Esajas 12:1-6
12 Og på den dag+ skal du sige: „Jeg vil takke dig, Jehova, for [selv om] du blev vred på mig, vendte din vrede sig efterhånden,+ og du gav dig til at trøste mig.+
2 Se! Gud* er min frelse.+ Jeg vil have tillid og ikke nære rædsel;+ for Jah* Jehova* er min styrke+ og [min]* kraft,*+ og han blev til frelse for mig.“+
3 Og med glæde skal I trække vand op af frelsens kilder.+
4 Og på den dag skal I sige: „Tak Jehova!+ Påkald hans navn.+ Gør hans gerninger kendt blandt folkeslagene.+ Mind om at hans navn er ophøjet.+
5 Syng og spil for Jehova,+ for han har handlet ypperligt.+ Dette gøres kendt på hele jorden.*
6 Opløft jubelskrig og råb af glæde, du kvinde som bor* på Zion, for Israels Hellige er stor i din* midte.“+
Fodnoter
^ „min“, 1QIsaLXXSyVg og 2 hebr. mss.
^ „Gud“. Hebr.: ’El.
^ El.: „i hele landet“. Hebr.: bekhål-ha’aʹræts.
^ El.: „du som bor“. På hebr. fem. sing., idet indbyggerne betragtes kollektivt som en kvinde.
^ „din“. På hebr. fem; viser tilbage til „du kvinde som bor“.