Cheʼ bʌ juntiquil mach bʌ chʌn yomix cheʼ i testigo Jehová ¿muʼ ba mejlel i cʌy?
Muʼcu. An chaʼchajp bajcheʼ miʼ mejlel i junyaj cʌy:
Miʼ yotsan jumpʼejl solicitud. Juntiquil miʼ mejlel i jamʌ tsictesan chaʼan mach chʌn yomix bajcheʼ i testigo Jehová, miʼ mejlel i sub o miʼ mejlel i tsʼijbun.
Tiʼ melbal. Miʼ mejlel i pʌs tiʼ melbal juntiquil chaʼan mach chʌn yomix ajñel bajcheʼ i testigo Jehová (1 Pedro 5:9). Jumpʼejl ejemplo, miʼ yotsan i bʌ ti yambʌ ñopbalʌl i miʼ pʌs chaʼan yaʼʌch yom ajñel yaʼi (1 Juan 2:19).
Mi an juntiquil maʼañix bʌ miʼ chaʼlen subtʼan o maʼañix bʌ mi cʼotel ti tempa bʌ, ¿muʼ ba caj i qʼuelob chaʼan mach chʌn i testigojix Jehová?
Maʼañic. Jiñi muʼ bʌ i cʼunʼan i ñopoñel, mach lajalic bajcheʼ jiñi muʼ bʌ i junyaj cʌy. Jiñi muʼ bʌ i jumucʼ cʌy i chʼujutesan Jehová maʼañic junyajlel cʌybil i chaʼan i ñopoñel, tsaʼ jach cʼunʼa tiʼ chaʼan bʌ Dios. Jin chaʼan, mic jopʼ lojon c tijicñesʌben i pusicʼal yicʼot mi lon j coltan, i maʼañic mi lon c tsʼaʼlen (1 Tesalonicenses 5:14; Judas 22). Mi jiñi lon c piʼʌl yom i coltʌntel tiʼ chaʼan bʌ Dios, jiñi ancianojob ti congregación jiñʌch ñaxan bʌ yom miʼ melob (Gálatas 6:1; 1 Pedro 5:1-3).
Pero jiñi ancianojob maʼañic añob tiʼ wenta chaʼan miʼ wersa xicʼob juntiquil chaʼan chʌn i testigo Jehová. Ti jujuntiquil miʼ bajñel ñaʼtan baqui bʌ ñopbalʌl yom (Josué 24:15). Cujil lojon chaʼan jiñi muʼ bʌ i chʼujutesan Dios mach xicʼbilobic, miʼ melob ti jumpʼejl i pusicʼal (Salmo 110:3; Mateo 22:37).