Ein Gwaith Cyhoeddi
Beibl Mewn Iaith Bob Dydd
Mae Cyfieithiad y Byd Newydd yn Feibl cywir ac yn hawdd ei ddarllen. Mae’n cynnwys yr enw dwyfol “Jehofa” bron i 240 o weithiau yn y Testament Newydd.
Beibl Mewn Iaith Bob Dydd
Mae Cyfieithiad y Byd Newydd yn Feibl cywir ac yn hawdd ei ddarllen. Mae’n cynnwys yr enw dwyfol “Jehofa” bron i 240 o weithiau yn y Testament Newydd.
Beibl Sain Am Ddim, gan Gynnwys Cannoedd o Ddarllenwyr
Fe fydd recordiadau sain fersiwn 2013 o’r New World Translation yn defnyddio llais gwahanol i bob cymeriad o’r Beibl.
Estonia yn Cydnabod “Llwyddiant Mawr”
Cafodd y New World Translation of the Holy Scriptures yn Estoneg ei ddewis am Wobr Gweithred Ieithyddol y Flwyddyn 2014 yn Estonia.
Oriel Luniau—Mae Plant Wrth eu Boddau yn Gwylio’r Fideos
Gwelwch beth mae plant yn ei ddweud am y gyfres fideo boblogaidd ‘Dod yn Ffrind i Jehofa,’ sy’n cynnwys y cymeriadau Dafydd a Sara ac sy’n seiliedig ar y Beibl.
Rhannu’r Newyddion Da yn Ieithoedd Brodorol Iwerddon a Phrydain
Mae Tystion Jehofa yn gwneud ymdrech fawr i gysylltu â phobl sy’n siarad ac yn darllen ieithoedd brodorol Iwerddon a Phrydain. A beth yw’r ymateb?
Fideos Mewn Cannoedd o Ieithoedd
Mae’r fideo Beth Sy’n Digwydd yn Neuadd y Deyrnas? ar gael mewn tua 400 o ieithoedd, a’r fideo Pam Astudio’r Beibl? mewn dros 550 o ieithoedd. Gwyliwch nhw yn eich iaith eich hun.
Fideos Sy’n Gwneud Calonnau’n Hapus
Mae Tystion Jehofa wedi creu cyfres o gartwnau sy’n dysgu gwersi moesol ac ysbrydol i blant. Beth yw’r ymateb?
Gwaith Cyfieithu ym Mecsico a Chanolbarth America
Pam y byddai Tystion Jehofa ym Mecsico a Chanolbarth America yn cyfieithu llenyddiaeth am y Beibl i dros 60 o ieithoedd, gan gynnwys Maieg, Nahwatl, ac Isel Almaeneg?
Helpu Pobl Ddall yn Affrica
Mae darllenwyr dall yn dweud faint maen nhw’n gwerthfawrogi’r llenyddiaeth Braille yn yr iaith Tsitseweg sy’n seiliedig ar y Beibl.
Beibl Fydd yn Para’n Hir
Mae argraffiad 2013 o’r New World Translation of the Holy Scriptures yn edrych yn wych ac wedi’i wneud i bara.
Y Tîm Cyfieithu Sbaeneg yn Symud i Sbaen
Er 1909, mae Tystion Jehofa wedi cyfieithu cyhoeddiadau am y Beibl i’r Sbaeneg. Dysgwch fwy am eu gwaith cyfieithu Sbaeneg.
Canrif o Gerddoriaeth Sy’n Moli Duw
Sut mae Tystion Jehofa wedi defnyddio caneuon a cherddoriaeth yn eu haddoliad?
Llyfrgell yn Eich Llaw
JW Library—ap am ddim ar gyfer astudio’r Beibl.
Ymddiriedwyd i Gyfieithu Geiriau Sanctaidd Duw—Rhufeiniaid 3:2
Mae Tystion Jehofa wedi defnyddio llawer o gyfieithiadau o’r Beibl dros y canrifoedd. Felly, pam penderfynwyd cyfieithu’r Beibl i Saesneg modern?
Argraffu ym Mhob Cwr o’r Byd—Helpu Pobl i Ddysgu am Dduw
Mae gan Dystion Jehofa 15 o argraffdai drwy’r byd sy’n argraffu cyhoeddiadau am y Beibl mewn rhyw 700 o ieithoedd.
Mae JW.ORG Bellach Mewn Dros 300 o Ieithoedd!
Sut mae Tystion Jehofa yn gwneud gwybodaeth ymarferol o’r Beibl ar gael mewn cymaint o ieithoedd? Sut mae hyn yn cymharu â gwefannau adnabyddus eraill?
Llyfryn Sydd ar Gael Mewn Nifer Mawr o Ieithoedd
Mae’r llyfryn Gwrando ar Dduw wedi helpu llawer o bobl o gwmpas y byd i ddod i adnabod Duw a neges y Beibl. Darllenwch sylwadau rhai am y llyfryn lliwgar hwn.
Maen Nhw’n Dod i Greu Cerddoriaeth
Am dros 40 mlynedd mae cerddorion o ledled y byd wedi gwerthfawrogi’r fraint o greu cerddoriaeth fel rhan o gerddorfa unigryw.