¿Chuqui yom i yʌl jiñi mandar tsaʼ bʌ i yʌlʌ Jesús «cʼuxbin laʼ contrajob»?
I jacʼbal muʼ bʌ i yʌcʼ jiñi Biblia
Cheʼ bʌ Jesús tsiʼ chaʼle cʌntesa yaʼ ti wits, tsiʼ yʌlʌ: «Cʼuxbin laʼ contrajob» (Mateo 5:44; Lucas 6:27, 35). Jiñi tsaʼ bʌ i yʌlʌ yom i yʌl chaʼan yom mi lac pʌsben cʼuxbiya jiñi muʼ bʌ i tsʼaʼleñoñobla o jiñi muʼ bʌ i ticʼlañoñobla.
Jesús tsaʼʌch i yʌcʼʌ jiñi ejemplo cheʼ tsiʼ ñusʌbe i mul jiñi tsaʼ bʌ i ticʼlayob (Lucas 23:33, 34). Ili i cʌntesa Jesús chaʼan yom mi laj cʼuxbin jiñi laj contrajob, mucʼʌch i taj i bʌ yicʼot jiñi Tsʼijbujel hebreo, cʌmbil jaʼel bajcheʼ Antiguo testamento (Éxodo 23:4, 5; Proverbios 24:17; 25:21).
«Cʼuxbin laʼ contrajob yicʼot mi laʼ tajob ti oración» (Mateo 5:43, 44).
Ti ili tema mi caj laj qʼuel:
¿Bajcheʼ miʼ mejlel lac pʌsben laj cʼuxbiya jiñi laj contrajob?
¿Wem ba cheʼ mi lac majlel ti guerra chaʼan mi lac tsʌnsan laj contrajob?
An mach bʌ weñic bajcheʼ miʼ ñaʼtañob chaʼan chuqui yom i yʌl cheʼ mi laj cʼuxbin laj contrajob
¿Chucoch yom mi laj cʼuxbin jiñi laj contrajob?
Dios miʼ pʌsbeñonla bajcheʼ yom mi lac mel. «Uts yicʼotob jiñi mach bʌ yujilobic acʼol wocolix i yʌlʌ yicʼot jiñi jontoloʼ bʌ» (Lucas 6:35). I «miʼ yʌcʼ ti loqʼuel qʼuin chaʼan jiñi [...] mach bʌ tojobic» (Mateo 5:45).
Jiñi cʼuxbiya miʼ mejlel i qʼuextʌben i melbal jiñi laj contrajob. Jiñi Biblia miʼ subeñonla chaʼan mi lac pʌsben la cutslel jiñi laj contrajob come cheʼ bajcheʼ jiñi, lajal bajcheʼ woli lac «tempan i ñich cʼajc tiʼ jol» (Romanos 12:20). Ili lajiya miʼ yʌcʼ ti ñaʼtʌntel cheʼ bʌ jiñi mineral tac miʼ yulmesʌntel chaʼan miʼ locʼsʌntel wen utsʼatax bʌ metal. Lʌcʼʌ lajal miʼ mejlel ti ujtel tiʼ tojlel jiñi laj contrajob. Cheʼ mi lac pʌsbeñob la cutslel miʼ mejlelob ti utsʼan i miʼ caj i pʌsob wen tac bʌ i melbal.
¿Bajcheʼ miʼ mejlel lac pʌsben laj cʼuxbiya jiñi laj contrajob?
«Yom weñetla laʼ wicʼotob jiñi muʼ bʌ i tsʼaʼleñetla» (Lucas 6:27). Jiñi Biblia miʼ yʌl: «Mi wiʼñal jiñi a contra, weʼsan, mi tiquin i tiʼ, aqʼuen chuqui miʼ jap» (Romanos 12:20). Miʼ mejlel lac taj chuqui tac yambʌ miʼ mejlel lac melben jiñi laj contrajob mi mucʼʌch lac jacʼ jiñi ticʼojel tsaʼ bʌ i yʌlʌ Jesús: «Cheʼ yom mi laʼ melben yambʌlob cheʼ bajcheʼ laʼ wom mi laʼ melbentel» (Lucas 6:31).
«Aqʼueñob bendición jiñi muʼ bʌ i chʼʌquetla» (Lucas 6:28). Mi la cʌqʼuen «bendición» jiñi laj contrajob cheʼ wen jach chuqui mi lac melbeñob yicʼot cheʼ wen jach mi lac pejcañob, i cheʼto jaʼel cheʼ bʌ miʼ pʼajoñobla. Jiñi Biblia miʼ yʌl: «Mach laʼ chaʼ sutqʼuin chuqui mach bʌ weñic mi laʼ melbentel mi yomicto mi laʼ chaʼ sutqʼuin jiñi pʼajoñel cheʼ an majqui miʼ pʼajetla» (1 Pedro 3:9). Ili wem bʌ ticʼojel mi caj i coltañonla chaʼan maʼañic mi lac chaʼ qʼuextan.
«Chaʼlenla oración tiʼ tojlelob jiñi muʼ bʌ i pʼajetla» (Lucas 6:28). Mach yomic mi laj qʼuextan chuqui mach bʌ weñic mi lac melbentel (Romanos 12:17). Laʼ laj cʼajtiben Dios chaʼan miʼ ñusʌbeñob i mul (Lucas 23:34; Hechos 7:59, 60). Mach laj qʼuextan chuqui mi lac tumbentel, laʼ laj cʌyben tiʼ wenta Dios, muʼ bʌ i mel tiʼ pejtelel ora chuqui toj, chaʼan jin miʼ ñaʼtan chuqui mi caj i mel tiʼ tojlel jiñi quixtañu (Levítico 19:18; Romanos 12:19).
«Yom mi laʼ cʼuxbin jiñi laʼ contrajob, yom weñetla laʼ wicʼotob jiñi muʼ bʌ i tsʼaʼleñetla, aqʼueñob bendición jiñi muʼ bʌ i chʼʌquetla yicʼot chaʼlenla oración tiʼ tojlelob jiñi muʼ bʌ i pʼajetla» (Lucas 6:27, 28).
Yom la cujil pijt yicʼot mi lac pʌs la cutslel (1 Corintios 13:4). Cheʼ bʌ jiñi apóstol Pablo tsiʼ taja ti tʼan jiñi cʼuxbiya, jin jach bʌ tʼan tsiʼ chaʼ cʼʌñʌ jiñi am bʌ ti griego (agápe) muʼ bʌ lac taj ti Mateo 5:44 yicʼot Lucas 6:27, 35. Jiñi xñoptʼañonbʌla mi lac pʌs jiñi cʼuxbiya tiʼ tojlel jiñi laj contrajob cheʼ la cujil pijt, cheʼ mi lac pʌsbeñob la cutslel, cheʼ maʼañic mi lac pʌs lac bʌ ti ñuc, cheʼ maʼañic mi lac chanʼesan lac bʌ tiʼ tojlelob yicʼot cheʼ mach lecojic lac melbal.
«Jiñi am bʌ i cʼuxbiya yujil pijt yicʼot an i yutslel. Jiñi am bʌ i cʼuxbiya maʼañic i michʼ pusicʼal chaʼan chuqui an i chaʼan yambʌlob. Maʼañic miʼ pʌs i bʌ ti ñuc, maʼañic miʼ chañʼesan i bʌ tiʼ tojlel yambʌlob, mach lecojic i melbal, maʼañic miʼ bajñel sʌclan i wenlel, mach ti orajic miʼ michʼan. Maʼañic miʼ tsic majlel chuqui miʼ tumbentel. Maʼañic miʼ yubin i tijicñʌyel cheʼ miʼ yujtel mach bʌ tojic, miʼ yubin i tijicñʌyel chaʼan jiñi i sujmlel. Mach yʌlʌyic chuqui miʼ yujtel maʼañic miʼ lujbʼan, miʼ laj ñop, miʼ laj pijtan, miʼ laj cuch. Jiñi cʼuxbiya maʼañic baʼ ora miʼ jilel» (1 Corintios 13:4-8).
¿Wem ba cheʼ mi lac majlel ti guerra chaʼan mi lac tsʌnsan laj contrajob?
Mach weñic, come Jesús tiʼ sube jiñi xcʌntʼañob i chaʼan chaʼan mach yomic miʼ chaʼleñob jatsʼ yicʼot i contrajob. Jumpʼejl ejemplo, cheʼ bʌ tiʼ subeyob chaʼan Jerusalén mi caj i contrajintel, maʼañic tiʼ subeyob chaʼan miʼ cʌlelob chaʼan miʼ chaʼleñob jatsʼ, tiʼ subeyob chaʼan miʼ putsʼelob (Lucas 21:20, 21). Jesús tiʼ sube jaʼel jiñi apóstol Pedro: «Loto jiñi a wespada come pejtelel muʼ bʌ i cʼʌñob jiñi espada mi caj i tsʌnsʌntelob ti espada» (Mateo 26:52). Jiñi Biblia yicʼot jiñi historia tsiquil miʼ pʌs chaʼan jiñi xñoptʼañob i chaʼan Jesús cheʼ ti ñaxam bʌ siglo maʼañic tsajñob ti guerra (2 Timoteo 2:24). a
An mach bʌ weñic bajcheʼ miʼ ñaʼtañob chaʼan chuqui yom i yʌl cheʼ mi laj cʼuxbin laj contrajob
An muʼ bʌ i yʌlob: Jiñi i Mandar tac Dios tsaʼ bʌ aqʼuentiyob jiñi israelitajob miʼ yʌl chaʼan yom miʼ tsʼaʼleñob jiñi i contrajob.
I sujmlel: Jiñi mandar tsaʼ bʌ aqʼuentiyob mach cheʼic miʼ yʌl bajcheʼ jiñi. Muʼ bʌ i yʌl jiñʌch chaʼan yom miʼ cʼuxbiñob jiñi i piʼʌlob (Levítico 19:18). Jiñi tʼan piʼʌlob miʼ taj ti tʼan «majqui jach bʌ quixtañujob», pero an judíojob tsaʼ bʌ i qʼuextʌbeyob i sujmlel i tsaʼ caji i ñaʼtañob chaʼan jin jach miʼ mejlel i subeñob tiʼ piʼʌlob jiñi judíojoʼ bʌ i jiñi mach bʌ judíojobic jiñʌch i contrajob i yom miʼ tsʼaʼleñob (Mateo 5:43, 44). Jesús tsiʼ tojʼesʌbeyob i ñaʼtʌbal jiñi judíojob cheʼ bʌ tsiʼ taja ti tʼan jiñi lajiya chaʼan jiñi wem bʌ samaritano (Lucas 10:29-37).
An muʼ bʌ i yʌlob: Jiñi muʼ bʌ i cʼuxbin i contrajob wen miʼ qʼuel chuqui mach bʌ weñic chuqui miʼ mel.
I sujmlel: Jiñi Biblia miʼ pʌs chaʼan anquese mach weñic chuqui miʼ mel juntiquil lac piʼʌl mach yomic i yʌl chaʼan maʼañic mi caj lac pʌsben la cʼuxbiya. Jumpʼejl ejemplo, Jesús tiʼ tsʼaʼle jiñi tsʌnsa, pero tsiʼ taja ti oración jiñi tsaʼ bʌ i tsʌnsayob (Lucas 23:34). Tiʼ tsʼaʼle jaʼel jiñi jontolil yicʼot mulil, pero tsaʼʌch yʌcʼʌ i cuxtʌlel tiʼ tojlel jiñi xmulilob (Juan 3:16; Romanos 6:23).
a Ti jiñi i libro Ernest Barnes The Rise of Christianity (La aparición del cristianismo), tsiʼ yʌlʌ: «Cheʼ bʌ tsaʼ wen qʼuejli jiñi información añix bʌ, [tsiʼ pʌsʌ] chaʼan cheʼ tiʼ yorajlel Marco Aurelio [emperador bʌ ti Roma cheʼ ti jabil 161 cʼʌlʌl ti 180 cheʼ bʌ tsajñix Cristo], mi juntiquilic xñoptʼan tsaʼ sujti ti soldado. I mi juntiquilic soldado tsaʼ bʌ sujti ti xñoptʼan tsiʼ chʌn mele i yeʼtel bajcheʼ soldado».