Chaʼan maʼ ñumel ti yambʌ video

¿Chuquiyes jiñi chʼʌmjaʼ?

¿Chuquiyes jiñi chʼʌmjaʼ?

I jacʼbal muʼ bʌ i yʌcʼ jiñi Biblia

 Jiñi chʼʌmjaʼ jiñʌch cheʼ bʌ juntiquil lac piʼʌl miʼ junyaj luʼ sujpʼel ochel ti jaʼ i cheʼ jiñi miʼ chaʼ loqʼuel. a Ili miʼ coltañonla lac chʼʌmben i sujm chucoch Jesús tsiʼ chʼʌmʌ jaʼ yaʼ ti Jordán jaʼ (Mateo 3:13, 16). Cheʼʌch tsaʼ ujti jaʼel tiʼ tojlel juntiquil wiñic chʼoyol bʌ ti Etiopía, cheʼ bʌ tsaʼ cʼotiyob baʼan jaʼ tsiʼ cʼajti chaʼan miʼ yʌjqʼuel ti chʼʌmjaʼ (Hechos 8:36-40).

¿Chuqui yom i yʌl jiñi chʼʌmjaʼ?

 Jiñi Biblia miʼ lajeʼ jiñi chʼʌmjaʼ bajcheʼ jiñi chʌmel (Romanos 6:4; Colosenses 2:12). Jiñi chʼʌmjaʼ lajal bajcheʼ mi lac chʌmel come mi laj cʌy bajcheʼ yilal chumulonla ti ñaxam i cheʼix mi lac chumtʌl bajcheʼ miʼ mulan Dios. Cheʼ mi lac ñop chaʼan Jesús tsiʼ yʌcʼʌ i cuxtʌlel ti lac tojlel miʼ coltañonla chaʼan sʌc miʼ yajñel laj conciencia, pero yomʌch mi lac jacʼ muʼ bʌ i yʌl jiñi Biblia i cheʼ jiñi mi lac mejlel lac chʼʌmjaʼ (1 Pedro 3:21). Cheʼ jaʼel, Jesús tsiʼ cʌntesa jiñi xcʌntʼañob i chaʼan chaʼan yom miʼ chʼʌmob jaʼ (Mateo 28:19, 20).

¿Muʼ ba i poc loqʼuel lac mul cheʼ mi lac chʼʌmjaʼ?

 Maʼañic. Jiñi Biblia miʼ pʌs chaʼan cojach jiñi i chʼichʼel Jesús miʼ mejlel i sʌqʼuesañonla (Romanos 5:8, 9; 1 Juan 1:7). Pero mi la com chaʼan jiñi i cuxtʌlel Jesús miʼ ñumen coltañonla yom miʼ lac ñop tiʼ tojlel, mi laj qʼuextan bajcheʼ yilal chumulonla, mi lac jacʼben i cʌntesa tac yicʼot mi lac chʼʌmjaʼ (Hechos 2:38; 3:19).

¿Muʼ ba i yʌl jiñi Biblia chaʼan yom miʼ chʼʌmob jaʼ jiñi alʌlob?

 Maʼañic. Jiñi Biblia maʼañic baqui miʼ yʌl. An ñopbalʌl tac muʼ bʌ i yʌqʼueñob «chʼʌmjaʼ» jiñi alʌlob, miʼ tsijcʌbeñob i jol o miʼ mulbeñob, yicʼot miʼ yotsʌbeñob i cʼabaʼ. Pero jiñi chʼʌmjaʼ muʼ bʌ i yʌl jiñi Biblia cojach miʼ melob jiñi ñucobix bʌ muqʼuix bʌ mejlel i chʼʌmbeñob i sujm «jiñi wen tʼan tac chaʼan bʌ i Yumʌntel Dios» i miʼ ñopob chuqui miʼ cʌñob (Hechos 8:12). Jiñi muʼ bʌ i chʼʌmob jaʼ yom miʼ cʌñob muʼ bʌ yʌl jiñi Biblia, miʼ ñopob yicʼot miʼ chaʼ ñaʼtañob i bʌ, pero juntiquil alʌl maxto añic miʼ mejlel i mel (Hechos 2:22, 38, 41).

 Cheʼ jaʼel, jiñi Biblia miʼ pʌs chaʼan Dios miʼ qʼuel ti chʼujul o sʌc jiñi alʌlob come jiñi i tat i ñaʼ xucʼulob ti Dios (1 Corintios 7:14). Jin chaʼan, mi jiñi alʌlob mucʼʌch i mejlel i chʼʌmob jaʼ, ¿anto ba i sujmlel cheʼ Dios miʼ qʼuelob ti sʌc tiʼ tojlel jiñi i tat i ñaʼ? b

Muʼ bʌ i yʌjlel chaʼan jiñi chʼʌmjaʼ

 An muʼ bʌ i yʌlob: Juntiquil mach cʼʌñʌlic miʼ junyaj sujpʼel ti jaʼ chaʼan miʼ chʼʌmjaʼ, jasʌl jach miʼ tsijcʌbentel jaʼ ti jol o miʼ mulbentel.

 I sujmlel: Pejtelel tsaʼ bʌ i chʼʌmʌyob jaʼ muʼ bʌ i yʌjlel yaʼ ti Biblia tsaʼʌch ochiyob tiʼ mal jiñi jaʼ. Jumpʼejl ejemplo, jiñi Biblia miʼ yʌl chaʼan cheʼ bʌ Felipe tsiʼ yʌqʼue i chʼʌmjaʼ jiñi wiñic chʼoyol bʌ ti Etiopía, tiʼ chaʼticlelob «tsaʼ ochiyob yaʼ ti jaʼ» i cheʼ jiñi tsaʼ chaʼ loqʼuiyob (Hechos 8:36-39). c

 An muʼ bʌ i yʌlob: Jiñi Biblia miʼ pʌs chaʼan cheʼ bʌ miʼ chʼʌmjaʼ jumpʼejl familia yaʼʌch ochemob jaʼel jiñi alʌlob. Jumpʼejl ejemplo jiñʌch tiʼ tojlel jiñi xcʌnta cárcel ti Filipos, jiñi Biblia miʼ yʌl: «Jiñi wiñic yicʼot jiñi añoʼ bʌ tiʼ yotot ti ora tsaʼ aqʼuentiyob chʼʌmjaʼ» (Hechos 16:31-34).

 I sujmlel: Jiñi relato miʼ pʌs chaʼan jiñi tsaʼ bʌ i chʼʌmʌyob jaʼ tiʼ familia jiñi xcʌnta cárcel tsiʼ chʼʌmbeyob i sujm «i tʼan Jehová» i tsiʼ wen ubiyob i tijicñʌyel (Hechos 16:32, 34). Ili miʼ pʌs chaʼan mi an alʌlob yaʼ tiʼ yotot jiñi xcʌnta cárcel maʼañic tsiʼ chʼʌmʌyob jaʼ come maxto añic miʼ chʼʌmbeñob i sujm i tʼan Jehová.

 An muʼ bʌ i yʌlob: Cheʼ bʌ Jesús tsiʼ yʌlʌ chaʼan jiñi i Yumʌntel Dios i chaʼañob jiñi alʌlob woliʼ pʌs chaʼan yom miʼ chʼʌmob jaʼ jiñi alʌlob (Mateo 19:13-15; Marcos 10:13-16, I tʼan Dios).

 I sujmlel: Cheʼ bʌ Jesús tsiʼ yʌlʌ ili tʼan tac mach jiñic woliʼ yʌl chaʼan jiñi chʼʌmjaʼ. Woliʼ pʌs chaʼan yom lajalonla bajcheʼ alʌlob chaʼan mi la cochel tiʼ Yumʌntel Dios, yom i yʌl, chaʼan yom mi lac pʌs lac pecʼlel i mi la cʌcʼ lac bʌ ti cʌntesʌntel (Mateo 18:4; Lucas 18:16, 17).

a I wiʼ jiñi tʼan am bʌ ti griego muʼ bʌ i chaʼlentel ti traducir bajcheʼ «chʼʌmjaʼ» yom i yʌl «sujpʼel» (qʼuele jiñi libro Compendio del Diccionario teológico del Nuevo Testamento, página 97).

b Jumpʼejl Encyclopedia chaʼan Biblia miʼ yʌl chaʼan yaʼ ti Nuevo Testamento maʼañic miʼ pʌs chaʼan yom miʼ chʼʌmob jaʼ jiñi alʌlob. Miʼ yʌl jaʼel chaʼan tsaʼ caji i yʌcʼob ti chʼʌmjaʼ jiñi alʌlob come «ñumeñix ti pʼis bajcheʼ tsaʼ caji i ñaʼtañob chaʼan jiñi chʼʌmjaʼ i mach tojic bajcheʼ tsiʼ ñaʼtayob», tsiʼ ñaʼtayob chaʼan jiñi chʼʌmjaʼ jiñʌch muʼ bʌ i poc loqʼuel jiñi lac mul (The International Standard Bible Encyclopedia, vol. 1, página. 416, 417).

c Jiñi Diccionario Enciclopédico Salvat miʼ yʌl chaʼan cheʼ bʌ jiñi Iglesia ti wajali miʼ yʌcʼ ti chʼʌmjaʼ juntiquil lac piʼʌl miʼ yʌcʼ ti sujpʼel ti jiñi jaʼ.