Chaʼan maʼ ñumel ti yambʌ video

Tsiʼ chaʼleyob coltaya ti Guyana

Tsiʼ chaʼleyob coltaya ti Guyana

 «¡Wen tijicña cheʼ mi lac chaʼlen subtʼan baqui anto yom coltʌntel!». Cheʼʌch tsiʼ qʼuele Joshua chumul bʌ ti Estados Unidos pero tsajñi ti Guyana. Cabʌl i testigojob Jehová ajñemob ti subtʼan yaʼ ti país i chaʼan Sudamérica lajal tsiʼ yubiyob. Yaʼ ti Guyana an cabʌl quixtañujob yomoʼ bʌ i cʌn Jehová. a ¿Chuqui miʼ mejlel laj cʌn tiʼ tojlel ili hermanojob muʼ bʌ i majlelob ti subtʼan ti yambʌ país?¿Muʼ ba i mejlel lac mel jaʼel lajal cheʼ bajcheʼ tsiʼ meleyob?

¿Chuqui tsiʼ ñijcayob?

Linel

 Cheʼ muʼto caj i majlel ti Guyana, juntiquil hermano am bʌ ti Estados Unidos i cʼabaʼ Linel tsaʼ majli ti subtʼan chaʼpʼejl semana ti jumpʼejl tejclum yaʼ ti país baqui maʼañic cabʌl xsubtʼañob. Linel miʼ yʌl։«Veinte tsaʼ bʌ majliyon lojon ti jumpʼejl tejclum yaʼ ti jiñi Estado i chaʼan Virginia». Miʼ bej tsictesan։ «Jiñi chaʼpʼejl semana tsiʼ qʼuexta j cuxtʌlel. Tsaʼ c wen ubi c tijicñʌyel ti subtʼan yicʼot jiñi hermanojob. Tsiʼ ñijcayon chaʼan mic ñumen melben i yeʼtel Jehová».

Érica yicʼot Garth

 Garth yicʼot Érica tsaʼ majliyob ti subtʼan ti yambʌ país.Tsiʼ yajcayob Guyana. ¿Chucoch? Érica miʼ yʌl։ «C ñoxiʼal yicʼot joñon cʌmbil lon c chaʼan jumpʼejl xñujpuñel tsajñobix bʌ ti Guyana. Cheʼ tsaʼ j qʼuele lojon chaʼan wen tijicñayob chaʼan tsaʼ bʌ i meleyob tsiʼ chʼejlesayon lojon». Wen tijicña tsiʼ ñusayob jiñi uxpʼejl jab i miʼ yʌlob chaʼan maʼañic baqui ora mi caj i ñajʌyel i chaʼañob. Garth miʼ yʌl։ «Tsaʼ c ñopo lojon subtʼan ti yambʌ país i tsaʼʌch c mulaj lojon».Ti wiʼil, tsaʼ majliyob tiʼ Cʌntesʌntel i chaʼan Galaad i ti ili ora woliyob ti coltaya ti Bolivia.

Muʼ bʌ i chaʼleñob subtʼan ti yambʌ país miʼ wen tajob chuqui miʼ yʌlob loqʼuem bʌ ti Biblia

¿Bajcheʼ tsiʼ chajpayob i bʌ?

 Jiñi Biblia miʼ subeñonla chaʼan mach yomic chuqui cʌlʌx an lac chaʼan (Hebreos 13։5). Cheʼ jaʼel mi lac subentel chaʼan wen jach yom mi lac chajpan lac bʌ cheʼ muʼto caj lac yajcan wen ñuc bʌ i cʼʌjñibal ti laj cuxtʌlel (Lucas 14։26-33). Jiñʌch yom bʌ mi lac mel mi woli lac ñaʼtan majlel ti yambʌ país. Garth miʼ yʌl։ «Cheʼ muʼto caj c majlel lojon ti Guyana, tsaʼ j qʼuexta lojon bajcheʼ chumulon lojon.Tsaʼ c choño lojon c negocio, jiñi otot yicʼot pejtelel chuqui an c chaʼan lojon mach bʌ añic i cʼʌjñibal. Cabʌl jab tsaʼ ñumi. Jin chaʼan, ti jujumpʼejl jab mic majlel lojon ti Guyana chaʼan maʼañic miʼ ñajʌyel chaʼan com lon c majlel ti subtʼan yaʼi».

Sinead yicʼot Paul

 Cheʼ jaʼel yom mi lac ñaʼtan bajcheʼ mi caj lac taj taqʼuin. An tejclum tac baqui, mi jiñi yumʌlob mucʼʌch i yʌcʼob, jiñi mach bʌ yaʼic chʼoyolob miʼ mejlel i chaʼleñob eʼtel. Cheʼ jaʼel, an lamital hermanojob muʼ bʌ i melob jiñi eʼtel yujiloʼ bʌ yicʼot jumpʼejl computadora anquese ñajt añob. Yambʌ miʼ sujtelob baqui chʼoyolob chaʼan miʼ jumucʼ chaʼleñob eʼtel yaʼi. Paul yicʼot Sinead, yambʌ xñujpuñelob, miʼ sujtelob ti eʼtel ti Irlanda junyajl ti jujumpʼejl jab. Cheʼʌch tsiʼ chaʼleyob subtʼan ti Guyana cabʌl jabil. Jinto baqui ora tsiʼ yila pañimil xchoc bʌ i yalobil, tsaʼ mejliyob ti ajñel yambʌ wucpʼejl jab. Tiʼ pejtelel tsiʼ chaʼleyob subtʼan 18 jab.

Christopher yicʼot Lorissa

 Salmo 37։5 miʼ yʌl։ «Acʼʌ tiʼ wenta lac Yum pejtelel a melbal. Ñopo lac Yum. Mi caj i jolontesan chuqui maʼ ñaʼtan a mel». Christopher yicʼot Lorrisa, chʼoyoloʼ bʌ ti Estados Unidos, miʼ chʌn subeñob Jehová ti oraciόn chaʼan yomob majlel ti subtʼan ti yambʌ país. Cheʼ jaʼel, ti jiñi i chʼujutesaya ti familia tsiʼ yʌlʌyob chuqui i cʼʌjñibal i chaʼañob chaʼan miʼ majlelob ti chumtʌl ti yambʌ país, yicʼot baqui bʌ i wenlel yicʼot mach bʌ añic i wenlel. Jiñi woli bʌ i cʼojoʼtañob jiñʌch chuqui ti tʼan miʼ caj i cʼʌñob, jin chaʼan tsaʼ majliyob ti Guyana, baqui miʼ chaʼleñob tʼan ti inglés.

 Cheʼ jaʼel tsiʼ chʼʌmʌyob ti ñuc muʼ bʌ i yʌl Proverbios 15։22։ «Machic miʼ temob i tʼan winicob cheʼ jach miʼ toʼol jilel chuqui miʼ ñaʼtañob i mel, pero mucʼʌch i joloñel tiʼ pejtelel cheʼ miʼ temob i tʼan cheʼ cabʌlob». Jin chaʼan tiʼ tsʼijbubeyob majlel jiñi sucursal am bʌ tiʼ wenta jiñi eʼtel ti Guyana b chaʼan miʼ tsictesañob chuqui yom i melob yicʼot woli bʌ i ñusañob.Cheʼ jaʼel tsiʼ cʼajtiyob mi an doctorob, mi an tsʌñal o ticwal yicʼot jiñi costumbre tac. Jiñi sucursal tsiʼ yʌqʼue i jacʼbal jiñi i cʼajtiyajob tsiʼ subeyob bajcheʼ miʼ mejlel i pejcañob jiñi ancianojob yaʼ baqui woli i ñaʼtañob majlel ti chumtʌl.

 Linel, tsaʼix bʌ lac taja ti tʼan, wʌle tsaʼix ochi bajcheʼ superintendente i chaʼan circuito yaʼ ti Guyana. Cheʼ muʼto caj i majlelob, tsiʼ cʼajtesa jiñi ticʼojel am bʌ ti Proverbios 15։22. Miʼ tsictesan։ «Cheʼ bʌ tsaʼ c tempa lojon c taqʼuin chaʼan mic majlel lojon, tsaʼ c pejca hermanojob tsajñobix bʌ ti subtʼan ti yambʌ país.Tsaʼ c sube cheʼ bajcheʼ wolic chajpan yicʼot c familia jiñi ancianojob ti congregación yicʼot jaʼel jiñi superintendente i chaʼan circuito.Tsaʼ wen pejca muʼ bʌ lac taj yaʼ ti lac jun tac muʼ bʌ i yʌl chaʼan subtʼan baqui yom coltʌntel».

Joseph yicʼot Christina

 Cabʌlob miʼ tajbeñob i wenlel cheʼ miʼ majlelob ti julaʼ ti jiñi país cheʼ muʼto caj i majlelob ti chumtʌl yaʼi. Joseph yicʼot Christina miʼ yʌl։ «Cheʼ bʌ cojaxto tsaʼ majliyon lojon ti Guyana tsaʼ ajñiyon lojon uxpʼejl uw.Ti jiñi bʌ qʼuin tsaʼ c ñaʼta lojon bajcheʼ yilal chumulob ti jiñi tejclum. Cheʼ jiñi tsaʼ chaʼ sujtiyon lojon ti lon cotot, tsaʼ c tempa lojon c chuʼbʌ an tac i tsaʼ chaʼ majliyon lojon».

¿Bajcheʼ tsaʼ ñʌmʼayob?

Joshua

 Mi la com chaʼan utsʼat mi la cajñel cheʼ mi lac majlel ti chumtʌl ti yambʌ país, cheʼ yom mi lac chumtʌl bajcheʼ ti jiñi país.Jumpʼejl ejemplo, muʼ bʌ i majlelob ti chumtʌl baqui an ticwal miʼ cʼotel i qʼuelob chaʼan wen qʼuexel come an cabʌl chut tac bʌ añimal. Joshua, tsaʼix bʌ lac taja ti tʼan, miʼ tsictesan: «Mach ñʌmʌlic j qʼuel chut tac bʌ añimal. ¡I yaʼ ti Guyana wen colem! Cheʼʌch tsaj qʼuele joñon. Pero cʼunteʼ cʼunteʼ tsaʼ ñʌmʼayon. Cheʼ jaʼel, tsaʼ j cʌñʌ chaʼan cheʼ sʌcʌch la cotot maʼañic mi caj i yochel chut tac bʌ añimal. Yom i yʌl chaʼan sʌc jiñi plato, mic locʼsan basura yicʼot mic wen sʌqʼuesan cotot».

 Cheʼ jaʼel yom mi laj cʼux mach bʌ laj cʌñʌyic yicʼot mi laj cʌn bajcheʼ ti melol. Joshua miʼ ñaʼtan։ «Jiñi c piʼʌl ti chumtʌl yicʼot joñon tsaʼ j cʼajtibe lojon lamital hermanojob chaʼan miʼ cʌntesañon lojon tiʼ chajpʌntel jiñi bʌlñʌcʼʌl. Cheʼ bʌ tsaʼ c ñopo c mel lojon bʌlñʌcʼʌl tsaʼ c pʌyʌ lojon hermanojob ti congregación chaʼan miʼ cʼuxob. Wocolix i yʌlʌ jiñi tsaʼ cʼoti c ñumen cʌn lojon jiñi hermanojob i tsaʼ c taja lon tsijiʼ bʌ amigojob».

Paul yicʼot Kathleen

 Cheʼ mi lac taj ti tʼan jiñi costumbre tac. Paul yicʼot Kathleen miʼ yʌl: «Cheʼ bajcheʼ yilal i melbal lac piʼʌlob yicʼot cheʼ qʼuexel jiñi pislel muʼ bʌ lac xoj baqui an ticwal wen tsijib chaʼan joñon lojon. Jin chaʼan yom tsaʼ c pʌsʌ lon c pecʼlel chaʼan mij qʼuextan lon c bʌ. Pero mach yomic miʼ ñajʌyel lon c chaʼan jiñi principio tac ti Biblia. Cheʼ bʌ cheʼ tsaʼ c mele lojon bajcheʼ ñʌmʌlob ñumen lʌcʼʌl tsaʼ ajñiyon lon tiʼ tojlel hermanojob i tsiʼ ñumen coltayon lojon ti subtʼan».

Ñucʌch i cʼʌjñibal tsaʼ bʌ i meleyob

 Joseph yicʼot Christina miʼ yʌlob cheʼ bajcheʼ miʼ yubiñob i bʌ ։ «Tsiʼ tajayob cabʌl bendición anquese tsiʼ ñusayob cabʌl wocol.Cheʼ bʌ tsaʼ j qʼuexta lojon ñʌmʌl bʌ lon c mel yicʼot chuqui tsijib yicʼot tsʼitaʼ wocol bʌ tsiʼ coltayon lojon chaʼan mi lon c ñaʼtan chuqui ñumen an i cʼʌjñibal. Pejtelel ñuc bʌ i cʼʌjñibal mi lon j qʼuel ti ñaxan, wʌle mach chʌn cheʼix. Jiñi tsaʼ bʌ c ñusa lojon tsiʼ coltayon lojon chaʼan mic ñumen melben lojon i yeʼtel Jehová. Tsaʼ c wen ubi lon c tijicñʌyel».

 Érica miʼ yʌl։ «Tsaʼ j cʌñʌ lojon chuqui yom i yʌl cheʼ tiʼ isujm mi lac ñop ti Jehová. Tsaʼ cubi lojon chaʼan Jehová tsiʼ yʌqʼueyon lojon i cʼʌb. Pejtelel bajcheʼ tsaʼ c ñusa lojon tsiʼ colta chaʼan ñumen pʼʌtʌl tsaʼ ajñiyon lon tic ñujpuñel».

a Mi a wom a ñumen cʌn chaʼan jiñi subtʼan ti Guyana, qʼuele jiñi Anuario de los testigos de Jehová 2005.7

b Jiñi sucursal ti Trinidad yicʼot Tobago jiñʌch muʼ bʌ i qʼuel jiñi eʼtel chaʼan subtʼan yaʼ ti Guyana.