On
Navnet på en person og et sted.
1. [manddom; vældig styrke]. En søn af Pelet og en af de førende mænd i Rubens stamme. (4Mo 16:1) Han var blandt dem der trådte op imod Moses og Aron, men hans navn forekommer ikke senere i beretningen, hverken i forbindelse med at oprørerne talte imod Moses, eller med at Jehova straffede dem med udslettelse. (4Mo 16:2, 3, 12-14, 23-35) Dette kan enten skyldes at han spillede en meget underordnet rolle i oprøret, eller måske endda at han trak sig ud af det efter Moses’ første irettesættelse af de sammensvorne.
2. En gammel og kendt by i Ægypten. Den lå umiddelbart nordøst for det nuværende Kairo, på Nilens østbred, i nærheden af det sted hvor floden deler sig og deltaområdet begynder. I ægyptiske indskrifter bliver byens navn angivet som Junu, mens de assyrisk-babyloniske indskrifter omtaler den som Ana eller Unu. Man mener at det ægyptiske navn betyder „søjlebyen“, hvilket måske sigter til de obelisker (høje, slanke søjler med pyramidespidser) som byen var berømt for. Det er dog også muligt at navnet sigter til den hellige sten (kaldet benben) der spillede en rolle i forbindelse med tilbedelsen af solguden Ra (Re). Eftersom byen var midtpunktet for den ægyptiske soltilbedelse, kaldte grækerne den Heliopolis, der betyder „solens by“.
I Bibelen omtales byen første gang i forbindelse med Potifera, præsten i On, hvis datter Asenat blev gift med Josef. (1Mo 41:45, 50) Navnet Potifera indeholder i sig selv navnet på solguden Ra.
Med tiden blev præsteskabet i On meget velstående; det kappedes i denne henseende med præsteskabet i Memfis og blev kun overgået af præsteskabet i Theben (Bibelens No-Amon). I forbindelse med dets soltempel fandtes en præsteskole og et medicinsk lærdomssæde. Græske filosoffer og andre lærde tog til On for at studere præsternes teologiske opfattelser, og byen blev berømmet som et center for ægyptisk visdom.
Profeten Jeremias forudsagde under inspiration at kong Nebukadnezar ville besejre Ægypten og „knuse Bet-Sjemesj’ støtter, som er i Ægyptens land“. (Jer 43:10-13) Bet-Sjemesj svarer i nogen grad til det græske navn Heliopolis da det betyder „Solens Hus“. Skriftstedet sigter derfor sandsynligvis til byen On, og de „støtter“ der skulle knuses, er højst sandsynligt de mange obelisker der fandtes omkring soltemplet.
Ezekiels profeti indeholder en lignende advarsel. (Ez 30:10, 17) Den hebraiske vokalisation er her anderledes end i Første Mosebog, så der egentlig står Aven (hebr.: ’aʹwæn) i profetien. Ifølge nogle lærde er der tale om et ordspil, idet Aven betyder „ondskab, fortræd, magi“, og On var et center for afgudsdyrkelse.
Der kan også være tale om et ordspil i Esajas 19:18, hvor den masoretiske tekst siger at der vil være „fem byer i Ægyptens land som taler Kana’ans sprog og aflægger edsløfte til Hærstyrkers Jehova“, og at en af dem vil blive kaldt „Nedrivningens By [hebr.: ‛Īr ha-Hæʹræs]“. Esajasrullen fra Det Døde Hav siger ‛Īr ha-Chæʹræs, der betyder „Solens By“, hvilket må sigte til On (Heliopolis). Ordspillet består da i at profeten — i betragtning af at det var Jehovas hensigt at ødelægge den afguderiske by On — kan have erstattet Chæʹræs (et andet hebraisk ord for „sol“, mindre brugt end sjæʹmæsj) med Hæʹræs (nedrivning). Omskrivningen af denne del af verset lyder i den aramaiske targum således: „(Byen med) Solens Hus, der skal ødelægges.“
Efter den forudsagte ødelæggelse under Nebukadnezars invasion blev On (Heliopolis) — ifølge den græske geograf Strabon, der levede kort før begyndelsen af vor tidsregning — åbenbart ramt af endnu et tilbageslag da Kambyses II erobrede Ægypten. (Geography, 17, I, 27) På Strabons tid havde Heliopolis mistet sin førerstilling og var delvis forladt. I dag ligger landsbyen Al-Matariya på det gamle sted, og alt hvad der er tilbage af den fordums pragt, er en enkelt obelisk af rød granit fra Sesostris I’s regeringstid. Andre obelisker fra Heliopolis findes nu i New York, London og Rom.