Neidio i'r cynnwys

MEHEFIN 19, 2023
GWLAD GROEG

Rhyddhau Llyfr Mathew yn yr Iaith Romani (De Groeg)

Rhyddhau Llyfr Mathew yn yr Iaith Romani (De Groeg)

Ar Fehefin 10, 2023, gwnaeth y Brawd Geoffrey Jackson, aelod o’r Corff Llywodraethol, ryddhau Y Beibl—Y Newyddion Da yn ôl Mathew yn yr iaith Romani (De Groeg) yn ystod rhaglen arbennig. Cafodd y rhaglen ei chynnal yn swyddfa gangen Gwlad Groeg yn Piraeus, ond hefyd cafodd ei ffrydio i bob cynulleidfa yng Ngwlad Groeg a Cyprus. Roedd mwy na 29,000 o bobl yn ei gwylio. Yn dilyn y cyfarfod, roedd y fersiwn digidol ar gael i lawrlwytho’n syth, ac bydd copïau printiedig ar gael ar gyfer y cynulleidfaoedd yn y misoedd i ddod.

Yn yr iaith Romani (De Groeg) does dim rheolau ar sut i siarad nac ysgrifennu’r iaith ac mae hynny’n gwneud y gwaith o gyfieithu yn fwy heriol. Mae’r tîm cyfieithu gyda 10 o gyfieithwyr ac maen nhw wedi eu sefydlu yn swyddfa gangen Gwlad Groeg. Mae’r tîm hefyd yn ddiolchgar o gael help gwerthfawr gan frodyr a chwiorydd sy’n gweithio yn y maes.

Ar ôl darllen llyfr Mathew yn yr iaith Romani (De Groeg), mynegodd un chwaer: “Fe ddes i adnabod Jehofa drwy astudio’r Beibl drwy gyfrwng yr iaith Roegaidd. Er fy mod i’n deall beth roeddwn i’n darllen a chlywed, mae darllen y Beibl yn fy mamiaith yn cyffwrdd â fy nghalon ac yn fy ysgogi i roi ar waith beth rydw i’n ei ddysgu.”

Dywedodd chwaer arall: “Mae’r ffordd mae Mathew 26:38, 39 wedi cael eu trosi yn yr iaith Romani (De Groeg) yn fy nghyffwrdd i’r byw. Dywedodd Iesu wrth ei ddisgyblion ei fod yn “ofnadwy o drist, hyd at farw.” Ond gweddïodd ar Jehofa am y nerth i wneud Ei ewyllys. Yn y bôn , mae’r adnodau hyn yn dangos i mi nad yw’n anghywir i fod yn drist ar adegau. Maen nhw hefyd yn fy atgoffa i weddïo’n daer ar Jehofa am y nerth i ddelio ag anawsterau, ac i rannu fy nheimladau â fy mrodyr a fy chwiorydd.”

Rydyn ni’n llawenhau gyda’n brodyr a’n chwiorydd Romani gan eu bod nhw wedi derbyn y rhodd werthfawr hon a fyddai’n eu helpu nhw i nesáu at Jehofa.—Iago 4:8.