Gå direkte til indholdet

Gå til Indhold

Matthæus kapitel 5-7

Matthæus kapitel 5-7

5 Da han så folkemasserne, gik han op på bjerget. Han satte sig ned, og hans disciple kom hen til ham. 2 Så begyndte han at undervise dem og sagde:

3 “Lykkelige er de som erkender deres åndelige behov, for himlenes rige er deres.

4 Lykkelige er de som sørger, for de vil blive trøstet.

5 Lykkelige er de milde, a for de vil arve jorden.

6 Lykkelige er de som hungrer og tørster efter retfærdighed, for de vil få det de længes efter. b

7 Lykkelige er de barmhjertige, for de vil blive vist barmhjertighed.

8 Lykkelige er de som har et rent hjerte, for de skal se Gud.

9 Lykkelige er de som skaber fred, for de vil blive kaldt Guds børn.

10 Lykkelige er de som er blevet forfulgt fordi de gør det der er rigtigt, for himlenes rige er deres.

11 Lykkelige er I når folk skælder jer ud og forfølger jer og løgnagtigt siger alt muligt ondt om jer for min skyld. 12 I skal juble og glæde jer fordi jeres belønning er stor i himlene, for på den måde forfulgte man profeterne før jer.

13 I er jordens salt, men hvis saltet mister sin kraft, hvordan skal det så gøres salt igen? Det duer ikke længere til andet end at blive smidt udenfor hvor folk træder på det.

14 I er verdens lys. En by kan ikke skjules når den ligger på et bjerg. 15 Når man tænder en olielampe, sætter man den ikke under et kar, men på standeren, og så skinner den for alle som er i huset. 16 På samme måde skal I lade jeres lys skinne for folk så de kan se jeres gode gerninger og ophøje jeres Far som er i himlene.

17 I må ikke tro at jeg er kommet for at ophæve Loven og Profeterne. Jeg er ikke kommet for at ophæve, men for at opfylde. 18 Det siger jeg jer: Det er mere sandsynligt at himmel og jord forsvinder, end at så meget som det mindste bogstav eller én lille del af et bogstav forsvinder fra Loven før alt er blevet opfyldt. 19 Derfor vil enhver der overtræder et af de mindste bud og lærer andre at gøre det samme, blive betragtet som den mindste når det gælder himlenes rige. Men enhver som overholder dem og lærer andre om dem, vil blive betragtet som stor når det gælder himlenes rige. 20 For jeg siger jer at hvis I ikke er mere retfærdige end de skriftlærde og farisæerne, vil I slet ikke komme ind i himlenes rige.

  21 I har hørt at der blev sagt til dem der levede i gamle dage: ‘Du må ikke myrde, og enhver der gør det, skal stå til ansvar over for domstolen.’ 22 Men jeg siger jer at enhver der bliver ved med at være vred på sin bror, skal stå til ansvar over for domstolen; og enhver der fornærmer sin bror groft, skal stå til ansvar over for den øverste domstol; mens enhver der siger: ‘Din ugudelige tåbe!’, risikerer at ende i Gehennas c ild.

23 Derfor, hvis du er ved at bringe din gave til altret og du kommer i tanke om at din bror har noget imod dig, 24 så lad din gave blive liggende dér foran altret, og gå. Slut først fred med din bror, og derefter kan du komme tilbage og give din offergave.

25 Vær hurtig til at opnå forlig med din modpart mens I sammen er på vej hen i retten, så han ikke overgiver dig til dommeren og dommeren overgiver dig til retsbetjenten og du bliver kastet i fængsel. 26 Jeg skal sige dig som det er: Du vil afgjort ikke komme ud derfra før du har betalt din sidste lille mønt.

27 I har hørt at der er blevet sagt: ‘Du må ikke begå ægteskabsbrud.’ 28 Men jeg siger jer at enhver der bliver ved med at se på en kvinde og får lyst til hende, allerede har begået ægteskabsbrud med hende i sit hjerte. 29 Hvis dit højre øje får dig til at snuble, så riv det ud og kast det fra dig. Det er nemlig bedre for dig at miste en af dine kropsdele end at hele din krop bliver kastet i Gehenna. d 30 Og hvis din højre hånd får dig til at snuble, så hug den af og kast den fra dig. Det er nemlig bedre for dig at miste en af dine kropsdele end at hele din krop havner i Gehenna. e

31 Der er også blevet sagt: ‘Enhver der skiller sig fra sin hustru, skal give hende en skilsmisseattest.’ 32 Men jeg siger jer at enhver der skiller sig fra sin hustru af nogen anden grund end at hun har haft et umoralsk seksuelt forhold, f udsætter hende for at begå ægteskabsbrud, og enhver der gifter sig med en fraskilt kvinde, begår ægteskabsbrud.

33 I har også hørt at der blev sagt til dem der levede i gamle dage: ‘Du må ikke sværge uden at holde din ed, men du skal gøre som du har lovet Jehova.’ 34 Men jeg siger jer: I skal slet ikke sværge – hverken ved himlen, for den er Guds trone, 35 eller ved jorden, for den er hans fodskammel, eller ved Jerusalem, for det er den store Konges by. 36 Du skal ikke sværge ved dit hoved, for du kan ikke gøre et eneste hår hvidt eller sort. 37 Lad blot jeres ‘ja’ betyde ja og jeres ‘nej’ betyde nej, for alt andet er fra den onde.

38 I har hørt at der er blevet sagt: ‘Øje for øje og tand for tand.’ 39 Men jeg siger jer: Gå ikke til modangreb mod en der er ond. Uanset hvem der giver dig en lussing på din højre kind, så vend også den anden til. 40 Hvis nogen vil slæbe dig i retten for at tage din underklædning fra dig, så giv ham også din yderklædning. 41 Og hvis en myndighedsperson pålægger dig som tvungen tjeneste at gå en mil, så gå to mil med ham. 42 Giv til den der beder dig om noget, og vend ikke ryggen til den som vil låne g af dig.

43 I har hørt at der er blevet sagt: ‘Du skal elske dit medmenneske og hade din fjende.’ 44 Men jeg siger jer: Bliv ved med at elske jeres fjender og at bede for dem der forfølger jer, 45 så I kan vise at I er børn af jeres Far som er i himlene. Han lader nemlig sin sol stå op over både onde og gode og lader det regne på både retfærdige og uretfærdige. 46 For hvis I elsker dem der elsker jer, hvilken belønning får I så? Er det ikke også det skatteopkræverne gør? 47 Og hvis det kun er jeres brødre I hilser på, hvad særligt gør I så? Er det ikke også det folk fra nationerne gør? 48 I skal altså være fuldkomne, h ligesom jeres Far i himlen er fuldkommen.

6 Pas på at I ikke gør gode gerninger for øjnene af andre for at blive bemærket af dem, ellers kan I ikke forvente at få nogen belønning af jeres Far i himlene. 2 Lad ikke trompeten lyde foran dig når du giver gaver til de fattige, i sådan som hyklerne gør i synagogerne og på gaderne for at blive æret af mennesker. Jeg siger jer: De har fået hele deres belønning. 3 Men når du giver gaver til de fattige, så lad ikke din venstre hånd vide hvad din højre gør. 4 Så vil dine gaver være givet i det skjulte uden at andre ser det. Men din Far som i det skjulte ser hvad du gør, han vil belønne dig.

5 Og når I beder, må I ikke gøre ligesom hyklerne, for de kan lide at stå og bede i synagogerne og på hjørnet af hovedgaderne for at blive set af folk. Jeg siger jer: De har fået hele deres belønning. 6 Men når du beder, skal du gå ind i et rum for dig selv, lukke døren og bede til din Far som er i det skjulte. Så vil din Far som ser på i det skjulte, belønne dig. 7 Når I beder, skal I ikke sige det samme igen og igen som folk fra nationerne gør, for de tror at deres bønner bliver hørt fordi de bruger mange ord. 8 I må ikke være som dem, for jeres Far ved hvad I har brug for, allerede før I beder ham om det.

9 I skal derfor bede på den her måde:

‘Vores Far i himlene, lad dit navn blive helliget. j 10 Lad dit rige komme. Lad din vilje ske på jorden, ligesom i himlen. 11 Giv os det brød vi har behov for i dag. 12 Og tilgiv os vores gæld til dig, ligesom vi har tilgivet dem der er kommet i gæld til os. 13 Hjælp os så vi ikke giver efter for fristelser, og befri k os fra den onde.’

14 For hvis I tilgiver andre det de har gjort mod jer, vil jeres Far i himlen også tilgive jer, 15 men hvis I ikke tilgiver andre, vil jeres Far heller ikke tilgive jer når I gør noget forkert.

16 Se ikke bedrøvede ud når I faster, ligesom hyklerne gør, for de forsømmer deres udseende så folk kan se på dem at de faster. Jeg siger jer: De har fået hele deres belønning. 17 Men når du faster, skal du komme olie på hovedet og vaske ansigtet 18 så den eneste der kan se at du faster, er din Far som er i det skjulte. Så vil din Far der ser på i det skjulte, belønne dig.

19 Hold op med at samle jer værdier på jorden, hvor møl og rust ødelægger, og hvor tyve bryder ind og stjæler. 20 I skal hellere samle jer værdier i himlen, hvor hverken møl eller rust ødelægger, og hvor tyve ikke bryder ind og stjæler. 21 For der hvor dine værdier er, der vil dit hjerte også være.

22 Øjet er kroppens lampe. Hvis dit øje er rettet i én retning, vil hele din krop være lys. l 23 Men hvis dit øje ser sig misundeligt omkring, a vil hele din krop være mørk. Hvis det lys der er i dig, i virkeligheden er mørke, er det et meget stort mørke!

24 Ingen kan være træl for to herrer, for enten vil han hade den ene og elske den anden, eller også vil han holde sig til den ene og se ned på den anden. I kan ikke være trælle for både Gud og Rigdom.

25 Derfor siger jeg til jer: Hold op med at bekymre jer om hvad I skal spise og drikke for at opretholde livet, eller om hvordan I får tøj på kroppen. Betyder livet ikke mere end maden, og kroppen mere end tøjet? 26 Se bare på himlens fugle! De hverken sår, høster eller samler i forrådshuse, og alligevel giver jeres himmelske Far dem føden. Er I ikke mere værd end dem? 27 Hvem af jer kan ved at bekymre sig forlænge sit liv med så meget som én time? 28 Og hvorfor bekymrer I jer om tøjet? Læg mærke til hvordan liljerne på marken gror. De hverken slider eller slæber, og de spinder ikke, 29 men jeg siger jer at ikke engang Salomon i al sin pragt var klædt som en af dem. 30 Hvis altså Gud klæder markens planter på, som er her i dag og i morgen kastes i ovnen, vil han så ikke i langt højere grad sørge for tøj til jer, I der har så lidt tro? 31 I skal derfor aldrig være bekymrede og sige: ‘Hvad skal vi spise?’ eller: ‘Hvad skal vi drikke?’ eller: ‘Hvad skal vi tage på?’ 32 Det er jo alt sammen det folk i verden har så travlt med. Jeres Far i himlen ved at I har brug for alt det.

33 Bliv derfor ved med først at søge Riget og hans retfærdighed, så vil I også få alle de andre ting. 34 I skal altså aldrig være bekymret for dagen i morgen, for dagen i morgen vil have sine egne bekymringer. Hver dag har problemer nok i sig selv.

7 Hold op med at dømme så I ikke selv bliver dømt, 2 for sådan som I dømmer andre, vil I selv blive dømt, og sådan som I udmåler til andre, vil man udmåle til jer. 3 Hvorfor ser du så splinten i din brors øje, men opdager ikke bjælken i dit eget øje? 4 Eller hvordan kan du sige til din bror: ‘Lad mig fjerne splinten fra dit øje’ når der er en bjælke i dit eget øje? 5 Hykler! Fjern først bjælken fra dit eget øje, så vil du kunne se klart nok til at fjerne splinten fra din brors øje.

6 Giv ikke hunde det der er helligt, og kast ikke jeres perler for svin. De vil bare træde på dem og vende sig om og angribe jer.

7 Bliv ved med at bede, og I vil få; bliv ved med at søge, og I vil finde; bliv ved med at banke på, og der vil blive lukket op for jer, 8 for enhver der beder, får, og enhver der søger, finder, og for enhver der banker på, vil der blive lukket op. 9 Eller hvem af jer vil række sin søn en sten hvis han beder om brød? 10 Og I vil ikke række ham en slange hvis han beder om en fisk, vel? 11 Hvis altså I, selvom I er onde, giver jeres børn gode gaver, hvor meget mere vil så ikke jeres Far i himlene give noget godt til dem der beder ham!

12 Derfor, alt hvad I ønsker at andre skal gøre mod jer, skal I også gøre mod dem. Det er i virkeligheden dét Loven og Profeterne siger.

13 Gå ind ad den smalle port, for bred er den port, og rummelig er den vej der fører til døden, og der er mange som vælger den, 14 men smal er den port, og trang er den vej der fører til livet, og der er ikke mange som finder den.

15 Vær på vagt over for de falske profeter der kommer til jer forklædt som får, men som i virkeligheden er glubske ulve. 16 I kan kende dem på deres frugter. Man plukker jo aldrig druer af tjørn eller figner af tidsler, vel? 17 Et godt træ bærer gode frugter, men et råddent træ bærer dårlige frugter. 18 Et godt træ kan ikke bære dårlige frugter, og et råddent træ kan ikke bære gode frugter. 19 Et træ som ikke bærer god frugt, bliver fældet og kastet i ilden. 20 Det er altså på deres frugter I skal kende de mennesker.

21 Ikke alle som siger ‘Herre, Herre’ til mig, vil komme ind i himlenes rige – det vil kun den der gør min himmelske Fars vilje. 22 Mange vil sige til mig på den dag: ‘Herre, Herre, har vi ikke profeteret i dit navn og uddrevet dæmoner i dit navn og udført mange mirakler i dit navn?’ 23 Og så vil jeg sige til dem: ‘Jeg har aldrig kendt jer! Gå væk fra mig, I som bryder loven!’

24 Derfor vil enhver der hører mine ord og handler efter dem, være som en klog mand der byggede sit hus på klippen. 25 Regnen væltede ned, og der blev oversvømmelse, det stormede, og vinden ramte huset, men det styrtede ikke sammen, for det var grundfæstet på klippen. 26 Men enhver der hører mine ord og ikke handler efter dem, vil være som en tåbelig mand der byggede sit hus på sandet. 27 Regnen væltede ned, og der blev oversvømmelse, det stormede, og vinden ramte huset, og det styrtede sammen og blev fuldstændigt ødelagt.”

28 Da Jesus var færdig med at tale, var alle i folkemængden helt forbavset over hans måde at undervise på, 29 for han underviste dem som en der havde autoritet, og ikke som deres skriftlærde.

a Eller “ydmyge”.

b Eller “blive stillet tilfreds”.

c Det sted uden for Jerusalem hvor man brændte affald. Det græske navn for Hinnomdalen, der lå syd og sydvest for oldtidens Jerusalem. Der er ingen vidnesbyrd om at dyr eller mennesker blev kastet i Gehenna for at blive brændt levende eller tortureret. Stedet kan derfor ikke være et billede på et usynligt sted hvor menneskenes sjæle bliver pint evigt i bogstavelig ild. Jesus og hans disciple brugte derimod Gehenna som symbol på evig tilintetgørelse.

d Se fodnote til  5:22.

e Se fodnote til  5:22.

f Fra det græske porneia, der generelt hentyder til bestemte former for sex som Gud forbyder. Det indbefatter utroskab, prostitution, seksuelle forbindelser mellem ugifte, homoseksualitet og sex med dyr.

g Dvs. uden renter.

h Eller “fuldstændige”.

i Eller “barmhjertighedsgaver”.

j Eller “anset for helligt; behandlet som helligt”.

k Eller “red”.

l Eller “fyldt med lys”.

a Bogst.: “er ondt”.