Miʼ taj cabʌl bendición jiñi muʼ bʌ i tʼox i chubʌʼan
CʼΛLΛL ti wajali, ñuc miʼ qʼuejlel cheʼ miʼ yʌjqʼuel majtañʌl chaʼan i chʼujutesʌntel Jehová. Jiñi israelob tsiʼ yʌcʼʌyob tsʌnsʌbil bʌ añimal tac bajcheʼ majtañʌl, i jiñi xñoptʼañob cʌmbilob cʼʌlʌl ili ora chaʼan miʼ yʌqʼueñob i majtan Dios cheʼ miʼ subob «i ñuclel». Pero an yambʌ muʼ bʌ mejlel la cʌqʼuen Dios wem bʌ miʼ qʼuel jaʼel (He. 13:15, 16). I jiñi muʼ bʌ i yʌcʼob, tijicñayob yicʼot miʼ tajob cabʌl bendición, cheʼ bajcheʼ ili ejemplo tac muʼ bʌ caj laj qʼuel.
Ana jiñʌch xucʼul bʌ xʼixic ti Israel yom bʌ i taj juntiquil i yalobil, pero maʼañic miʼ mejlel. Jin chaʼan, tiʼ sube Jehová ti oración chaʼan mi tsaʼ tili juntiquil i yalobil mi caj i yʌqʼuen chaʼan miʼ melben i yeʼtel «tiʼ pejtelel ora» (1 S. 1:10, 11). Ti wiʼil, Ana tsaʼ mejli i yʌcʼ ti pañimil (chʼocʼan) juntiquil chʼiton bʌ i yalobil tsaʼ bʌ i yotsʌbe i cʼabaʼ ti Samuel. Cheʼ bʌ tsiʼ cʌyʌ i chuʼ, Ana tsiʼ pʌyʌ majlel yaʼ ti tabernáculo chaʼan miʼ melben i yeʼtel Jehová, cheʼʌch bajcheʼ tiʼ sube. Jehová tsiʼ yʌqʼue cabʌl bendición jiñi Ana come tsiʼ yʌcʼʌ i yalobil bajcheʼ majtañʌl. Tsaʼ tili yambʌ joʼtiquil i yalobil, i jiñi Samuel tsaʼ sujti bajcheʼ xʼaltʼan yicʼot ti juntiquil xtsʼijbaya i chaʼan Biblia (1 S. 2:21).
Cheʼ bajcheʼ Ana yicʼot Samuel, miʼ mejlel la cʌcʼ laj cuxtʌlel tiʼ melol i yeʼtel jiñi tsa bʌ i Meleyonla. Jesús tsiʼ wʌn subeyonla chaʼan pejtelel chuqui mi lac mel tiʼ chaʼan bʌ Jehová, miʼ yʌqʼueñonla cabʌl bendición (Mr. 10:28-30).
Dorcas juntiquilʌch xñoptʼan tsaʼ bʌ chumle ti ñaxam bʌ siglo, i tsaʼ cʌjñi chaʼan wen tsiʼ mele ‹i yeʼtel› yicʼot ‹tsiʼ yʌqʼue i chubʌʼan jiñi mach bʌ añobic i chaʼan›. Pero «tsaʼ cʼamʼa» i «tsaʼ chʌmi», i wen chʼijiyem tsaʼ cʌyleyob jiñi hermanojob ti congregación. Cheʼ bʌ tsiʼ yubiyob chaʼan Pedro yaʼan ti jiñi tejclum, tsaʼ majli i pʌyob tilel ti ora. ¡Ñaʼtancu bajcheʼ cʼamelob i tijicñʌyel cheʼ bʌ Pedro tsaʼ cʼoti yaʼ baʼan Dorcas i tsiʼ chaʼ tejchesa! Ili jiñʌch ñaxam bʌ baqui miʼ yʌl jiñi Biblia chaʼan juntiquil apóstol miʼ tejchesan juntiquil chʌmen bʌ (Hch. 9:36-41). Dios maʼañic baqui ora tsaʼ ñajʌyi i chaʼan tsaʼ bʌ i mele Dorcas (He. 6:10). Jiñi tsaʼ bʌ i mele yaʼʌch mi lac taj yaʼ ti Biblia, i miʼ mejlel lac tsajcʌben i melbal.
Jiñi apóstol Pablo jumpʼejlʌch wem bʌ ejemplo lac chaʼan jaʼel come tsiʼ tʼoxo i yorajlel chaʼan miʼ coltan yañoʼ bʌ. Tiʼ tsʼijbube jiñi xñoptʼañob añoʼ bʌ ti Corinto: «Mi caj cʌcʼ c bʌ yicʼot pejtelel c pusicʼal yicʼot pejtelel c chubʌʼan chaʼan mi laʼ taj laʼ wenlel» (2 Co. 12:15). Jiñi tsaʼ bʌ i mele Pablo tsiʼ yʌqʼue i qʼuel chaʼan mi lac taj lac tijicñʌyel cheʼ mi laj coltan yañoʼ bʌ, pero anto ñumen ñuc bʌ: Mi lac taj i bendición Jehová yicʼot miʼ qʼuelonla ti wen (Hch. 20:24, 35).
Jin chaʼan, Jehová wen miʼ qʼuel cheʼ mi laj cʼʌn jiñi i yorajlel am bʌ lac chaʼan yicʼot lac pʼʌtʌlel chaʼan mi lac sub jiñi Yumʌntel yicʼot chaʼan mi laj coltan la quermañojob. Pero ¿anto ba chuqui miʼ mejlel lac mel? Añʌch. Anquese muqʼuix lac mel chuqui wen tiʼ tojlel yañoʼ bʌ, miʼ mejlel lac ñuqʼuesan Jehová cheʼ mi la cʌcʼ lac taqʼuin. Ili miʼ cʼʌjñibʌyel chaʼan miʼ ñumen mejlel jiñi subtʼan tiʼ pejtelel pañimil. Jumpʼejl ejemplo, miʼ cʼʌjñel chaʼan miʼ coltʌntel jiñi misionerojob yicʼot muʼ bʌ i melbeñob i yeʼtel Jehová tiʼ pejtelel ora. Miʼ cʼʌjñibʌyel jaʼel chaʼan miʼ chajpʌntel yicʼot mi chaʼlentel ti traducir jiñi jun tac, miʼ mejlel video tac, miʼ coltʌntelob baqui miʼ yujtel jumpʼejl tsʌts bʌ wocol o chaʼan miʼ mejlel yambʌ i Yotlel Tempa bʌ tac. Mi mucʼʌch lac tʼox lac «chubʌʼan», mi caj lac taj cabʌl bendición yicʼot mi caj la cʌqʼuen i ñuclel Jehová (Pr. 3:9; 22:9).