Chaʼan maʼ ñumel ti yambʌ video

Jumpʼejl Biblia am bʌ ti jiñi tʼan muʼ bʌ laj cʼʌn ti jujumpʼejl qʼuin

Miʼ pʌstʌl jiñi Traducción del Nuevo Mundo chaʼan jiñi Tsʼijbujel Griego

Jumpʼejl Biblia am bʌ ti jiñi tʼan muʼ bʌ laj cʼʌn ti jujumpʼejl qʼuin

«MI MAʼ ñop chaʼan jiñi Biblia i Tʼañʌch Dios tsaʼ bʌ aqʼuenti jiñi lac piʼʌlob, yom i yʌl chaʼan mucʼʌch a chʼʌmben i sujm chaʼan Dios woliʼ pejcañonla. . . Mi maʼ chʼʌm ti ñuc jiñi a ñopbal tiʼ pejtelel chuqui maʼ mel, jiñi Biblia yom an ti jumpʼejl tʼan muʼ bʌ i cʼʌjñel ti jujumpʼejl qʼuin». Ili jiñʌch tsaʼ bʌ i tsʼijbu juntiquil especialista i cʼabaʼ Alan S. Duthie yaʼ ti libro Bible Translations: And How to Choose Between Them (Traducción tac chaʼan jiñi Biblia: ¿Bajcheʼ miʼ mejlel lac yajcan jiñi ñumen wem bʌ?).

Pejtelel muʼ bʌ i cʼuxbiñob i Tʼan Dios yujilob chaʼan i sujmʌch jiñi tsaʼ bʌ ajli. Miʼ ñopob chaʼan jiñi Biblia tilemʌch ti Dios yicʼot i cʼʌjñibal «chaʼan miʼ cʌntesʌntel lac piʼʌlob, chaʼan miʼ pʌsbentelob chuqui jiñi mach bʌ weñic tiʼ wut Dios, chaʼan miʼ tojʼesʌntel pejtelel chuqui miʼ yujtel yicʼot chaʼan miʼ tojʼesʌntel i ñaʼtʌbal lac piʼʌlob cheʼ bajcheʼ an chuqui wem bʌ tiʼ wut Dios» (2 Timoteo 3:​16). Jiñi Biblia mach jumpʼejlic jach libro ñoxix bʌ. Jumpʼejlʌch libro cuxul bʌ, am bʌ i pʼʌtʌlel yicʼot muʼ bʌ i yʌl bajcheʼ miʼ mejlel lac tojʼesan jiñi lac wocol tac am bʌ ti jujumpʼejl qʼuin (Hebreos 4:​12). Pero yom miʼ tsʼijbuntel ti jumpʼejl tʼan mucʼʌch bʌ i cʼʌjñel chaʼan jiñi muʼ bʌ i pejcañob miʼ chʼʌmbeñob i sujm yicʼot miʼ jacʼob chuqui miʼ yʌl, chaʼan jiñi mach bʌ añic tsiʼ wen chaʼleyob clase miʼ mejlel i pejcañob yicʼot miʼ chʼʌmbeñob i sujm.

Jin chaʼan, jiñi lac piʼʌlob muʼ bʌ i wen cʼuxbiñob jiñi i Tʼan Dios tijicña tsiʼ yubiyob cheʼ bʌ tsaʼ aqʼuentiyob jiñi Traducción del Nuevo Mundo chaʼan jiñi Tsʼijbujel Griego ti chʼol. Jiñi i testigojob Jehová tsiʼ pʌsʌyob ili tsijiʼ bʌ traducción cheʼ ti 20 chaʼan junio ti 2021. Ili traducción tsiquilʌch yicʼot tsʼʌcʌl, cheʼ bajcheʼ jiñi, jiñi xchʼolob miʼ mejlel i ñumen chʼʌmbeñob i sujm. Pero tajol maʼ cʼajtiben a bʌ: «¿Majqui tsiʼ mele ili ñuc bʌ eʼtel?».

Traductorob muʼ bʌ i yʌqʼueñob i ñuclel Dios

Anquese jiñi lac piʼʌlob yujiloʼ bʌ chʼol miʼ ñaʼtañob chaʼan tsijibto jiñi Traducción del Nuevo Mundo chaʼan jiñi Tsʼijbujel Griego, tiʼ sujm añix cʼʌlʌl ti 1950. Ti jiñi jabil, jiñi Watch Tower Bible and Tract Society, jumpʼejl organización internacional bʌ wajalix bʌ cajel i mel Biblia tac, tsiʼ pʌsʌ jiñi Biblia ti inglés. Jiñi La Atalaya 1 chaʼan febrero ti 1951 tsiʼ yʌlʌ: «Jiñi ochemoʼ bʌ ti jiñi comité chaʼan traducción an i yʌlʌyob chaʼan mach yomobic chaʼan miʼ cʌjñelob o chaʼan miʼ yʌjlelob chuqui i cʼabaʼob, cheʼ bʌ cuxulobto mi jiñicto cheʼ bʌ miʼ chʌmelob. Yom bʌ tajtʌl ti ili traducción jiñʌch chaʼan miʼ yʌqʼuentel i ñuclel i cʼabaʼ jiñi cuxul bʌ yicʼot i sujm bʌ Dios».

Ti 1961 tsaʼ pʌsle ti tsʼʌcʌl jiñi Biblia: Jiñi Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras. Anquese maʼañic baʼ albil i cʼabaʼob jiñi traductorob, mach yomic lecoj mi lac ñaʼtan tiʼ tojlelob yicʼot chaʼan jiñi i chʼujutesayajob. Jiñi prólogo am bʌ ti jiñi Biblia ti inglés tsaʼ bʌ loqʼui ti 2013 miʼ yʌl: «Cujil lojon chaʼan muʼ bʌ i yʌl jiñi Biblia wen ñuc i cʼʌjñibal, jin chaʼan tsaʼ lon c wen qʼuele ti ñuc chuqui miʼ yʌl cheʼ bʌ tsaʼ lon c mele jiñi revisión. Tsaʼ lon j qʼuele chaʼan yomʌch mi lon c ñusan ti tsʼʌcʌl chuqui miʼ yʌl jiñi Biblia. Tsaʼ bʌ lon c ñaʼta jiñʌch chaʼan miʼ mejlel jumpʼejl traducción cheʼʌch bʌ an bajcheʼ jiñi original bʌ, tsiquil bʌ yicʼot mach bʌ wocolic ti chʼʌmbentel i sujm».

Cʼʌlʌl ili ora, jiñi Traducción del Nuevo Mundo ti tsʼʌcʌl o cheʼ tʼoxol jach an chaʼlenti ti imprimir ñumen ti 240 millón i copiajlel ti 203 tʼan tac. ¿Chuqui an i tajayob jiñi muʼ bʌ i pejcañob?

Jumpʼejl traducción muʼ bʌ i yʌqʼuen i ñuclel i cʼabaʼ Dios

Jesús tsiʼ pʌsbe jiñi xcʌntʼañob bajcheʼ yom miʼ chaʼleñob oración: «C Tat lojon añet bʌ ti panchan, laʼ sʌqʼuesʌntic a cʼabaʼ» (Mateo 6:9). Yaʼ ti Biblia jiñi i cʼabaʼ Dios, Jehová, lʌcʼʌ 7.000 veces miʼ tilel (Éxodo 3:​15, TNM; Salmos 83:18, TNM). Cheʼ bʌ tsaʼ chʌmiyob i yapóstolob Jesús, jiñi xñoptʼañob tsaʼ caji i ñaʼtañob jaʼel bajcheʼ jiñi judíojob chaʼan mach yomic miʼ yʌlob i cʼabaʼ Dios (Hechos 20:29, 30; 1 Timoteo 4:1). Jiñi tsaʼ bʌ i tʼox chaʼleyob ti copiar jiñi Tsʼijbujel griego tsaʼ caji i qʼuextʌbeñob jiñi i cʼabaʼ Dios, Jehová, i tsiʼ cʼʌñʌyob tʼan tac yom bʌ i yʌl «Dios» yicʼot «Yum».

Jiñi Traducción del Nuevo Mundo miʼ mejlel i pejcan cabʌl lac piʼʌlob yicʼot miʼ mejlel i qʼuelbeñob i cʼabaʼ Dios ti jiñi Biblia am bʌ tiʼ tʼañob.

Jiñi Comité am bʌ tiʼ wenta i melol jiñi Traducción del Nuevo Mundo tsiʼ chaʼ otsa i cʼabaʼ Jehová yaʼ baqui yom miʼ tilel ti jiñi Tsʼijbujel griego, * baqui miʼ tilel 241 veces. Tsaʼ mejli iliyi mach chaʼañic jach cheʼ yomob jiñi traductorob, tsaʼʌch ñaxan wen mejli investigación. Jumpʼejl ejemplo, ti Lucas 4:​18 miʼ tilel muʼ bʌ i yʌl Isaías 61:1. Yaʼ ti tsʼijbujel hebreo am bʌ ti wajali, miʼ tilel i cʼabaʼ Jehová ti jiñi versículo am bʌ ti Isaías. Jin chaʼan weñʌch cheʼ jiñi Traducción del Nuevo Mundo ti Lucas 4:​18 miʼ chaʼlentel ti traducir bajcheʼ iliyi: «Jiñi i yespíritu Jehová an tic tojlel come jiñʌch tsiʼ yajcayon chaʼan mic subeñob wen tʼan jiñi pʼumpʼuñoʼ bʌ».

Cheʼ tsaʼ chaʼ otsʌnti i cʼabaʼ Dios ti ili versículo tac miʼ coltan jiñi lac piʼʌlob chaʼan miʼ cʌñob chaʼan Jehová yicʼot i Yalobil mach lajalobic. Jumpʼejl ejemplo, cabʌl Biblia miʼ chaʼlen ti traducir Mateo 22:44 bajcheʼ ili: «Jini lac Yum tsiʼ sube c Yum» (I Tʼan Dios). Pero, ¿majqui jiñi woli bʌ ti tʼan? Ili versículo loqʼuem ti Salmo 110:1, baqui miʼ tilel i cʼabaʼ Jehová ti jiñi Tsʼijbujel hebreo am bʌ ti wajali. Jin chaʼan yaʼ ti Traducción del Nuevo Mundo miʼ chaʼlentel ti traducir Mateo 22:44 bajcheʼ ili: «Jehová tiʼ sube jiñi c Yum». Cheʼ mi lac ñaʼtan chaʼan Jehová yicʼot i Yalobil mach lajalobic mach chaʼañic jach la com cabʌl chuqui la cujil (Marcos 13:32; Juan 8:​17, 18; 14:28). Wen ñuc i cʼʌjñibal chaʼan laj coltʌntel, come ti Hechos 2:​21 miʼ yʌl chaʼan «majqui jach miʼ cʼajtin coltaya tiʼ cʼabaʼ Jehová mi caj i coltʌntel».

Tsʼʌcʌl yicʼot tsiquil

Tsaʼ wen qʼuejli chaʼan cheʼʌch miʼ chaʼlentel ti traducir cheʼ bajcheʼ an ti jiñi Tsʼijbujel griego am bʌ ti wajali, pero miʼ cʼʌjñel tʼan tac mucʼʌch bʌ i cʼʌjñel yicʼot tsiquil bʌ. Jumpʼejl ejemplo, ti jiñi Traducción del Nuevo Mundo tsaʼ chaʼlenti wersa chaʼan cheʼʌch i sujmlel miʼ loqʼuel jiñi verbo tac cheʼ bajcheʼ an ti griego. Ti cabʌl tʼan tac, jiñi verbo tac miʼ pʌs mi wolito i mejlel, mi tsaʼix mejli o muʼto caj i mejlel jiñi woli bʌ i yʌjlel. Pero ti griego, jiñi verbo tac miʼ pʌs mi jiñi woli bʌ i yʌjlel ora jach miʼ yujtel, mi tsaʼix ujti o mi wolito i bej mejlel. Laʼ laj qʼuel chuqui tsiʼ yʌlʌ Jesús ti Mateo 6:​33. Ti ili versículo, jiñi tʼan «sʌclan» miʼ yʌcʼ ti ñaʼtʌntel junchajp yom bʌ miʼ chʌn mejlel. Jin chaʼan, chaʼan tsiquil chuqui yom bʌ i yʌcʼ ti ñaʼtʌntel Jesús, ili versículo tsaʼ chaʼlenti ti traducir bajcheʼ iliyi: «Jin chaʼan, chʌn sʌclanla ti ñaxan jiñi Yumʌntel yicʼot chuqui toj tiʼ wut Dios, cheʼ jiñi mi caj laʼ wʌqʼuentel jaʼel pejtelel ili yan tac bʌ». Cheʼ jaʼel Mateo 7:7 tsaʼ chaʼlenti ti traducir bajcheʼ: «Chʌn cʼajtinla i mi caj laʼ wʌqʼuentel, chʌn sʌclanla i mi caj laʼ taj, chʌn jatsʼʌla i tiʼ otot i mi caj laʼ jambentel» (Romanos 1:​32; 6:2; Gálatas 5:​15).

Pejtelel lac piʼʌlob miʼ mejlel i pejcañob i Tʼan Dios

Jiñi i pʌstʌl jiñi Tsʼijbujel griego ti chʼol i tejchibal jaxto. Ñaʼtʌbil chaʼan miʼ chaʼlentel ti traducir ti tsʼʌcʌl jiñi Biblia. Pero ¿muʼ ba i mejlel i ñopob jiñi muʼ bʌ caj i pejcañob chaʼan jiñi traducción ti chʼol tsʼʌcʌlʌch yicʼot tsiquilʌch cheʼ bajcheʼ jiñi am bʌ ti inglés?

Mucʼʌch, come jiñi Junmojt muʼ bʌ i pʌsob i chaʼan i testigojob Jehová miʼ qʼuel jiñi eʼtel chaʼan bʌ traducción. Tsiʼ yʌlʌ chaʼan jiñi Biblia yom miʼ chaʼlentel ti traducir ti equipo (Proverbios 11:14). Jin chaʼan, tsaʼ mejli equipo tac chaʼan traducción tiʼ petol pañimil. Yaʼ ti central mundial i chaʼan i testigojob Jehová tsaʼ mejli jiñi departamento Servicio chaʼan Traducción chaʼan miʼ coltʌntel jiñi equipo tac, miʼ jacʼbentelob i cʼajtiya jiñi traductorob yicʼot chaʼan miʼ qʼuelob chaʼan jin jach bʌ proceso miʼ laj cʼʌñob ti jiñi Traducción del Nuevo Mundo cheʼ bʌ miʼ chaʼlentel ti traducir. Cheʼ jaʼel tsaʼ mejli jumpʼejl programa i cʼabaʼ Watchtower Translation System chaʼan miʼ coltʌntel jiñi traductorob. Cabʌl chuqui miʼ mel ili programa. Junchajp, miʼ pʌs bajcheʼ tsaʼ chaʼlenti ti traducir jujumpʼejl tʼan am bʌ ti hebreo yicʼot ti griego ti jiñi Biblia am bʌ ti inglés, i añʌch i wen colta jiñi traductorob cheʼ bʌ miʼ qʼuelob chuqui ti tʼan mi caj i cʼʌñob ti jiñi i tʼañob. Pero cabʌlto chuqui yom miʼ melob jiñi traductorob. Jiñi eʼtijib tac an i coltayob chaʼan bej ora miʼ melob jiñi ñuc bʌ eʼtel añoʼ bʌ i chaʼan: Ili jiñʌch chaʼan tsiquil yicʼot tsʼʌcʌl miʼ melob jiñi Traducción del Nuevo Mundo cheʼ bajcheʼ an ti inglés.

Mic poj subeñet lon chaʼan maʼ tsajin jiñi Traducción del Nuevo Mundo chaʼan jiñi Tsʼijbujel Griego. Miʼ mejlel a taj ti jw.org, ti JW Library o miʼ mejlel a cʼajtin jumpʼejl impreso bʌ yaʼ ti congregación i chaʼan i testigojob Jehová yaʼ baqui chumulet. Cheʼ jaʼel, cabʌl chuqui utsʼatax bʌ mi caj a taj: Jiñi tʼan tac tsiquil bʌ yicʼot mach bʌ wocolic ti pejcʌntel, jumpʼejl resumen chaʼan muʼ bʌ i yʌl jujumpʼejl libro, ili mi caj i coltañet a pam qʼuel chuqui miʼ yʌl jujumpʼejl libro yicʼot chaʼan ora maʼ taj jiñi texto tac cʌmbil bʌ, i miʼ chʼʌm tilel jumpʼejl glosario. Pero jiñi ñumen ñuc bʌ i cʼʌjñibal jiñʌch chaʼan, cheʼ bʌ maʼ pejcan ili Biblia, miʼ mejlel a ñop chaʼan tsʼʌcʌlʌch miʼ yʌl jiñi i tʼan Dios ti jiñi tʼan a wujil bʌ.

An tac bʌ i chaʼan jiñi Traducción del Nuevo Mundo

Muʼ bʌ i yʌl jiñi libro: An tiʼ tejchibal jujumpʼejl libro i miʼ coltañonla chaʼan ora mi lac taj jiñi versículo tac wen cʌmbil bʌ.

Jumpʼejl traducción tsʼʌcʌl bʌ: Tsaʼ chaʼlenti wersa chaʼan tsʼʌcʌl jiñi traducción yicʼot chaʼan cheʼʌch bajcheʼ an jiñi tsʼijbujel griego, ñaxan tsaʼ mejli ti inglés i ti wiʼil ti chʼol.

Mach wocolic ti pejcʌntel: Jiñi letra tsaʼ bʌ cʼʌjñi miʼ coltañonla chaʼan mi lac ñusan lac bʌ tiʼ pejcʌntel.

Jiñi versículo tac tsaʼ ajqʼui ti párrafo tac: Jiñi versículo tac tsaʼ ajqʼui ti párrafo tac chaʼan jiñi muʼ bʌ i pejcañob miʼ mejlel i qʼuelob bajcheʼ miʼ tsuy majlel i bʌ jiñi tsaʼ bʌ tsʼijbunti.

Nota tac: Miʼ pʌs bajcheʼ yambʌ miʼ chaʼlentel ti traducir jiñi tʼan tac, i traducciónlel jujumpʼejl tʼan yicʼot i tsʼitaʼ tsictesʌntel.

Concordancia: Ti jiñi sección i cʼabaʼ «Tʼan tac am bʌ ti Biblia» miʼ tilel tʼan tac tsaʼ bʌ yajcʌnti yicʼot miʼ pʌs baqui miʼ tilel yaʼ ti Biblia.

Glosario: Miʼ tsictesʌben i sujmlel cabʌl tʼan tac muʼ bʌ i tilel ti Biblia.

^ parr. 12 Wen cʌmbil bʌ bajcheʼ Nuevo Testamento.