Chaʼan maʼ ñumel ti yambʌ video

Chaʼan maʼanic miʼ pʌs i bʌ jini chaʼan bʌ video

UJTEM BɅ TIʼ TOJLEL

Wen tijicñayon cheʼ tsaʼ cʌqʼue j cuxtʌlel Jehová

Wen tijicñayon cheʼ tsaʼ cʌqʼue j cuxtʌlel Jehová

TI 1951, tsaʼ cʼotiyon ti jumpʼejl alʌ tejclum i cʼabaʼ Rouyn, am bʌ ti Quebec, Canadá. Tsaʼ cʼoti c jatsʼben i tiʼ i yotot juntiquil hermano chan bʌ, 23 bʌ i jabilel, i cʼabaʼ Marcel Filteau, i joñon 16 jaxto c jabilel i pecʼon. a Jiñi hermano tsajñix ti Escuela chaʼan Galaad. Cheʼ tsaʼ cʼotiyon, tsaʼ c pʌsbe jiñi j carta chaʼan precursor. Tsiʼ pejca i tiʼ subeyon ti alas tʼan: «¿Ixcu a mamá?».

BAJCHEʼ YILAL JIÑI C FAMILIA

Tsaʼ quila pañimil (chʼocʼayon) ti 1934. Jiñi c papá c mamá chʼoyolob ti Suiza, pero tsaʼ majliyob ti chumtʌl ti Timmins, jumpʼejl alʌ tejclum am bʌ Ontario, Canadá. I cheʼ bʌ ti 1939, jiñi c mamá tsaʼ caji i pejcan jiñi Lac Tsictesʌbentel yicʼot tsaʼ caji ti majlel ti tempa bʌ, i miʼ pʌyon lon majlel yicʼot jiñi 6 querañob. Mach jalic tsaʼ ñumi, i jiñi c mamá tsiʼ chʼʌmʌ jaʼ.

Jiñi c papá maʼañic tsiʼ mulaj cheʼ bʌ jiñi c mamá tiʼ chʼʌmʌ jaʼ, pero chʌn xucʼul tsaʼ ajñi. Cheʼ jaʼel, cheʼ tsaʼ mʌctʌnti jiñi subtʼan ti Canadá, jiñi c mamá xucʼul tsaʼ ajñi. Wen jach bajcheʼ miʼ pejcan c papá yicʼot miʼ qʼuel ti ñuc anquese miʼ suben mach tac bʌ weñic. Jiñi tsiʼ coltayon yicʼot jiñi querañob chaʼan mi lon c sujtel ti Testigo. I cheʼ bʌ jiñi c papá tsiʼ qʼuexta i melbal, mach cheʼix yilal bajcheʼ ti ñaxan, tijicña tsaʼ chaʼ cajiyon lon ti chumtʌl.

MIC TECH C ÑUMEN MELBEN I YEʼTEL JEHOVÁ

Cheʼ ti agosto chaʼan 1950 tsajñon ti jiñi asamblea «Aumento de la Teocracia» ti Nueva York. Yaʼi tsaʼ j cʌñʌ cabʌl hermanojob, tsaʼ c ñʌchʼta i experiencia jiñi tsajñoʼ bʌ ti Galaad. Jiñi tsiʼ wen ñijca c pusicʼal chaʼan mic ñumen melben i yeʼtel (troñel) Jehová. Añix c ñaʼta chaʼan mic ñumen melben i yeʼtel, pero cheʼ bʌ tsaʼ cubi jiñi experiencia tac ñumen com c mel tsaʼ cubi. Jin chaʼan, cheʼ bʌ cʼotel jaxto mucʼon ti cotot, ti ora tsaʼ c butʼu jiñi solicitud chaʼan precursor. Pero jiñi sucursal ti Canadá tsiʼ jacʼbeyon, ¿bajcheʼ a wʌlʌ cheʼ muqʼuic a ñaxan chʼʌmjaʼ? Jin chaʼan tsaʼ c chʼʌmʌ jaʼ ti 1 de octubre ti 1950. Cheʼ ñumeñix jumpʼejl uw tsaʼ sujtiyon ti precursor regular, i tsaʼ chojquiyon majlel ti Kapuskasing, jumpʼejl tejclum ñajt bʌ cʌylem ti cotot.

Cheʼ bʌ woliyon ti coltaya ti Quebec.

Cheʼ ti 1951, jiñi sucursal tsiʼ cʼajti mi an hermanojob yujiloʼ bʌ francés chaʼan miʼ majlelob ti Quebec, come jiñʌch jiñi tʼan yujiloʼ bʌ yaʼi i mach cabʌlic Testigojob. Joñon cujil francés yicʼot inglés, jin chaʼan tsaʼ c jacʼʌ i tsaʼ chojquiyon majlel ti Rouyn. Maʼañic majqui j cʌñʌ, i cheʼ bajcheʼ tsaʼ j cʌlʌ an jach c chaʼan jumpʼejl dirección. Pero tsaʼ j cʌñʌ Marcel i tsaʼ sujtiyon lon ti wem bʌ amigo. Chʌmpʼejl jab tsaʼ ajñiyon ti Quebec, ti wiʼil tsaʼ waʼchocontiyon bajcheʼ precursor especial.

GALAAD YICʼOT MACH BɅ ORAJIC TI TSʼɅCTIYI

Cheʼ bʌ yaʼañon ti Quebec tsaʼ pʌjyiyon ti jiñi clase 26 chaʼan Galaad, tsaʼ bʌ ujti ti South Lansing, Nueva York. Wen tijicña tsaʼ cubi. Tsaʼ c chaʼle c bʌ ti graduar ti 12 de febrero ti 1956, i tsaʼ chojquiyon majlel ti Ghana, b ti África. Cheʼ bʌ muʼto caj c majlel, tsaʼ chaʼ sujtiyon ti Canadá chaʼan mic pijtan chaʼan mi cʌqʼuentel c visa. Tsaʼ c ñaʼta chaʼan chaʼpʼej uxpʼejl jach semana mi caj i jalʼan.

Pero siete mes tsaʼ c pijta jiñi c visa. Jin chaʼan tsaʼ cʌleyon tiʼ yotot jiñi matrimonio Cripps. Añob juntiquil i yixicʼal i cʼabaʼ Sheila, i tsaʼ lon c mulaj lon c bʌ. Pero cheʼ bʌ tsaʼix c ñaʼta chaʼan mij cʼajtin, tsaʼ cʼoti jiñi c visa. Tsaʼ lon c melbe oración Jehová i tsaʼ lon j cʌlʌ chaʼan mucʼʌch c majlel ti jiñi asignación. I tsaʼ lon j cʌlʌ jaʼel chaʼan mic bej tsʼijbuben lon c bʌ i mi lon j qʼuel mi mucʼʌch c ñujpuñel lojon ti jumpʼejl bʌ qʼuin. Anquese wocolʌch tsaʼ lon cubi, tsaʼ cʼoti lon j qʼuel chaʼan jiñʌch ñumen wem bʌ.

Jumpʼejl uw tsaʼ c xʌñʌ ti tren, ti barco yicʼot ti avión chaʼan mij cʼotel ti Accra, jiñi i capital Ghana. Tsaʼ waʼchocontiyon bajcheʼ superintendente chaʼan distrito, i yom mic chaʼlen viaje tiʼ pejtelel Ghana, Costa de Marfil yicʼot Togolandia (cʌmbil ili ora bajcheʼ Togo). Jiñi sucursal tsiʼ yʌqʼueyon jumpʼejl carro baqui jach bʌ miʼ mejlel ti ñumel. Lʌcʼʌl tiʼ pejtelel ora c bajñel jach i mic wen ñusan c bʌ ti jiñi visita tac.

Ti fin de semana mi cʌqʼuentel asignación ti asamblea tac chaʼan bʌ circuito. Come maʼañic Salón de Asamblea, jiñi hermanojob miʼ cʼʌñob bambú yicʼot xan chaʼan miʼ melob jumpʼejl. Cheʼ jaʼel, an hermanojob añoʼ bʌ tiʼ wenta miʼ melob bʌlñʌcʼʌl, pero come maʼañic refri, tiʼ yorajlelto miʼ luʼ chajpañob jiñi bʌlñʌcʼʌl chaʼan miʼ yʌqʼueñob jiñi muʼ bʌ i cʼotelob ti asamblea.

Ti jiñi asamblea tac cabʌl jax chuqui tseʼentic bʌ miʼ yujtel. Jumpʼejl bʌ qʼuin, tsaʼ putsʼi juncojt wacax i tsaʼ ochi ti ajñel yaʼ baqui woli (choncol) i ñusan i discurso jiñi hermano Herb Jennings, jiñi hermano toj sajtel i pusicʼal. c Cheʼ jiñi, chʌntiquil hermanojob wen pʼʌtʌloʼ bʌ tsiʼ chucuyob jiñi wacax i tsiʼ tujcʼayob loqʼuel, i jiñi yaʼ bʌ tempʌbilob wen tijicñayob tsiʼ jatsʼʌyob i cʼʌb.

Cheʼ ti ojlil semana mic pʌsbeñob jiñi xchumtʌlob jiñi película La Sociedad del Nuevo Mundo en acción. Chaʼan mic mel mij cʌch jumpʼejl sʌsʌc sábana. Jiñi lac piʼʌlob miʼ wen mulañob come maʼañic qʼuelbil i chaʼañob jumpʼejl película. I cheʼ bʌ miʼ ñumel baqui jiñi hermanojob miʼ chʼʌmob jaʼ tijicña miʼ jatsʼob i cʼʌb. Jiñi película tsiʼ pʌsbeyob chaʼan jiñi i testigojob Jehová jumpʼejlob familia tiʼ pejtelel pañimil (mulawil).

Cheʼ bʌ tsaʼ ñujpuñiyon lon ti Ghana, ti 1959.

Ti 1958, cheʼ añix chaʼpʼejl jab yaʼañon ti África, tsaʼ majliyon ti jiñi asamblea internacional tsaʼ bʌ mejli ti Nueva York. ¡I yaʼ tsaʼ cʼoti c tajeʼ jiñi Sheila! Anquese mucʼʌch c pejcan lon c bʌ ti carta, wen tijicña tsaʼ cubi cheʼ tsaʼ c chaʼ qʼuele. Ti jimbʌ ora, precursora especial ti Quebec i tsaʼ cʼoti jaʼel ti jiñi asamblea. Yaʼi tsaʼ j cʼajtibe chaʼan miʼ ñujpuñel quicʼot, i tsaʼʌch i jacʼʌ. Cheʼ jiñi tsaʼ c chocbe majlel jumpʼejl carta jiñi hermano Knorr d i tsaʼ j cʼajtibe chaʼan miʼ poj pʌyob jaʼel ti jiñi escuela chaʼan Galaad, i tsaʼʌch i jacʼʌ. Ti wiʼil, Sheila tsaʼ chojqui majlel jaʼel ti Ghana, i tsaʼ ñujpuñiyon lon ti Accra ti 3 de octubre ti 1959. Tsaʼ lon j qʼuele chaʼan Jehová tsaʼʌch i yʌqʼueyon lojon i bendición come tsaʼ c chaʼle lon wersa chaʼan mic melben lon i yeʼtel.

TSAʼ CAJIYON LON TI COLTAYA TI CAMERÚN

Cheʼ añon ti sucursal ti Camerún.

Ti 1961 tsaʼ chojquiyon lon majlel ti Camerún, come yaʼi mi caj i mejlel jumpʼejl tsijib sucursal. An cabʌl eʼtel, pero cabʌl chuqui yom mij cʌn jaʼel come tsaʼ waʼchocontiyon bajcheʼ siervo de sucursal. I cheʼ ti 1965, Sheila embarazada tsaʼ cʌli, tiʼ sujm wocol tsaʼ c ñopo chaʼan mi caj i tilel lon calobil. Pero, cheʼ bʌ wolix (yʌquelix) lon c mulan chaʼan mi caj lon c sujtel ti tatʌl, an chuqui tsaʼ ujti.

Jiñi doctor tsiʼ yʌlʌ chaʼan alʌ chʼiton miʼ cajel. Pero tsaʼ chʌmi cheʼ cʌntʌbilto. Anquese añix 50 jab tsaʼ ujti iliyi, maʼañic miʼ ñajʌyel lon c chaʼan. I anquese wen chʼijyemon lojon ti jimbʌ ora yaʼʌch tsaʼ cʌleyon lojon ti jiñi asignación.

Quicʼot Sheila ti Camerún ti 1965.

Jiñi hermanojob ti Camerún tsaʼ wen contrajintiyob come maʼañic miʼ yotsañob i bʌ ti política. I muʼto i ñumen tsʌtsʼan cheʼ bʌ miʼ yajcʌntel jiñi presidente. Cheʼ ti 13 de mayo chaʼan 1970, jiñi yumʌl tsaʼ caji i contrajin jiñi i testigojob Jehová. Tsiʼ chiliyob jiñi sucursal anquese tsijibto, an jaxto 5 mes i cajel ti cʼʌjñel. I mach jalic tsiʼ luʼ chocoyob loqʼuel jiñi misionerojob chʼoyoloʼ bʌ ti yambʌ país. Wen wocol tsaʼ lon cubi chaʼan mij cʌy lojon jiñi hermanojob come mi lon j cʼuxbiñob yicʼot mi lon c pensarin chuqui mi caj i yujtel tiʼ tojlelob.

Seis mes tsaʼ ajñiyon lon ti sucursal ti Francia, yaʼi tsaʼ c chaʼle wersa j coltañob jiñi hermanojob añoʼ bʌ ti Camerún. Ti jin jach bʌ jab tsaʼ chojquiyon lon majlel ti jiñi sucursal am bʌ ti Nigeria, jiñix bʌ tsaʼ caji i qʼuel jiñi subtʼan ti Camerún. Jiñi hermanojob ti Nigeria wen tijicña tsiʼ yubiyob cheʼ bʌ tsaʼ cʼotiyon lon, i tsaʼ c wen ñusa lon c bʌ cheʼ tsaʼ c chaʼle lojon coltaya yaʼi.

WOCOL BɅ TI MELOL TSAʼ LON CUBI

Ti 1973 an chuqui wen wocol bʌ tsaʼ lon cubi lon c mel. Sheila cʼamix woliʼ yubin i bʌ i cheʼ yaʼañon lon ti asamblea ti Nueva York, tiʼ subeyon: «Mach mejloñix. Wen lujbix mi cubin c bʌ, chʼuj cʼamon jachix». Sheila añix 14 jab yaʼan yicʼoton ti África i wen tijicñayon come añix i cuchu, pero tsaʼ lon j qʼuele chaʼan añʌch chuqui yom mi lon j qʼuextan come mach lajalix bajcheʼ añon lon ti ñaxan. Tsaʼ lon c chaʼle tʼan i tsaʼ c pejca lojon Jehová ti oración, i tsaʼ lon c ñaʼta chaʼan yom mic chaʼ sujtel lojon ti Canadá, come yaʼi Sheila mi caj i mejlel i tsʼʌcan i bʌ. Wocol tsaʼ lon cubi chaʼan mij cʌy lojon jiñi asignación. Wen chʼijyem tsaʼ cubi lon c bʌ.

Cheʼ bʌ tsaʼ cʼotiyon lon ti Canadá, tsaʼ c taja jumpʼejl eʼtel baʼan juntiquil camigo muʼ bʌ i chon carro tiʼ nortejlel Toronto. Cheʼ jiñi tsaʼ lon c chaʼle ti rentar jumpʼejl otot i tsaʼ lon c mʌñʌ mueble tac c’ʌmbilix bʌ chaʼan maʼañic mi cotsan lon c bet, come tsaʼ lon c ñaʼta chaʼan ti jumpʼejl bʌ qʼuin mic chaʼ ñumen melben lojon i yeʼtel Jehová. Cheʼʌch tsaʼ ujti, ñumen ora tsaʼ tsʼʌctiyi cheʼ bajcheʼ tsaʼ lon c ñaʼta.

Tsaʼ cajiyon ti coltaya ti sábado yaʼ baqui woliʼ mejlel jiñi Salón de Asamblea ti Norval, Ontario. Ti wiʼil tsaʼ subentiyon chaʼan mi cochel bajcheʼ superintendente chaʼan jiñi Salón de Asamblea i tsaʼʌch lon c jacʼʌ, come Sheila wolix i chaʼ cʼocʼan. Ti junio chaʼan 1974, tsaʼ majliyon lon ti chumtʌl yaʼ ti salón de asamblea. Wen tijicña tsaʼ lon cubi come tsaʼ chaʼ caji lon c melben i yeʼtel Jehová bajcheʼ ti ñaxan.

Cheʼ bʌ tsaʼ ñumi chaʼpʼejl jab, tsaʼ subentiyon chaʼan mi cochel bajcheʼ superintendente chaʼan circuito, i tsaʼʌch lon c jacʼʌ come Sheila más cʼoqʼuix. Tsaʼ lon c julaʼta jiñi congregación tac am bʌ ti Manitoba, jumpʼejl tejclum wen tsʌwan bʌ. Pero jiñi i cʼuxbiya jiñi hermanojob jiñʌch muʼ bʌ i «qʼuixñesan» lon c pusicʼal. Tsaʼ lon j cʌñʌ chaʼan jiñi ñumen ñuc bʌ i cʼʌjñibal mach jiñic baqui mi lac melben i yeʼtel Jehová, jiñʌch cheʼ mi lac bej aqʼuen jiñi ñumen wem bʌ.

JUMPʼEJL ÑUC BɅ J CɅNTESɅNTEL

Cheʼ bʌ cabʌlix jab añon bajcheʼ superintendente chaʼan circuito, tsaʼ pʌjyiyon lon majlel ti Betel am bʌ ti Canadá, ti 1978. I cheʼ maxto jalic lon j cʼotel, an chuqui wen ñuc tsaʼ j cʌñʌ. Tsaʼ subentiyon chaʼan mic ñusan jumpʼejl discurso ti francés ti jumpʼejl reunión especial ti Montreal, i jiñi discurso miʼ jalʼan una hora y media. Pero jiñi hermanojob maʼan tsiʼ wen mulayob jiñi c discurso. Jin chaʼan, juntiquil hermano am bʌ ti Departamento chaʼan Servicio tsiʼ tiqʼuiyon. Ti jimbʌ ora tsaʼ j cʌñʌ chaʼan mach weñoñic chaʼan mi cʌcʼ discurso. I tiʼ sujm mi cʌl, cheʼ bʌ jiñi hermano woliʼ ticʼon lajal bajcheʼ tsiʼ mʌc jajtsʼiyon tsaʼ cubi, tsaʼ c ñaʼta chaʼan mach wen yomic i qʼuelon i chaʼan ñumeñix ti pʼis chuqui tiʼ subeyon. Maʼañix chuqui wem bʌ tsiʼ yʌlʌ tic tojlel tsaʼ cubi. Jin chaʼan, maʼañic tsaʼ c jacʼʌ jiñi ticʼojel come cojach tsaʼ c ñaʼta majqui jiñi tsaʼ bʌ i yʌqʼueyon i bajcheʼ tsiʼ mele.

An chuqui ñuc bʌ i cʼʌjñibal tsaʼ j cʌñʌ cheʼ bʌ tsaʼ cʌcʼʌ jumpʼejl discurso ti francés.

Cheʼ tsaʼ ñumi chaʼpʼej uxpʼejl qʼuin, juntiquil hermano ochem bʌ ti jiñi Comité chaʼan Sucursal tsiʼ pejcayon. Tsaʼ c sube chaʼan mach weñic bajcheʼ tsaʼ c jacʼʌ i chaʼan mi cubin c chʼijyemlel tiʼ caj jiñi. Cheʼ jiñi, tsaʼ majli c pejcan jiñi hermano tsaʼ bʌ i tiqʼuiyon i tsaʼ j cʼajtibe chaʼan miʼ ñusʌbeñon come mach weñic bajcheʼ tsaʼ c jacʼʌ. Ili an chuqui wen ñuc bʌ tsiʼ pʌsbeyon, chaʼan yom mic pʌs pecʼlel (Pr. 16:18). An c wen sube Jehová jiñi tsaʼ bʌ ujti, i com c bej chaʼlen wersa chaʼan maʼañic mic chaʼ mel bajcheʼ jiñi cheʼ bʌ mic tijqʼuel.

Ñumeñix ti 40 jab añon ti Betel, i cheʼ ti 1985 tsaʼ ochiyon ti jiñi Comité chaʼan Sucursal. Ti febrero chaʼan 2021, tsaʼ chʌmi Sheila, wen chʼijyem tsaʼ cubi i muʼto c bej cʼajtesan. Cheʼ jaʼel muqʼuix c wen cʼamʼan, pero tijicñayon mic bej melben i yeʼtel Jehová i maʼañic mi cubin miʼ ñumel jiñi qʼuin (Ec. 5:20). I sujmʌch chaʼan an c ñusa wocol tac, pero maʼañic miʼ lajeʼ i bʌ yicʼot jiñi tijicñʌyel am bʌ cubi cheʼ mic melben i yeʼtel Jehová. Tiʼ pejtelel añix 70 jab i cajel c melben i yeʼtel Jehová, i wen utsʼatax an c ñusa. Mij cʼajtiben Jehová chaʼan miʼ coltañob jiñi xcolelob chaʼan miʼ yʌcʼob i pusicʼal chaʼan miʼ melbeñob i yeʼtel, come cujil chaʼan jin jach miʼ mejlel i yʌqʼueñonla jiñi i sujm bʌ lac tijicñʌyel.

a Yaʼ ti La Atalaya 1 de febrero, 2000, tsaʼ loqʼui jiñi experiencia chaʼan jiñi hermano Marcel Filteau, am bʌ i temajlel «Jehová es mi refugio y fuerza».

b Ti ñaxan, Ghana cʌmbil bajcheʼ Costa de Oro cʼʌlʌl ti 1957, i tsaʼ ajñi tiʼ wenta jiñi Gran Bretaña.

c Yaʼ ti La Atalaya 1 de diciembre chaʼan 2000, mi lac taj jiñi experiencia chaʼan jiñi hermano Herbert Jennings, am bʌ i temajlel «No saben lo que será su vida mañana».

d Ti jimbʌ ora, Nathan Knorr jiñʌch jiñi presidente chaʼan jiñi Sociedad.