Chaʼan maʼ ñumel ti yambʌ video

Chaʼan maʼanic miʼ pʌs i bʌ jini chaʼan bʌ video

Jiñi 100 jab am bʌ i chaʼle eʼtel i Yumʌntel Dios

Jiñi 100 jab am bʌ i chaʼle eʼtel i Yumʌntel Dios

«Diosʌch muʼ bʌ i ñʌchʼchocoñonla. [...] Laʼ i yʌqʼueñetla pejtelel chuqui anto yom laʼ chaʼan, chaʼan mi laʼ mel tiʼ pejtelel ora chuqui yom.» (HEBREOS 13:20, 21)

CʼAY: 136, 14

1. ¿Chucoch mi la cʌl chaʼan Jesús tsiʼ wen qʼuele ti ñuc i subol jiñi i Yumʌntel Dios?

JESÚS miʼ mulan i suben wiñicob xʼixicob (quixtañujob) chaʼan bʌ i Yumʌntel Dios. Jiñʌch ñumen ñuc bʌ tsiʼ qʼuele. Ñumen ti 100 yajl tsiʼ taja ti tʼan cheʼ bʌ tsiʼ chaʼle subtʼan wʌʼ ti Pañimil. Jiñi i Yumʌntel Dios jiñʌch tsaʼ bʌ i ñumen subu (pejcan Mateo 12:34).

2. ¿Jaytiquil tsiʼ ñʌchʼtayob tsaʼ bʌ i yʌlʌ Jesús am bʌ yaʼ ti Mateo 28:19, 20?

2 Cheʼ bʌ maxto jalic i chaʼ tejchel Jesús, tsiʼ pʌsʌ i bʌ tiʼ tojlel 500 wiñicob xʼixicob (1 Corintios 15:6). Tajol jiñʌch tsaʼ bʌ subentiyob majlel ti subtʼan tiʼ tojlel «winicob xʼixicob tiʼ pejtelel pañimil». * (Pejcan jiñi nota.) Pero jiñi subtʼan tiʼ pejtelel pañimil (mulawil) wocol miʼ cajel. Jesús tsiʼ yʌlʌ chaʼan mi caj i jalʼan. Miʼ cajel jinto miʼ jisʌntel ili jontol bʌ pañimil. Cheʼ mi lac chaʼlen subtʼan ili ora, woli (choncol) lac chaʼlen coltaya chaʼan miʼ tsʼʌctiyel jiñi tsaʼ bʌ i yʌlʌ Jesús (Mateo 28:19, 20).

3. ¿Chuqui jiñi uxchajp am bʌ i coltayonla ti subtʼan?

3 Cheʼ bʌ Jesús tsiʼ subeyob majlel ti subtʼan jiñi xcʌntʼañob i chaʼan, tsiʼ yʌlʌ: «Añon quicʼotetla» (Mateo 28:20). Cheʼ bajcheʼ iliyi, Jesús tsiʼ yʌcʼʌ i tʼan chaʼan mi caj i tojʼesañob yicʼot i coltañob majlel ti jiñi subtʼan tiʼ petol Pañimil. Jehová miʼ coltañonla jaʼel ili ora. Hebreos 13:20, 21 miʼ yʌl chaʼan jiñʌch miʼ yʌqʼueñonla tiʼ ‹pejtelel chuqui anto yom lac chaʼan› chaʼan miʼ coltañonla ti subtʼan. Ti ili temaj mi caj laj qʼuel jiñi eʼtijibʌl tac, yan tac bʌ coltaya yicʼot cʌntesʌntel tac aqʼuebil bʌ i chaʼañonla chaʼan subtʼan. Laʼ lac ñaxan qʼuel jiñi eʼtijibʌl tac cʼʌmbil bʌ lac chaʼan ti jiñi 100 jab ñumen bʌ.

EʼTIJIBΛL AM BΛ I COLTAYONLA TI SUBTʼAN

4. ¿Bajcheʼ coltʌbil i chaʼañonla jiñi eʼtijibʌl tac am bʌ laj cʼʌñʌ?

4 Jesús tsiʼ yʌlʌ chaʼan jiñi i Yumʌntel Dios lajal bajcheʼ jumpʼejl lac pacʼ (Mateo 13:18, 19). Jiñi xpacʼ cabʌl chuqui miʼ cʼʌn chaʼan miʼ chajpan jiñi lum baqui miʼ cajel ti pacʼ. Cheʼ jaʼel, chaʼan jiñi quixtañu miʼ jacʼob jiñi wen tʼan, mi laj cʼʌn jiñi eʼtijibʌl tac aqʼuebilonbʌla ti lac rey Jesucristo chaʼan mi laj coltañob. An mach bʌ cabʌlic jab tsaʼ cʼʌjñi, pero añʌch woli (yʌquel) bʌ lac chʌn cʼʌn ili ora. Tiʼ pejtelel jiñi, an i coltayonla ti subtʼan.

5. a) ¿Chuqui jiñi tarjeta de testimonio? b) ¿Bajcheʼ tsaʼ cʼʌjñi ti wajali?

5 Ti 1933, jiñi hermanojob tsaʼ caji i cʼʌñob jumpʼejl eʼtijibʌl tsaʼ bʌ i colta yonlelob cheʼ woli jaxto i techob subtʼan. I cʼabaʼ iliyi jiñʌch tarjeta de testimonio. Jumpʼejlʌch alʌ tarjeta baqui tsʼijbubil tʼan tac loqʼuem bʌ ti Biblia. An i tajol miʼ qʼuextʌyel come miʼ chʼʌm tilel tsijiʼ bʌ tʼan. ¿Bajcheʼ tsaʼ cʼʌjñi jiñi? Juntiquil hermano tsaʼ bʌ i teche i cʼʌn jiñi tarjeta cheʼ bʌ an jaxto 10 i jabilel miʼ yʌl chaʼan miʼ subeñob i pejcan jiñi quixtañu. Ti wiʼil miʼ cʌybeñob jun tac.

6. ¿Chucoch tsaʼ wen cʼʌjñibʌyi jiñi tarjeta tac?

6 Jiñi tarjeta tac tsaʼʌch wen cʼʌjñibʌyi. ¿Chucoch? Come cheʼ bʌ maxto añic, an hermanojob lon yomoʼ bʌ subtʼan, pero mach yujilobic chuqui miʼ yʌl come mucʼob ti bʌqʼuen. Anquese añʌch wen chʼejloʼ bʌ jumucʼ jach bʌ mi luʼ subeñob jiñi quixtañu chuqui yujiloʼ bʌ, pero an i tajol maʼañic miʼ wen ñaʼtañob bajcheʼ yom miʼ melob. Tsaʼʌch wen cʼʌjñibʌyi jiñi tarjeta tac come tsiʼ colta jiñi hermanojob chaʼan mach wocolic yicʼot wen tsiquil miʼ tsictesañob jiñi wen tʼan.

7. ¿Chucoch an i tajol wocol tiʼ cʼʌñol ti subtʼan jiñi tarjeta?

7 Pero an i tajol wocol tiʼ cʼʌñol ti subtʼan jiñi tarjeta. Juntiquil hermana miʼ yʌl: «An i tajol miʼ cʼajtiñob: ‹¿Chuqui miʼ yʌl jiñi tarjeta? ¿Mach ba mejlic a subeñon jatet?›». An quixtañu mach bʌ yujilobic i pejcʌntel o mucʼʌch i chʼʌmob pero ti ora miʼ ñupʼob i puerta. Yambʌ miʼ tsilob come mach yomic i ñʌchʼtañob jiñi wen tʼan. Jiñi tarjeta tsaʼ wen cʼʌjñibʌyi chaʼan miʼ chaʼleñob subtʼan jiñi hermanojob i miʼ cʌjñelob bajcheʼ xsubtʼañob chaʼan i Yumʌntel Dios.

8. ¿Bajcheʼ tsaʼ cʼʌjñi jiñi gramófono cuchbil bʌ ñumel? (Qʼuele jiñi foto am bʌ tiʼ tejchibal.)

8 Cheʼ bʌ ñumeñix jiñi jabil 1930 tsaʼ caji j cʼʌn lojon yambʌ eʼtijibʌl. Jiñʌch jiñi gramófono cuchbil bʌ ñumel, jumpʼejl tocadisco muʼ bʌ i chaʼlen ti reproducir discurso tac. An muʼ bʌ i subeñob bajcheʼ Aarón come cheʼ bajcheʼ tsiʼ mele tiʼ tojlel Moisés jiñʌch muʼ bʌ ti tʼan (pejcan Éxodo 4:14-16). Mi juntiquil miʼ yʌl chaʼan yomʌch, jiñi hermano miʼ yʌqʼuen i ñʌchʼtan jiñi discurso i miʼ cʌyben jiñi jun tac. An i tajol tsʼʌcʌl jumpʼejl familia miʼ ñʌchʼtan jiñi discurso. Ti 1934 tsaʼ caji lac mel jiñi gramófono bajñel lac chaʼañʌch bʌ chajpʌbil bʌ chaʼan mi laj cʼʌn ti subtʼan. Ti wiʼil, jiñi hermanojob tsiʼ chaʼleyob ti grabar 92 discurso.

9. ¿Chuqui bʌ wenlel tsaʼ tajle cheʼ bʌ tsaʼ cʼʌjñi jiñi gramófono cuchbil bʌ ñumel?

9 Jumpʼejl bʌ qʼuin, juntiquil wiñic tsiʼ ñʌchʼta jumpʼejl discurso i tsiʼ wen mulaj. Tsiʼ cʼajti ti majan jumpʼejl semana jiñi gramófono chaʼan miʼ yʌqʼueñob i ñʌchʼtan jaʼel jiñi yaʼ bʌ chumulob tiʼ tʼejl. Cheʼ bajcheʼ ili, cabʌl tsaʼ caji i pejcañob jiñi Biblia i tsaʼ cʼotiyob ti chʼʌmjaʼ. Cheʼ jaʼel jiñi wiñic tsiʼ chʼʌmʌ jaʼ, ti wiʼil jiñi chaʼtiquil i yixicpʼeñal tsaʼ cajiyob ti eʼtel bajcheʼ misionera. Lajal bajcheʼ jiñi tarjeta de testimonio, jiñi gramófono cuchbil bʌ ñumel tsiʼ colta cabʌl hermanojob woli jaxto bʌ i techob subtʼan. Pero ti wiʼil, jiñi rey Jesucristo tsaʼ caji i cʼʌn jiñi Escuela chaʼan bʌ i Yeʼtel Dios chaʼan miʼ cʌntesan i wiñicob i miʼ sujtelob ti wen bʌ xcʌntesa.

YAMBΛ TAC COLTΛBIL BΛ I CHAʼAÑONLA TI SUBTʼAN

10, 11. ¿Bajcheʼ tsiʼ coltayonla jiñi periódico yicʼot radio chaʼan miʼ pujquel jiñi wen tʼan tiʼ tojlel quixtañujob?

10 Wocolix i yʌlʌ jiñi Rey Jesucristo, an cabʌl chuqui cʼʌmbil lac chaʼan tiʼ subentel quixtañujob jiñi wen tʼan. Tiʼ pejtelel jiñi, tsiʼ wen coltayonla cheʼ bʌ maxto wen cabʌloñicla tiʼ pejtelel pañimil (pejcan Mateo 9:37). Junchajp tsaʼ bʌ cʼʌjñi jiñʌch jiñi periódico tac. Jiñi hermano Russell ti jujumpʼejl semana miʼ choc majlel jumpʼejl discurso yaʼ ti oficina chaʼan noticia tac. I jiñi oficina miʼ choc majlel baqui miʼ mejlel periódico tac yaʼ ti Canadá, Estados Unidos yicʼot Europa. Cheʼ ti 1913, muqʼuix i pujquel ti 2,000 periódico tac i discurso jiñi hermano Russell yicʼot cheʼ bʌ 15 millón muʼ bʌ i pejcañob jiñi discurso.

11 Yambʌ wen coltʌbil bʌ i chaʼañonla ti subtʼan jiñʌch jiñi radio. Cheʼ ti 16 i chaʼan abril, 1922, jiñi hermano Rutherford tsiʼ ñusa jiñi ñaxam bʌ i discurso ti radio. Cheʼ bʌ 50 mil quixtañu tsiʼ ñʌchʼta. Maʼañic tsaʼ jaliji i tsaʼ mejli jumpʼejl estación de radio bajñel lac chaʼan bʌ. Jiñi ñaxam bʌ programa tsaʼ loqʼui cheʼ ti 24 i chaʼan febrero, 1924. Cheʼ tiʼ yujtibal jiñi jabil, ili revista ti inglés tsiʼ yʌlʌ: «Cujil lojon chaʼan jiñi radio jiñʌch ñumen wem bʌ yicʼot mach bʌ letsic i tojol muʼ bʌ i cʼʌjñel tiʼ pucol jiñi wen tʼan chaʼan i sujmlel». Jiñi periódico yicʼot jiñi radio tsaʼ wen cʼʌjñibʌyi chaʼan miʼ cʼotel jiñi subtʼan baqui maxto wen añic hermanojob.

Cabʌl hermanojob miʼ mulañob subtʼan baqui an cabʌl quixtañu yicʼot chaʼan miʼ pʌsob jiñi lac página chaʼan Internet (Qʼuele jiñi párrafo 12 yicʼot 13)

12. a) ¿Baqui bʌ maʼ mulan a cʼʌn jatet cheʼ bʌ maʼ chaʼlen subtʼan baqui an cabʌl quixtañu? b) ¿Chuqui yom maʼ mel cheʼ maʼ bʌcʼñan subtʼan baqui cabʌl quixtañu?

12 Jiñi subtʼan baqui an cabʌl quixtañu jiñʌch yambʌ junchajp muʼ bʌ i cʼʌjñel wʌle chaʼan miʼ ñumen tajtʌl quixtañujob. Mi lac chaʼlen wersa subtʼan baqui miʼ cottʌl autobus, baqui an i cotlib tren, baqui an i cotlib carro, ti plaza yicʼot ti mercado tac. ¿Chuqui yom maʼ mel cheʼ maʼ bʌcʼñan subtʼan baqui an cabʌl quixtañu? Pejcan Jehová ti oración yicʼot ñaʼtan tsaʼ bʌ i yʌlʌ juntiquil hermano muʼ bʌ i julaʼtan congregación. Tsiʼ yʌlʌ chaʼan cheʼ an tsijib tac bʌ bajcheʼ yom subtʼan jiñʌch yambʌ junchajp i melol i yeʼtel Jehová i chaʼan mi lac pʌsben chaʼan añʌch lac ñopoñel (chʼujbiya) yicʼot lac xucʼtʌlel. Miʼ yʌl chaʼan jiñʌch yambʌ bajcheʼ miʼ pʌsben Jehová chaʼan yomʌch i mel chuqui miʼ suben. Cheʼ bʌ maʼañix lac bʌqʼuen yicʼot mi lac tech laj cʼʌn jiñi tsijib tac bʌ bajcheʼ yom subtʼan, mi lac sujtel ti wem bʌ i wiñic Dios yicʼot mi caj lac ñumen ñop tiʼ tojlel (pejcan 2 Corintios 12:9, 10).

13. a) ¿Chucoch yom mi laj cʌcʼ ti cʌñol ti lac subtʼan jiñi lac página chaʼan Internet? b) ¿Bajcheʼ an a cʼʌñʌ ti subtʼan ili página?

13 Yonlel hermano miʼ mulañob i yʌcʼ ti cʌñol jiñi lac página chaʼan Internet. Ñumen ti 1 millón 600 mil quixtañu miʼ yochelob ti jujumpʼejl qʼuin yaʼ ti jw.org. Yaʼʌch miʼ mejlel i pejcañob yicʼot i chaʼleñob ti descargar jun tac ñumen ti 700 tʼan tac. Ti wajali tsaʼ cʼʌjñi jiñi radio chaʼan miʼ subentelob wen tʼan jiñi ñajt bʌ chumulob. Cheʼʌch mi lac mel jaʼel ili ora yicʼot jiñi lac página chaʼan Internet.

CΛNTESΛNTEL COLTΛBIL BΛ I CHAʼAÑONLA TI SUBTʼAN

14. a) ¿Chuqui bʌ ti cʌntesʌntel yom miʼ yʌqʼuentel jiñi hermanojob? b) ¿Chuqui ti escuela an i coltayonla chaʼan mi lac ñumen weñʼan bajcheʼ xcʌntesa chaʼan jiñi Biblia?

14 Tsaʼix laj qʼuele chaʼan Jehová aqʼuebil i chaʼañonla cabʌl laj coltʌntel chaʼan subtʼan. Pero cʌntesʌbil i chaʼañonla jaʼel. ¿Chucoch i cʼʌjñibalʌch? Jumpʼejl ejemplo, cheʼ bʌ tsaʼ cʼʌjñi ti subtʼan jiñi gramófono, an quixtañu maʼañic bʌ tsiʼ mulayob tsaʼ bʌ i yubiyob. Pero an tsaʼʌch bʌ i wen chʼʌmʌyob ti ñuc yicʼot tsiʼ mulayob i ñumen cʌñob chaʼan jiñi Biblia. Jin chaʼan, jiñi hermanojob yom to miʼ ñumen weñʼañob bajcheʼ xcʌntesa yicʼot miʼ cʌñob chuqui yom miʼ yʌlob cheʼ bʌ an maʼañic bʌ miʼ jacʼob jiñi wen tʼan. Tiʼ coltaya jiñi chʼujul bʌ espíritu jiñi hermano Knorr tsiʼ ñaʼta chaʼan jiñi hermanojob yom miʼ ñumen weñʼañob bajcheʼ xcʌntesa. Jin chaʼan, ti 1943 tsaʼ tejchi jiñi Escuela chaʼan bʌ i Yeʼtel Dios.

15. a) ¿Bajcheʼ an i ñusayob jiñi hermanojob ñumeñoʼ bʌ yaʼ ti Escuela chaʼan i Yeʼtel Dios? b) ¿Bajcheʼ an i tsʼʌctesa Jehová ti a tojlel tsaʼ bʌ i yʌlʌ ti Salmo 32:8?

15 Cabʌl hermano muʼ bʌ i bʌcʼñañob tʼan tiʼ tojlel cabʌl quixtañu. Juntiquil hermano miʼ yʌl chuqui tsiʼ chaʼle ti 1944 cheʼ bʌ tsiʼ ñusa ñaxam bʌ i discurso. Tsiʼ taja ti tʼan juntiquil muʼ bʌ i yʌjlel ti Biblia i cʼabaʼ Doeg. Jiñi hermano miʼ yʌl chaʼan wen tsiltsilña i cʼʌb, i pix yicʼot i xʌcʼtiʼ cheʼ bʌ woli ti discurso. Pero tsaʼʌch i yujtesa. Ti ili escuela miʼ ñumelob jaʼel xbiʼtalob. Jiñi muʼ bʌ i julaʼtan congregación tsaʼ bʌ laj cʌlʌ ti párrafo 12, miʼ yʌl chaʼan juntiquil alob cojax to bʌ tsaʼ ñumi yaʼ ti escuela colelix i chaʼlen uqʼuel come tsiʼ wen chaʼle bʌqʼuen. Pero tsaʼ mejli i yujtesan i discurso. An hermanojob wen mucʼoʼ bʌ ti bʌqʼuen yicʼot maʼañic bʌ miʼ mejlel i letsañob i cʼʌb o chaʼan miʼ letselob ti plataforma. ¿Cheʼ ba maʼ wujtel jeʼel? Cʼajtiben i coltaya Jehová chaʼan maʼ cʌy a bʌqʼuen. Cheʼʌch mi caj i coltañet bajcheʼ tsiʼ colta jiñi hermanojob tsaʼ bʌ i ñaxan techeyob ñumel yaʼ ti Escuela chaʼan i Yeʼtel Dios (pejcan Salmo 32:8).

16. ¿Chuqui i cʼʌjñibal jiñi Cʌntesʌntel i chaʼan Galaad?

16 Dios miʼ cʼʌn jiñi Cʌntesʌntel i chaʼan Galaad chaʼan miʼ cʌntesan i wiñicob. Miʼ mejlel ili cʌntesʌntel chaʼañʌch miʼ coltan jiñi woli bʌ i cʌntesʌntelob chaʼan miʼ ñumen pʼʌtʼañob tiʼ subtʼan. Jiñi ñaxam bʌ cʌntesʌntel tsaʼ mejli ti 1943. Cʼʌlʌl cheʼ bʌ ora jiñi, an i chaʼleyob i bʌ ti graduar 8,500 i añix i chaʼleyob subtʼan ti 170 país tac. Ti 2011 cojach tsaʼ caji i pʌjyelob jiñi precursor especial, muʼ bʌ i julaʼtañob congregación, añoʼ bʌ ti Betel o misionero maxto bʌ ajñemobic ti jiñi cʌntesʌntel.

17. ¿Chuqui ti wenlel tajbil ti jiñi Cʌntesʌntel i chaʼan Galaad?

17 ¿Chuqui tac ti wenlel tajbil ti jiñi Cʌntesʌntel i chaʼan Galaad? Laʼ lac ñaʼtan yaʼ ti Japón. Ti agosto i chaʼan 1949 mach i taja 10 Testigo an yaʼ ti país. Pero tsaʼ caji ti cʼotel misionerojob ajñemobix bʌ ti Galaad. Tiʼ jilibal jiñi jabil, añix 13 misionero woli bʌ i coltañob ti subtʼan jiñi hermanojob. Wʌle añix cheʼ bʌ 216 mil Testigo yaʼ ti Japón. ¡Lʌcʼʌ ojlil ochemob bajcheʼ precursor regular o auxiliar!

18. ¿Chuqui ti yambʌ cʌntesʌntel tac an i chaʼan i testigojob Jehová?

18 ¿Chuqui ti yambʌ cʌntesʌntel tac an i chaʼan i testigojob Jehová? An jiñi Cʌntesʌntel tiʼ chaʼan bʌ i Yumʌntel Dios, Cʌntesʌntel chaʼan Eʼtel ti Precursor, Cʌntesʌntel chaʼan xSubtʼañob chaʼan bʌ i Yumʌntel Dios, Cʌntesʌntel chaʼan superintendentejob i chaʼan circuito yicʼotob i yijñam, Cʌntesʌntel chaʼan Comité i chaʼan Sucursal yicʼotob i yijñam. Ili cʌntesʌntel tac coltʌbil i chaʼan cabʌl hermano yicʼot hermana, i ñumen pʼʌtʼesʌbil i chaʼañob i ñopoñel. Jesús woliyʌch i chʌn cʌntesañonla.

19. a) ¿Chuqui tsiʼ yʌlʌ jiñi hermano Russell tiʼ tojlel jiñi subtʼan? b) ¿Weñʌch ba chuqui tsiʼ ñopo jiñi hermano Russell?

19 Jiñi i Yumʌntel Dios ñumeñix ti 100 jab cajel i mel i yeʼtel. Cʼʌlʌl cheʼ jiñi, Jesucristo woliʼ tojʼesan majlel jiñi subtʼan. Jiñi hermano Russell tsiʼ yʌlʌ ti 1916: «Jiñi subtʼan ti ora woliʼ colel majlel, i cheʼʌch miʼ bej cajel, come an ti lac wenta mi lac tsictesan tiʼ pejtelel pañimil jiñi Yumʌntel» (La fe en marcha, de A. H. Macmillan, página 69). Wen tsiquilʌch, jiñi hermano Russell tsiʼ ñopo chaʼan mucʼʌch caj i pujquel tiʼ pejtelel pañimil jiñi subtʼan. I cheʼʌchi, come woliyonla ti subtʼan tiʼ pejtelel pañimil. Mi lac wen aqʼuen wocolix i yʌlʌ Jehová cheʼ miʼ yʌqʼueñonla tiʼ pejtelel jiñi eʼtijib chaʼan mi lac melben i yeʼtel.

^ parr. 2 Tajol lʌcʼʌl tiʼ pejtelel jiñi quixtañu tsaʼ sujtiyob ti xñoptʼan. ¿Bajcheʼ la cujil? Come jiñi apóstol Pablo tsiʼ sube bajcheʼ «hermanojob». Tsiʼ yʌlʌ jaʼel chaʼan ti jiñi bʌ ora an tsaʼix bʌ chʌmiyob, pero yonlel cuxulob to bʌ. Jin chaʼan, Pablo yicʼot yambʌ xñoptʼañob tajol cʌmbil i chaʼañob jiñi yonlelob.