1. Timotheus 2:1-15
2 Jeg tilskynder derfor først af alt til at der fremføres anråbelser, bønner,+ forbønner, taksigelser for* alle slags mennesker,+
2 for konger+ og alle dem som er i høje stillinger,+ så vi fortsat kan føre et roligt og stille liv med al gudhengivenhed* og alvor.+
3 Dette er smukt og velbehageligt+ i Guds, vor Frelsers,+ øjne,
4 han som vil at alle slags mennesker+ skal frelses+ og komme til nøjagtig kundskab+ om sandheden.+
5 For der er én Gud+ og én mellemmand+ imellem Gud+ og mennesker,+ et menneske, Kristus Jesus,+
6 der gav sig selv som en tilsvarende løsesum* for alle*+ — hvad der skal vidnes om i de dertil fastsatte tider.
7 Med henblik på dette vidnesbyrd+ blev jeg indsat som forkynder og apostel+ [og] — jeg siger sandheden,+ jeg lyver ikke — lærer for folk fra nationerne+ angående tro+ og sandhed.
8 Derfor ønsker jeg at mændene på ethvert sted fortsat beder, idet de opløfter loyale hænder,+ uden vrede+ og diskussioner.+
9 På samme måde ønsker jeg at kvinderne skal smykke sig i velordnet klædning, med fordringsløshed+ og et sundt sind, ikke med hårfletningsfrisurer og guld eller perler eller meget dyr klædedragt,+
10 men på en måde der sømmer sig for kvinder der bekender sig til gudsfrygt,*+ nemlig ved gode gerninger.+
11 En kvinde skal lade sig belære i stilhed,* idet hun helt underordner sig.+
12 Jeg tillader ikke en kvinde at undervise,+ eller at udøve myndighed over en mand,+ men at være stille.
13 For Adam blev formet først, derpå Eva.+
14 Og det var ikke Adam der blev bedraget,+ men kvinden blev grundigt bedraget+ og faldt i overtrædelse.+
15 Hun vil imidlertid blive bevaret* gennem barnefødsel,+ hvis de da forbliver i tro og kærlighed og hellighed med et sundt sind.+
Fodnoter
^ El.: „angående“.
^ „gudhengivenhed“, אAVg; J7,8: „frygt for Jehova“.
^ „tilsvarende løsesum“. Gr.: antiʹlytron (af antiʹ, „imod; svarende til; i stedet for“, og lyʹtron, „løsesum; løsepenge“). Jf. Mt 20:28, fdn. til „løsesum“.
^ El.: „alle slags mennesker“.
^ „gudsfrygt“, אA; J7,8: „frygt for Jehova“.
^ El.: „ro“.
^ El.: „frelst (reddet)“.