2. Samuel 6:1-23
6 Nu samlede David atter alle udvalgte mænd i Israel:+ tredive tusind.
2 Derpå brød David og alle folkene som var hos ham, op og tog til Baʹale-Juʹda+ for at bringe den [sande] Guds ark+ op derfra, [arken] hvor navnet påkaldes, Hærstyrkers Jehovas+ navn,+ han som troner på keruber.+
3 De lod imidlertid den [sande] Guds ark køre på en ny vogn+ og flyttede den således fra Abinaʹdabs hus,+ som lå på højen, mens Abinaʹdabs sønner Uzʹza og Aʹjo+ førte den nye vogn.
4 Således flyttede de den fra Abinaʹdabs hus, som lå på højen — med den [sande] Guds ark, mens Aʹjo gik foran arken.
5 Og David og hele Israels hus fejrede begivenheden foran Jehova med alle slags instrumenter af enebærtræ og lyrer+ og harper+ og tamburiner+ og sistra* og cymbler.+
6 Men da de kom til Naʹkons* tærskeplads, rakte Uzʹza+ ud efter den [sande] Guds ark og greb fat i den,+ fordi okserne næsten fik [vognen] til at vælte.
7 Da blussede Jehovas vrede+ op mod Uzʹza, og den [sande] Gud slog ham dér+ på grund af [hans] uærbødighed, så han døde dér ved den [sande] Guds ark.+
8 Men David blev vred fordi Jehova havde tilføjet Uzʹza et brud. Og den dag i dag kalder man stedet dér Peʹrez-Uzʹza.*+
9 Og David blev på den dag bange for Jehova,+ så han sagde: „Hvordan kan Jehovas ark komme hjem til mig?“+
10 Og David ønskede ikke at flytte Jehovas ark hen til sig i Davidsbyen,+ så David fik den sat til side i gittitten Oʹbed-Eʹdoms hus.+
11 Jehovas ark blev nu i gittitten Oʹbed-Eʹdoms hus i tre måneder; og Jehova velsignede+ Oʹbed-Eʹdom og hele hans hus.+
12 Og man fortalte det til kong David og sagde: „Jehova har velsignet Oʹbed-Eʹdoms hus og alt hvad der er hans på grund af den [sande] Guds ark.“ David gik da hen og førte den [sande] Guds ark op fra Oʹbed-Eʹdoms hus til Davidsbyen med fryd;+
13 og når de som bar+ Jehovas ark havde gået seks skridt, ofrede man en okse og et stykke fedekvæg.+
14 Og David selv dansede omkring af alle kræfter foran Jehova, og David havde en efod+ af linned bundet om sig.
15 Og David og hele Israels hus bragte Jehovas ark+ op med jubelråb+ og hornklang.+
16 Da nu Jehovas ark kom til Davidsbyen, kiggede Miʹkal,+ Sauls datter, ned fra vinduet, og da hun så kong David springe og danse omkring foran Jehova, ringeagtede+ hun ham i sit hjerte.+
17 De bragte så Jehovas ark ind og stillede den på dens plads inde i det telt som David havde rejst til den.+ Derpå ofrede David brændofre+ og fællesskabsofre+ for Jehovas ansigt.
18 Da David var færdig med at ofre brændofrene og fællesskabsofrene, velsignede+ han folket i Hærstyrkers Jehovas+ navn.
19 Desuden uddelte+ han et ringformet brød, en kage af dadler og en kage af rosiner+ til alle [i] folket, hele Israels folkemængde, til hver enkelt, både mand og kvinde, hvorpå hele folket drog bort, hver til sit hus.
20 Da David kom tilbage for at velsigne sin husstand,+ gik Miʹkal,+ Sauls datter, ud for at møde David og sagde: „Hvor har Israels konge dog opført sig ærefuldt i dag,+ da han i dag blottede sig for øjnene af sine tjeneres trælkvinder, som en af de tomhovedede* gerne blotter sig!“+
21 Men David sagde til Miʹkal: „Det var for Jehovas ansigt, ham som* udvalgte mig frem for din fader og frem for hele hans hus, ved at overdrage mig hvervet+ som fører for Jehovas folk, for Israel. Og jeg vil fejre denne begivenhed for Jehovas ansigt.+
22 Og jeg vil tage mig endnu ringere ud end dette,+ og jeg vil være lav i egne* øjne; men blandt de trælkvinder som du omtalte, blandt dem vil jeg æres.“+
23 Og Miʹkal,+ Sauls datter, fik til sin dødsdag ingen børn.
Fodnoter
^ El.: „rasleinstrumenter“.
^ Betyder „brud mod Uzza“.
^ „de tomhovedede“, M; LXX: „danserne“.
^ „Det var for Jehovas ansigt, ham som“, M; LXX: „For Jehovas ansigt vil jeg danse. Velsignet være Jehova, som“.
^ „egne“, MSyVg; LXX: „dine“.