Chaʼan maʼ ñumel ti yambʌ video

Chaʼan maʼanic miʼ pʌs i bʌ jini chaʼan bʌ video

ESTUDIO 41

CʼAY 13 Laʼ lac tsajcan Jesús

¿Chuqui mi laj cʌn tiʼ tojlel Jesús cheʼ bʌ 40 qʼuin jax wʌʼan ti pañimil?

¿Chuqui mi laj cʌn tiʼ tojlel Jesús cheʼ bʌ 40 qʼuin jax wʌʼan ti pañimil?

«40 qʼuin tsiʼ qʼueleyob, i tiʼ subeyob chaʼan bʌ jiñi i Yumʌntel Dios» (HECH. 1:3).

TEMA

Bajcheʼ miʼ mejlel lac lajin tsaʼ bʌ i mele Jesús cheʼ bʌ 40 qʼuin jax wʌʼan ti pañimil.

1, 2. ¿Chuqui tsaʼ ujti cheʼ bʌ chaʼtiquil xcʌntʼañob i chaʼan Jesús majlel mucʼob ti Emaús?

 AÑONLA ti jabil 33, ti 16 de nisán, jiñi xcʌntʼañob i chaʼan Jesús wen chʼijyemob yicʼot woliyob (choncolob) ti bʌqʼuen come Jesús tsaʼix tsʌnsʌnti. I chaʼtiquil xcʌntʼañob majlel mucʼob ti Emaús, jumpʼejl alʌ tejclum am bʌ 11 kilómetro i ñajtlel ti Jerusalén. Wen chʼijyemob jaʼel i woliʼ yʌlob majlel: «Mi jiñi Mesías tsaʼix chʌmi, ¿bajcheʼto mi caj i coltañonla?». Pero mach yujilobic chaʼan anto chuqui mi caj i yujtel.

2 ¿Chuqui tsaʼ ujti? Cheʼ bʌ jiñi chaʼtiquilob majlel mucʼob ti Emaús tsaʼ tili juntiquil wiñic i lajal tsaʼ majli yicʼotob. Cheʼ jiñi, jiñi chaʼtiquilob tsaʼ caji i subeñob ili wiñic pejtelel chuqui tsaʼ ujti yicʼot bajcheʼ tsaʼ tsʌnsʌnti Jesús. I yaʼi, jiñi wiñic tsaʼ caji i tsictesʌbeñob i «tsʼijbujel Moisés yicʼot pejtelel jiñi Xʼaltʼañob», tiʼ subeyob chucoch tsaʼ tsʌnsʌnti Jesús yicʼot tsiʼ ñusa cabʌl wocol. Cheʼ bʌ tsaʼ cʼotiyob ti Emaús, jiñi chaʼtiquil xcʌntʼañob tsiʼ qʼueleyob chaʼan jiñi wiñic jiñʌch Jesús. ¡Ñaʼtancu bajcheʼ yubil tsiʼ yubiyob i bʌ cheʼ tsiʼ qʼueleyob chaʼan jiñi Mesías chaʼ cuxulix! (Luc. 24:​13-35).

3, 4. a) ¿Chuqui tsaʼ ujti tiʼ tojlel jiñi xcʌntʼañob i chaʼan Jesús? (Hechos 1:3). b) ¿Chuqui mi caj laj qʼuel ti ili estudio?

3 Cheʼ bʌ Jesús tsaʼix chaʼ tejchi i wʌʼto tsaʼ ajñi 40 qʼuin wʌʼ tiʼ pañimil (mulawil) mach junsujtel jach tsiʼ pʌsbe i bʌ jiñi xcʌntʼañob i chaʼan (pejcan Hechos 1:3). Ti jimbʌ ora tsiʼ coltayob chaʼan miʼ tajob i chʼejlel yicʼot i tijicñʌyel chaʼan miʼ bej chaʼleñob subtʼan yicʼot cʌntesa. a

4 Cheʼ mi lac wen qʼuel tsaʼ bʌ i mele Jesús ti jiñi cojix tac bʌ qʼuin cheʼ wʌʼto an ti pañimil cabʌl chuqui miʼ mejlel laj cʌn. Ti ili estudio mi caj laj qʼuel uxchajp tsaʼ bʌ i mele: 1) Tsiʼ pʼʌtʼesa jiñi xcʌntʼañob i chaʼan, 2) tsiʼ coltayob chaʼan miʼ chʼʌmbeñob i sujm muʼ bʌ i yʌl jiñi Tsʼijbujel, 3) tsiʼ cʌntesayob chaʼan miʼ mejlel i tsʼʌctesañob i yeʼtel (troñel). Ti jujunchajp mi caj laj qʼuel bajcheʼ miʼ mejlel lac lajin Jesús.

LAʼ LAC PʼɅTʼESAN YAMBɅLOB

5. ¿Chucoch yomʌch miʼ pʼʌtʼesʌntelob jiñi xcʌntʼañob?

5 Jiñi xcʌntʼañob i chaʼan Jesús yom miʼ pʼʌtʼesʌntelob. ¿Chucoch? Come an tsaʼ bʌ i cʌyʌyob i yotot, i familia yicʼot i choñoñel chaʼan miʼ tsajcañob Jesús (Mat. 19:27). I an tsaʼ bʌ tsʼaʼlentiyob tiʼ caj chaʼan tsaʼ sujtiyob ti xcʌntʼan. Tsiʼ meleyob ti jumpʼejlob i pusicʼal come tsiʼ ñopoyob chaʼan jiñʌch jiñi Mesías wʌn albil bʌ (Mat. 16:16; Juan 9:22). Pero cheʼ tiʼ tsʌnsayob Jesús lajal bajcheʼ tsaʼ jili jiñi i pijtayajob.

6. ¿Chuqui tsiʼ mele Jesús cheʼ bʌ tsaʼ chaʼ chʼojyi?

6 Jesús tsiʼ chʼʌmbe i sujm chucoch chʼijyemob jiñi xcʌntʼañob i chaʼan, i maʼañic tsiʼ ñaʼta chaʼan maʼañix miʼ ñopob tiʼ tojlel. Jin chaʼan, ti jin jach bʌ qʼuin cheʼ bʌ tsaʼ chaʼ chʼojyi, tsiʼ coltayob chaʼan miʼ chaʼ pʼʌtʼañob. Tsiʼ pʌsbe i bʌ María Magdalena cheʼ bʌ yaʼ woli (yʌquel) i yucʼtan i bʌ yaʼ ti mucoñibʌl (Juan 20:​11, 16). Cheʼ jaʼel tsiʼ pʌsbe i bʌ jiñi chaʼtiquil xcʌntʼañob tsaʼ bʌ la cʌlʌyob tiʼ tejchibal ili estudio. Yicʼot tsiʼ pʌsbe i bʌ Pedro chaʼan miʼ pʼʌtʼesan (Luc. 24:34). ¿Chuqui miʼ mejlel laj cʌn joñonla chaʼan ili tsaʼ bʌ i mele? Laʼ laj qʼuel chuqui tsaʼ ujti cheʼ bʌ Jesús tsiʼ pʌsbe i bʌ jiñi María Magdalena.

7. ¿Chuqui woliʼ mel María Magdalena tsiʼ qʼuele Jesús, i chuqui tsiʼ mele tiʼ tojlel? (Juan 20:​11-16; qʼuele jiñi foto).

7 (Pejcan Juan 20:​11-16). Cheʼ ti 16 de nisán, junmojt xʼixicob tsaʼ majliyob yaʼ ti mucoñibʌl cheʼ wen sʌcʼanto (Luc. 24:​1, 10). Juntiquil jiñʌch María Magdalena, cheʼ bʌ tsaʼ cʼoti yaʼ ti mucoñibʌl tsiʼ qʼuele chaʼan jocholix, jin chaʼan tsaʼ majli i suben Pedro yicʼot Juan. Ili chaʼtiquilob ajñel tsaʼ majliyob i qʼuel, i María Magdalena yaʼ majlel jaʼeli. I cheʼ bʌ Pedro yicʼot Juan tsiʼ qʼueleyob chaʼan jochol jiñi mucoñibʌl tsaʼ chaʼ sujtiyob tiʼ yotot. Pero María Magdalena yaʼ tsaʼ cʌyle yaʼ ti mucoñibʌl i tsaʼ caji ti uqʼuel. Cheʼ bʌ Jesús tsiʼ qʼuele chaʼan woli ti uqʼuel tsiʼ pʼunta, cheʼ jiñi tsiʼ pejca i tiʼ sube chaʼan miʼ majlel i suben jiñi yambʌ xcʌntʼañob chaʼan tsaʼix chaʼ chʼojyi. Tsaʼ bʌ i mele Jesús tiʼ tojlel María Magdalena tsiʼ pʼʌtʼesa i tsiʼ tijicñesʌbe i pusicʼal (Juan 20:​17, 18).

Cheʼ bajcheʼ Jesús, laʼ laj qʼuel chuqui miʼ ñusan yambʌlob i laʼ laj coltañob. (Qʼuele jiñi párrafo 7).


8. ¿Bajcheʼ miʼ mejlel lac lajin Jesús?

8 ¿Bajcheʼ miʼ mejlel lac lajin Jesús? Jiñʌch cheʼ mi laj coltan jaʼel jiñi hermanojob wocol bʌ woliʼ ñusañob chaʼan miʼ bej melbeñob i yeʼtel Jehová. Pero chaʼan miʼ mejlel lac mel yomʌch mi lac chʼʌmben i sujm chuqui woliʼ ñusañob. Laʼ lac ñaʼtan tsaʼ bʌ ujti tiʼ tojlel Jocelyn, tsaʼ chʌmi i yijtsʼin ti jumpʼejl accidente. Jocelyn miʼ yʌl: «Cabʌl ora wen chʼijyem tsaʼ cubi c bʌ, mach ñumix qʼuin mi cubin». Pero jumpʼejl xñujpuñel tsiʼ pʌyʌyob ti yotot, tsiʼ wen ñʌchʼtayob i tsiʼ cʼajtesʌbeyob chaʼan Jehová miʼ qʼuel ti ñuc. Jocelyn miʼ yʌl: «Cheʼ bʌ maxto c chaʼle tʼan yicʼot jiñi hermanojob, lajal bajcheʼ wolix c sujpʼel ti jaʼ tsaʼ cubi. Pero Jehová tsiʼ cʼʌñʌ jiñi hermanojob chaʼan miʼ coltañoñob loqʼuel i chaʼan mic bej melben i yeʼtel». Chaʼan joñonla miʼ mejlel laj coltañob jaʼel jiñi hermanojob yomʌch mi lac ñaxan wen ñʌchʼtan bajcheʼ yubil miʼ yubiñob i bʌ, i cheʼ bajcheʼ jiñi miʼ mejlel lac ñaʼtan bajcheʼ miʼ mejlel lac tijicñesʌbeñob i pusicʼal yicʼot mi laj coltañob chaʼan miʼ bej melbeñob i yeʼtel Jehová (Rom. 12:15).

LAʼ LAJ COLTAN YAÑOʼ BɅ CHAʼAN MIʼ ÑUMEN CHʼɅMBEÑOB I SUJM JIÑI I TʼAN DIOS

9. ¿Chuquito yom miʼ ñumen melob jiñi xcʌntʼañob i chaʼan Jesús, i bajcheʼ tsiʼ coltayob Jesús?

9 Jiñi xcʌntʼañob i chaʼan Jesús miʼ pejcañob i Tʼan Dios i miʼ chaʼleñob wersa i melob cheʼ bajcheʼ miʼ yʌl (Juan 17:6). Cheʼ bʌ Jesús tiʼ tsʌnsayob bajcheʼ juntiquil am bʌ i mul, jiñi xcʌntʼañob maʼañic tsiʼ chʼʌmbeyob i sujm. Jin chaʼan, Jesús tsiʼ coltayob chaʼan miʼ ñumen chʼʌmbeñob i sujm muʼ bʌ i yʌl jiñi i Tʼan Dios come tsiʼ qʼuele chaʼan weñob i pusicʼal i yom jach miʼ coltʌntelob (Luc. 9:​44, 45; Juan 20:9). Laʼ laj qʼuel chuqui tsiʼ mele tiʼ tojlel jiñi chaʼtiquilob tsaʼ bʌ majliyob ti Emaús.

10. ¿Chuqui tsiʼ mele Jesús chaʼan miʼ pʌsbeñob jiñi xcʌntʼañob i chaʼan chaʼan jiñʌch jiñi Mesías? (Lucas 24:​18-27).

10 (Pejcan Lucas 24:​18-27). Cheʼ bʌ Jesús yaʼ majlel yicʼot jiñi chaʼtiquil xcʌntʼañob mach ti orajic tsiʼ yʌcʼʌ i bʌ ti cʌjñel. ¿Chucoch? Come yom i yubin chuqui miʼ ñaʼtañob yicʼot bajcheʼ miʼ yubiñob i bʌ. Jiñi chaʼtiquilob tiʼ subeyob jiñi wiñic chaʼan tsiʼ lon ñaʼtayob chaʼan Jesús mi caj i coltañob loqʼuel tiʼ cʼʌb jiñi romanojob. Cheʼ bʌ tsaʼ ujti i yʌlob chuqui miʼ ñaʼtañob, Jesús tsaʼ caji i tsictesʌbeñob bajcheʼ tsaʼ tsʼʌctiyi jiñi profecía tac tiʼ tojlel. b Ti wiʼil, Jesús tsaʼ cʼoti yaʼ baqui an jiñi yambʌ xcʌntʼañob i tiʼ tsictesʌbeyob jaʼel jiñi profecía tac (Luc. 24:​33-48). ¿Chuqui mi laj cʌn?

11, 12. a) ¿Chuqui mi laj cʌn chaʼan bajcheʼ Jesús tsiʼ cʼʌñʌ jiñi i Tʼan Dios? (Qʼuele jaʼel jiñi foto tac). b) ¿Bajcheʼ tsaʼ coltʌnti Nortey?

11 ¿Bajcheʼ miʼ mejlel lac lajin Jesús? Cheʼ bʌ woli la cʌcʼ estudio laʼ lac melben cʼajtiya tac jiñi estudiante chaʼan mi la cubin chuqui mi ñaʼtan yicʼot bajcheʼ miʼ yubin i bʌ, i yom mi lac ñaʼtan chuqui ti cʼajtiya tac mi caj lac mel (Pr. 20:5). Cheʼ bʌ tsaʼix lac ñaʼta, mach ti orajic yom mi lac suben chuqui yom miʼ mel, laʼ lac pʌsben texto tac muʼ bʌ mejlel i coltan. Cheʼ jaʼel, laʼ laj cʼajtiben chuqui miʼ ñaʼtan ti jiñi texto i bajcheʼ miʼ mejlel i coltan. Laʼ laj qʼuel tsaʼ bʌ ujti tiʼ tojlel juntiquil hermano chumul bʌ ti Ghana, i cʼabaʼ Nortey.

12 Nortey tsaʼ caji ti estudio cheʼ bʌ an jaxto 16 i jabilel, pero jiñi i familia maʼañic tsiʼ mulaj. ¿Chuqui tsiʼ colta chaʼan miʼ bej chaʼlen estudio? Jiñi woli bʌ i yʌqʼuen jiñi estudio tsiʼ pʌsbe muʼ bʌ i yʌl Mateo capítulo 10 i tiʼ tsictesʌbe chaʼan jiñi i sujm bʌ xñoptʼañob mi caj i contrajintelob. Nortey miʼ yʌl: «Cheʼ bʌ tsaʼ cajiyon ti estudio jiñi c familia tsaʼ caji i contrajiñon, tsaʼ c chʼʌmbe i sujm chaʼan tsaʼix c taja jiñi i sujmlel». Jiñi woli bʌ i yʌqʼuen jiñi estudio tsiʼ pʌsbe muʼ bʌ i yʌl Mateo 10:​16, chaʼan yom chʌn yʌxʌl la co, jiñi tsiʼ colta chaʼan miʼ tsictesʌben jiñi i familia jiñi ñopol bʌ i chaʼan. Ti wiʼil tsiʼ chʼʌmʌ jaʼ. Cheʼ jiñi, Nortey tsiʼ mulaj ochel bajcheʼ precursor, pero jiñi i papá yom chaʼan miʼ majlel ti universidad. Jiñi woli bʌ i yʌqʼuen estudio maʼañic tiʼ sube chuqui yom miʼ mel, tsiʼ melbe cʼajtiya tac i tsiʼ cʼʌñʌ principio tac chaʼan miʼ coltan i ñaʼtan chuqui yom miʼ mel. ¿Chuqui tsaʼ ujti? Nortey tsaʼ ochi bajcheʼ precursor i jiñi i papá tsiʼ choco loqʼuel tiʼ yotot. Nortey miʼ yʌl: «Tijicñayon chaʼan tsaʼ c chʼʌmʌ jumpʼejl wem bʌ decisión». Cheʼ bʌ joñonla mi laj coltan yañoʼ bʌ chaʼan miʼ ñaʼtañob muʼ bʌ i yʌl i Tʼan Dios mi laj coltañob chaʼan miʼ bej melbeñob i yeʼtel Jehová (Efes. 3:​16-19).

Cheʼ bajcheʼ Jesús, laʼ laj coltan yambʌlob chaʼan miʼ chʼʌmbeñob i sujm jiñi i Tʼan Dios. (Qʼuele jiñi párrafo 11). e


LAʼ LAJ COLTAN JIÑI HERMANOJOB CHAʼAN MIʼ SUJTELOB BAJCHEʼ JUMPʼEJL MAJTAÑɅL

13. ¿Chuqui tsiʼ mele Jesús chaʼan miʼ bej sujbel jiñi wen tʼan cheʼ bʌ muqʼuix caj i majlel ti panchan? (Efesios 4:8).

13 Cheʼ bʌ Jesús wʌʼan ti pañimil, utsʼat tiʼ tsʼʌctesa pejtelel jiñi eʼtel tsaʼ bʌ i yʌqʼue i Tat (Juan 17:4). Pero ti jiñi uxpʼejl jab yicʼot ojlil tsiʼ cʌntesa jaʼel jiñi xcʌntʼañob i chaʼan i tsiʼ ñopo chaʼan utsʼat mi caj i melob jiñi eʼtel. Maʼañic tsiʼ ñaʼta: «Mi an chuqui com chaʼan utsʼat miʼ mejlel, joñon yom mic mel». Jin chaʼan, tsiʼ yʌqʼue tiʼ wenta jiñi xcʌntʼañob chaʼan miʼ chaʼleñob subtʼan, cʌntesa yicʼot chaʼan miʼ cʌntañob jiñi congregación, i cheʼʌch tsiʼ mele anquese an xñoptʼañob maxto bʌ wen añobic i jabilel (pejcan Efesios 4:8). Pejtelel ili xcʌntʼañob tsaʼix i wen chaʼleyob eʼtel yicʼot Jesús. Pero Jesús tsaʼʌch i bej cʌntesayob i tsiʼ coltayob chaʼan miʼ sujtelob bajcheʼ jumpʼejl majtañʌl. Laʼ laj qʼuel bajcheʼ tsiʼ mele.

14. ¿Bajcheʼ tsiʼ cʌntesa Jesús jiñi xcʌntʼañob i chaʼan? (Qʼuele jaʼel jiñi dibujo).

14 Jesús tsiʼ qʼuele chaʼan yomʌch miʼ ticʼob jiñi xcʌntʼañob i chaʼan, i wen jach bajcheʼ tsiʼ mele. Cheʼ tsiʼ qʼuele chaʼan an xñoptʼañob maʼañic bʌ miʼ wen ñopob chaʼan Jesús tsaʼ chʌmi yicʼot tsaʼix chaʼ chʼojyi, tsiʼ tiqʼuiyob i tsiʼ jamʌ tsictesʌbeyob jiñi tsaʼ bʌ ujti (Luc. 24:​25-27; Juan 20:27). Cheʼ jaʼel tiʼ subeyob chaʼan yom miʼ ñumen acʼob i pusicʼal chaʼan miʼ coltañob jiñi congregación, mach chaʼañic miʼ sʌclañob taqʼuin o chuqui tac an (Juan 21:15). Tiʼ subeyob chaʼan mach yomic miʼ lajob i bʌ yicʼot yambʌlob (Juan 21:​20-22). I cheʼ bʌ tsiʼ qʼuele chaʼan an chaʼtiqui uxtiquilob mach bʌ weñic bajcheʼ tsiʼ ñaʼtayob chaʼan jiñi i Yumʌntel Dios, tsiʼ tojʼesayob i tsiʼ coltayob i qʼuel chaʼan yom miʼ ñumen chaʼleñob subtʼan (Hech. 1:​6-8). ¿Chuqui miʼ mejlelob i cʌn jiñi ancianojob?

Cheʼ bajcheʼ Jesús, laʼ laj coltan yambʌlob chaʼan miʼ melob yambʌ eʼtel tac. (Qʼuele jiñi párrafo 14).


15, 16. a) ¿Bajcheʼ miʼ mejlel i lajiñob Jesús jiñi ancianojob? b) ¿Bajcheʼ tsiʼ colta Patrick jiñi ticʼojel tsaʼ bʌ aqʼuenti?

15 ¿Bajcheʼ miʼ mejlel i lajiñob Jesús jiñi ancianojob? Jiñʌch cheʼ miʼ cʌntesañob yicʼot miʼ coltañob yambʌ hermanojob chaʼan miʼ ñumen tajob eʼtel tac ti congregación. c I cheʼʌch yom miʼ melob jaʼel tiʼ tojlel jiñi xcolelob, pero mach yomic miʼ pijtañob chaʼan luʼ toj chuqui miʼ melob. Yomʌch miʼ coltañob chaʼan miʼ ñumen cʌñob bajcheʼ miʼ melob jiñi eʼtel tac, chaʼan miʼ pʌsob i pecʼlel yicʼot miʼ ñaʼtañob bajcheʼ miʼ mejlel i ñumen coltañob jiñi hermanojob (1 Tim. 3:1; 2 Tim. 2:2; 1 Ped. 5:5).

16 Laʼ laj qʼuel tsaʼ bʌ ujti tiʼ tojlel Patrick. Ti ñaxan mach wen utsic, ñumento tiʼ tojlel jiñi hermanajob, ti tsʌts bʌ tʼan miʼ pejcañob. Pero juntiquil anciano tsiʼ qʼuele i tsiʼ tiqʼui ti wen jach bʌ tʼan. Patrick miʼ yʌl: «Mi cʌqʼuen wocolix i yʌlʌ. Ti ñaxan, mach tijicñayic mi cubin cheʼ bʌ mij qʼuel chaʼan yambʌ hermanojob miʼ yʌqʼuentelob eʼtel tac yaʼ ti congregación joñon bʌ mic mulan c mel. Tsaʼ bʌ i subeyon jiñi hermano tsiʼ coltayon j qʼuel chaʼan yom mic ñumen pʌs c pecʼlel yicʼot j cʼuxbiya tiʼ tojlel jiñi hermanojob, i mach yaʼ jach mi cʌcʼ c pensar ti privilegio tac». Ti wiʼil, Patrick tsaʼ waʼchoconti bajcheʼ anciano cheʼ 23 i jabilel (Pr. 27:9).

17. ¿Bajcheʼ tsiʼ pʌsʌ Jesús chaʼan mucʼʌch i ñop tiʼ tojlel jiñi xcʌntʼañob i chaʼan?

17 Jesús mach cojach tiʼ sube jiñi xcʌntʼañob chaʼan yom miʼ chaʼleñob subtʼan, tiʼ subeyob jaʼel chaʼan yom miʼ chaʼleñob cʌntesa (qʼuele jiñi nota de estudio chaʼan Mateo 28:20 ti español «Enséñenles»). Tajol jiñi xcʌntʼañob tsiʼ ñaʼtayob chaʼan maʼañic mi caj i mejlelob. Pero Jesús yujil chaʼan mucʼʌch, i tsiʼ yʌqʼueyob i ñaʼtan. Jin chaʼan tiʼ subeyob: «Cheʼ bajcheʼ jiñi Tatʌl tsiʼ chocoyon tilel, joñon jaʼel mic choquetla majlel» (Juan 20:21).

18. ¿Bajcheʼ miʼ mejlel i lajiñob Jesús jiñi ancianojob?

18 ¿Bajcheʼ miʼ mejlel i lajiñob Jesús jiñi ancianojob? Jiñi ancianojob yujilob chaʼan yom miʼ cʌntesañob yambʌ hermanojob chaʼan miʼ melob jaʼel jiñi eʼtel tac (Filip. 2:​19-22). Miʼ mejlel i yʌqʼueñob tiʼ wenta jiñi xcolelob chaʼan miʼ melob eʼtel tac chaʼan limpieza yicʼot mantenimiento yaʼ ti Yotlel tempa bʌ. Pero cheʼ jaʼel wen cheʼ miʼ pʌsbeñob bajcheʼ yom melol jiñi eʼtel tac yicʼot miʼ yʌqʼueñob i ñaʼtan chaʼan wen mi caj i melob jiñi eʼtel. Laʼcu lac ñaʼtan muʼ bʌ i yʌl Matthew, juntiquil hermano maxto bʌ jali tsaʼ waʼchoconti bajcheʼ anciano. Miʼ yʌl chaʼan miʼ qʼuel ti ñuc cheʼ jiñi yambʌ ancianojob miʼ pʌsbeñob bajcheʼ yom miʼ mel jiñi eʼtel tac ti congregación yicʼot cheʼ miʼ pʌsbeñob chaʼan mucʼʌch i ñopob tiʼ tojlel. Matthew miʼ yʌl: «Mic mulan cheʼ jiñi ancianojob miʼ subeñoñob cheʼ an chuqui mach weñic bajcheʼ tsaʼ c mele, jiñi miʼ coltañon chaʼan ñumen wen mic mel ti wiʼil». d

19. ¿Chuqui yom bʌ mi lac mel?

19 Jesús tsiʼ cʼʌñʌ jiñi 40 qʼuin tsaʼto bʌ ajñi wʌʼ ti pañimil chaʼan miʼ pʼʌtʼesan, miʼ coltan yicʼot miʼ cʌntesan yambʌlob. Joñonla miʼ mejlel lac mel jaʼel bajcheʼ Jesús (1 Ped. 2:21). Miʼ mejlel lac ñop chaʼan mi caj i coltañonla, come tsiʼ yʌcʼʌ i tʼan: «Mi caj cajñel quicʼotetla ti jujumpʼejl qʼuin cʼʌlʌl cheʼ tiʼ yorajlel i jilibal pañimil» (Mat. 28:20).

CʼAY 15 Laʼ lac ñuqʼuesan i Yalobil Dios

a Jiñi Evangelio tac yicʼot jiñi yambʌ libro am bʌ ti Biblia miʼ pʌs majquiyob tsaʼ bʌ i qʼueleyob Jesús: María Magdalena (Juan 20:​11-18); yambʌ xʼixicob (Mat. 28:​8-10; Luc. 24:​8-11); chaʼtiquil xcʌntʼañob (Luc. 24:​13-15); Pedro (Luc. 24:34); jiñi apóstolob, pero mach yaʼic an Tomás (Juan 20:​19-24); jiñi apóstolob, yaʼix an Tomás (Juan 20:26); jiñi siete xcʌntʼañob (Juan 21:​1, 2); ñumen ti 500 xcʌntʼañob (Mat. 28:16; 1 Cor. 15:6); Santiago, jiñi i yeran Jesús (1 Cor. 15:7); tiʼ pejtelel jiñi apóstolob (Hech. 1:4), jiñi apóstolob lʌcʼʌl bʌ añob yaʼ ti Betania (Luc. 24:​50-52). Tajol Jesús mach junsujtelic jach tsiʼ pʌsʌ i bʌ tiʼ tojlel jiñi xcʌntʼañob pero maʼañix tsaʼ tsʼijbunti cʌytʌl (Juan 21:25).

b Ti jw.org mi caj a taj jumpʼejl lista muʼ bʌ i pʌs chaʼan jiñi profecía tac tiʼ tojlel jiñi Mesías ti jiñi tema «¿Muʼ ba i pʌs jiñi profecía tac chaʼan Jesús jiñʌch jiñi Mesías?».

c Juntiquil anciano miʼ mejlel ti waʼchocontel bajcheʼ superintendente chaʼan circuito anquese an jaxto 25 i jabilel. Pero yom miʼ ñaxan wen taj experiencia bajcheʼ anciano.

d Chaʼan maʼ ñaʼtan bajcheʼ miʼ mejlel a ñumen coltan jiñi xcolelob chaʼan miʼ tajob yambʌ eʼtel tac ti congregación qʼuele jiñi Lac Tsictesʌbentel agosto chaʼan 2018, página 11 yicʼot 12, párrafo 15 cʼʌlʌl 17, yicʼot jiñi 15 de abril chaʼan 2015, página 3 cʼʌlʌl 13.

e MUʼ BɅ I PɅS JIÑI FOTO TAC: Juntiquil hermano woliʼ coltan juntiquil i estudiante chaʼan miʼ ñaʼtan chuqui miʼ yʌl jiñi Biblia, i jiñi estudiante wolix i choc pejtelel muʼ bʌ i cʼʌn chaʼan jiñi Navidad.