejlel lon c ñaxan ajñel bajcheʼ precursor?». Tiʼ subeyon chaʼan mucʼʌch, jin chaʼan tsaʼ ajñiyon lojon 8 mes bajcheʼ precursor. I cheʼ ti septiembre ti 1962 tsaʼ ochiyon bajcheʼ circuito.

Tsaʼ ñumi chaʼpʼejl jab i tsaʼ pʌjyiyon lojon ti Betel am bʌ ti Bruselas i tsaʼ lon c teche eʼtel ti octubre ti 1964. Cheʼ yaʼañon lojon yaʼi tsaʼ lon c taja cabʌl bendición. Jiñi hermano Knorr tsiʼ julaʼta jiñi Betel ti Bruselas ti 1965, i ti wiʼil tsaʼ waʼchocontiyon bajcheʼ siervo de sucursal. Cheʼ jiñi, tsaʼ pʌjyiyon lojon ti jiñi clase 41 chaʼan Galaad. Tsaʼ bʌ i yʌlʌ jiñi hermano Knorr tsaʼʌch tsʼʌctiyi. Ti wiʼil, tsaʼ chaʼ majliyon lojon ti Betel ti Bruselas.

MI LON J COLTAN JIÑI I TEJCLUM JEHOVÁ

Come abogadojon an j colta jiñi hermanojob ti Europa yicʼot ti yan tac bʌ país chaʼan libre miʼ chʼujutesañob Jehová (Filip. 1:7). An mejli c chaʼlen tʼan yicʼot jiñi añoʼ bʌ i yeʼtel ti 55 país baqui tsaʼ mʌctʌnti jiñi la queʼtel. Cheʼ bʌ mic pejcan jiñi añoʼ bʌ i yeʼtel maʼañic mi cʌl chaʼan wen cujil, mucʼ jach c subeñob chaʼan mic melben i yeʼtel Dios. Maʼañic tsaʼ j cʌyʌ j cʼajtiben i coltaya Jehová, come cujil chaʼan miʼ «ñijcʌben i pusicʼal rey [o jiñi juez] chaʼan miʼ mel chuqui yom» (Pr. 21:1).

Cʼajal c chaʼan cheʼ bʌ tsaʼ majli c pejcan juntiquil wiñic muʼ bʌ i chaʼlen eʼtel ti jiñi Parlamento Europeo. Mach junsujtelic jach tsaʼ j cʼajti chaʼan miʼ mejlel c pejcan. I cheʼ bʌ tsiʼ jacʼʌ, tiʼ subeyon: «Cojach an a chaʼan 5 minuto». Jin chaʼan, tsaʼ caji c mel oración. Jiñi wiñic tsiʼ cʼajtibeyon chuqui woli c mel. Joñon tsaʼ c sube: «Woli cʌqʼuen wocolix i yʌlʌ Dios come xʼeʼtelet i chaʼan». I tsiʼ cʼajti: «¿Chuqui tsaʼ maʼ wʌl?». Tsaʼ c pʌsbe muʼ bʌ i yʌl Romanos 13:4, tsiʼ mulaj jiñi texto come añʌch i ñopbal jaʼel. Tsaʼ mejli lon c chaʼlen tʼan media hora i tsiʼ yʌlʌ chaʼan miʼ wen qʼuel ti ñuc jiñi eʼtel muʼ bʌ lac mel.

Cʼʌlʌl wajali, ti Europa, jiñi i tejclum Jehová an i chaʼle wersa chaʼan libre miʼ mejlel i chʼujutesañob Dios. An i yʌlʌyob jaʼel chaʼan jiñi tojoñel, chaʼan maʼañic miʼ yotsañob i bʌ ti política yicʼot chaʼan maʼañic miʼ chilbentelob i yalobil. An c chaʼle coltaya cheʼ bʌ miʼ yujtel tac iliyi i an j qʼuele bajcheʼ miʼ coltañon lojon Jehová. Jiñi i testigojonbʌla Jehová ñumen ti 140 veces an lac mʌlʌ (joto) yaʼ ti Tribunal Europeo de Derechos Humanos.

MIC CHAʼLEN LON COLTAYA TI CUBA

Cheʼ ti 1990, joñon yicʼot Philip Brumley, am bʌ ti central mundial, yicʼot jiñi hermano Valter Farneti, tilem bʌ ti Italia, comol tsaʼ lon c chaʼle eʼtel chaʼan mi lon j coltan jiñi hermanojob añoʼ bʌ ti Cuba, baqui mʌctʌbil jiñi la queʼtel. Tsaʼ c tsʼijbube majlel carta jiñi embajada chaʼan Cuba ti Bélgica i cheʼ jiñi tsaʼ c tempa c bʌ yicʼot jiñi am bʌ tiʼ wenta miʼ qʼuel jiñi woli bʌ (yʌquel bʌ) ti ujtel. Com lon c tojʼesan jiñi wocol tac, pero ti ñaxan maʼañic chuqui tsaʼ wen mejli.

Quicʼot Philip Brumley yicʼot Valter Farneti ti 1990 cheʼ bʌ tsajñiyon lojon ti Cuba.

Tsaʼ lon c melbe oración Jehová i tsaʼ aqʼuentiyon lojon permiso chaʼan mi lon c choc majlel 500 biblia ti Cuba. Jiñi biblia tac weñʌch tsaʼ cʼoti i tsaʼ aqʼuentiyob jiñi hermanojob, i tsaʼ lon j qʼuele chaʼan Jehová woliʼ yʌqʼueñon lon i bendición. Jin chaʼan, tsaʼ j cʼajti lojon yambʌ permiso chaʼan mi lon c choc majlel 27 mil 500 biblia i tsaʼʌch aqʼuentiyon lojon. ¡Wen tijicña tsaʼ cubi come tsaʼ mejli j coltan jiñi hermanojob chaʼan añob i Biblia!

Mach junsujtelic jach ajñemon ti Cuba chaʼan mic pejcan jiñi añoʼ bʌ i yeʼtel i mij coltan jiñi hermanojob añoʼ bʌ yaʼi. Jin chaʼan, an j cʌñʌ cabʌl añoʼ bʌ i yeʼtel.

TSAʼ LON J COLTA JIÑI HERMANOJOB TI RUANDA

Cheʼ ti 1994, tsaʼ caji tsʌts bʌ wocol yaʼ ti Ruanda i tsaʼ tsʌnsʌntiyob ñumen ti 1 millón lac piʼʌlob. Cabʌl hermanojob tsaʼ tsʌnsʌntiyob jaʼel. Ti ora tsaʼ majliyon lon chaʼan mi lon j coltañob.

Cheʼ bʌ tsaʼ cʼotiyon lojon ti jiñi capital, Kigali, tsaʼ lon j qʼuele chaʼan jiñi Oficina chaʼan Traducción yicʼot yaʼ baqui lotol lac publicación tac tsiʼ wen juluyob ti bala. Tsaʼ subentiyon chaʼan an hermanojob yicʼot hermanajob tsaʼ bʌ tsʌnsʌntiyob ti machit. Cheʼ jaʼel, tsaʼ subentiyon lojon chaʼan jiñi hermanojob tsiʼ wen pʌsbeyob i bʌ cʼuxbiya. Jumpʼejl ejemplo, jumpʼejl familia hutu tsiʼ colta juntiquil hermano tutsi chaʼan miʼ mujcun i bʌ ti tocol bʌ lum 28 qʼuin. Ti Kigali tsaʼ mejli jumpʼejl tempa bʌ baqui tsaʼ mejli lon c ñuqʼuesʌben i pusicʼal ñumen ti 900 hermanojob.

Izquierda: Jumpʼejl libro am bʌ yaʼ ti Oficina chaʼan Traducción tsaʼ bʌ tajle ti bala.

Derecha: Cheʼ bʌ woli lon c chaʼlen eʼtel chaʼan mi lon j coltan jiñi hermanojob.

Cheʼ jiñi tsaʼ cʼotiyon lojon ti Zaire (ili ora República Democrática del Congo) chaʼan mi lon c sʌclan jiñi hermanojob chʼoyoloʼ bʌ ti Ruanda tsaʼ bʌ majliyob ti putsʼel lʌcʼʌl ti jiñi tejclum Goma. Come maʼañic woli lon c tajob, tsaʼ lon c melbe oración Jehová chaʼan miʼ coltañon lojon. Cheʼ jiñi, tsaʼ lon j qʼuele chaʼan an majqui woliʼ tilel baqui añon lon i tsaʼ lon j cʼajtibe miʼ cʌñʌ jiñi i testigojob Jehová. Tsiʼ yʌlʌ: «Joñon Testigojon, mi caj c pʌyetla majlel baqui an jiñi Comité de Socorro». Tsaʼ c ñaxan tempa lon c bʌ yicʼot jiñi comité. Cheʼ jiñi, tsaʼ lon c pejca cheʼ bʌ mil 600 hermanojob chaʼan mic ñuqʼuesʌben lojon i pusicʼal. Tsaʼ c pejcʌbe lojon jiñi carta tsaʼ bʌ i chocbeyob majlel jiñi Junmojt muʼ bʌ i pʌsob bij. Tsaʼ wen cʼoti tiʼ pusicʼal jiñi hermanojob muʼ bʌ i yʌl jiñi carta: «Mic chʌn tajet lojon ti oración. Cujil lojon chaʼan Jehová maʼañic mi caj i bajñel cʌyetla». ¡Tsaʼ bʌ i yʌlʌ jiñi Junmojt muʼ bʌ i pʌsob bij tsaʼʌch tsʼʌctiyi! Wʌle yaʼ ti Ruanda ñumen ti 30 mil Testigojob woliʼ melbeñob i yeʼtel Jehová yicʼotob i tijicñʌyel.

CHɅN XUCʼUL MI CAJ CAJÑEL

Cheʼ ti 2011 tsaʼ chʌmi jiñi quijñam, lʌcʼʌ 58 jab ñujpuñemon lojon. Ti coración mic suben Jehová bajcheʼ mi cubin c bʌ, i an i wen coltayon. Cheʼ jaʼel, an i coltayon chaʼan mic suben yañoʼ bʌ chaʼan bʌ i Yumʌntel Dios.

Anquese ñumeñix ti 90 c jabilel, muʼto c chaʼlen subtʼan ti jujumpʼejl semana. Cheʼ jaʼel, mic chaʼlen coltaya ti jiñi Departamento de Asuntos Legales ila ti Betel ti Bélgica, i mic ñuqʼuesʌben i pusicʼal jiñi yambʌ hermanojob añoʼ bʌ ti Betel.

Añix ñumen 84 jab cheʼ bʌ cojaxto tsaʼ c melbe oración Jehová. Ti jimbʌ ora tsaʼ caji c lʌcʼtesan c bʌ tiʼ tojlel. Wʌle wen lʌcʼʌl mi cubin c bʌ tiʼ tojlel. ¡Mic wen aqʼuen wocolix i yʌlʌ Jehová chaʼan an i ñʌchʼta jiñi coración! (Sal. 66:19). b

a Jiñi ujtem bʌ tiʼ tojlel jiñi hermano Schrantz tsaʼ loqʼui ti La Atalaya 1 de febrero ti 1974, página 90 cʼʌlʌl 94.

b Jiñi hermano Marcel Gillet tsaʼ chʌmi cheʼ ti 4 de febrero ti 2023, cheʼ bʌ wolito i chajpʌntel ili tema.