Jiñi xpejcaya juñob miʼ cʼajtibeñob i bʌ
¿Majqui jiñi ajcʌntayajob tsaʼ bʌ i taja ti tʼan Jesús cheʼ tsʼitaʼ jax yom miʼ chʌmel, i chucoch miʼ subentelob bajcheʼ jiñi?
Cheʼ jumpʼejl jax acʼʌlel yom chaʼan miʼ chʌmel Jesús, tsiʼ yʌqʼue ticʼojel jiñi i yapóstolob chaʼan mach yomic miʼ sʌclañob chaʼan miʼ qʼuejlelob ti ñuc i chaʼan maʼañic miʼ tajob ñuc bʌ i yeʼtel tiʼ tojlel yambʌ i wiñicob Dios. Tiʼ subeyob: «Jini ñuc bʌ yumʌlob ti pañimil miʼ chaʼlen yumʌl cheʼ bajcheʼ mi wen ñuc. Jini am bʌ i yeʼtyel mi pejcʌntyel ti wen bʌ ajcʌñʌtyayajob. Pero jatyetla mach cheʼic yom mi laʼ chaʼlen» (Lc. 22:25, 26, Jini wem bʌ tʼan).
¿Majqui jiñi ajcʌñʌtyayajob tsaʼ bʌ i taja ti tʼan Jesús? Cheʼ bajcheʼ miʼ tsictesan jiñi tsʼijbujel tac am bʌ ti xajlel, taqʼuin tac yicʼot jiñi tsʼijbujel tac ti jiñi bʌ ora, jiñi griegojob yicʼot romanojob ñʌmʌlob i yʌqʼuen i ñuclel chaʼtiquil uxtiquil yumʌlob yicʼot yambʌ quixtañujob i miʼ subeñob bajcheʼ ajcʌñʌtyayajob (ti griego euerguétes o evérgetes). Miʼ yʌqʼuentelob i ñuclel bajcheʼ jiñi come tsiʼ chaʼleyob ñuc bʌ eʼtel tiʼ tojlelob.
An yumʌlob tsaʼ bʌ subentiyob bajcheʼ jiñi. Yaʼ ochem jaʼel jiñi reyob i chaʼan Egipto, jiñi Tolomeo III yicʼot Tolomeo VIII, yicʼot jaʼel jiñi yumʌlob i chaʼan Roma bajcheʼ Julio César yicʼot Augusto, i cheʼ jaʼel jiñi rey i chaʼan bʌ Judea i cʼabaʼ Herodes el Grande. Ili cojix bʌ tajol tsaʼ subenti bajcheʼ jiñi come tsiʼ yʌqʼue trigo jiñi i tejclum chaʼan miʼ lajmesan wiʼñal i chaʼan tsiʼ yʌqʼue i pislel jiñi i cʼʌjñibal bʌ i chaʼañob.
Juntiquil wen yujil bʌ chaʼan Biblia chʼoyol bʌ ti Alemania i cʼabaʼ Adolf Deissmann tsiʼ yʌlʌ chaʼan jiñi tʼan ajcʌntayajob wen cʌmbil. Tsiʼ yʌlʌ: «Mach wocolic miʼ tajtʌl yaʼ ti tsʼijbujel tac ñumen ti 100 ejemplo [chaʼan bajcheʼ miʼ cʼʌjñel jiñi tʼan]».
Jin chaʼan, ¿chuqui yom i yʌl Jesús cheʼ bʌ tiʼ sube jiñi xcʌntʼañob i chaʼan chaʼan mach cheʼobic bajcheʼ jiñi quixtañujob? ¿Tsaʼ ba i ñaʼta i yʌl chaʼan mach yomic miʼ chʼʌmob ti ñuc jiñi yambʌlob? Maʼañic. Tajol, woli bʌ i cʼojoʼtan Jesús jiñʌch i sujmlel cheʼ miʼ tʼoxob chuqui an i chaʼañob.
Tiʼ yorajlel Jesús, jiñi cabʌloʼ bʌ i chubʌʼan miʼ wen acʼob taqʼuin chaʼan miʼ yujtel alas tac yicʼot yan tac bʌ qʼuiñijel, miʼ melob parque yicʼot templo tac. Pero mach chaʼañic yomob i tʼoxob chuqui an i chaʼañob, miʼ melob jiñi chaʼan miʼ qʼuejlelob ti ñuc tiʼ tojlel yambʌlob, miʼ ñumen cʌjñelob o miʼ yʌqʼuentelob voto tac. Jumpʼejl libro miʼ yʌl: «Anquese an ejemplo tac chaʼan tsiquilʌch cheʼ tsiʼ tʼoxoyob chuqui añob i chaʼan, ti bele ora miʼ melob chaʼan jach miʼ qʼuejlelob ti ñuc». Jiñʌch yom bʌ i yʌl Jesús cheʼ tiʼ sube jiñi xcʌntʼañob i chaʼan chaʼan maʼañic miʼ bajñel sʌclañob i ñuclel mi yomic miʼ bajñel ñaʼtañob i bʌ.
Cheʼ tsʼitaʼ ñumeñix jiñi jabil tac, jiñi apóstol Pablo tiʼ tsʼijbube majlel jumpʼejl carta jiñi xñoptʼañob añoʼ bʌ ti Corinto, i tiʼ sube chucoch ñuc i cʼʌjñibal cheʼ miʼ tʼoxob chuqui añob i chaʼan ti jumpʼejlob i pusicʼal. Tiʼ subeyob: «Ti jujuntiquil laʼ i yʌcʼ cheʼ bajcheʼ tsiʼ ñaʼta tiʼ pusicʼal, mach tiʼ chʼijiyemlelic, mach chaʼanic xicʼbebil jach. Dios miʼ cʼuxbin jini muʼ bʌ i yʌcʼ tiʼ tijicñʌyel i pusicʼal» (2 Co. 9:7).