Esajas 56:1-12

56  Således har Jehova sagt: „I skal overholde hvad der er ret,*+ og gøre hvad der er retfærdigt.+ For min frelse er nær, er ved at komme,+ og min retfærdighed er ved at blive åbenbaret.+  Lykkeligt er det dødelige menneske* som gør dette,+ og den menneskesøn* som holder fast ved det,+ som holder sabbatten så han ikke vanhelliger den,+ og holder sin hånd fra at gøre noget som helst der er ondt.+  Og lad ikke udlændingen* som har sluttet sig til Jehova sige:+ ’Jehova vil uden tvivl skille mig ud fra sit folk.’+ Lad heller ikke eunukken+ sige: ’Se! Jeg er et tørt træ.’“  For således har Jehova sagt til de eunukker der holder mine sabbatter og har valgt det jeg har behag i+ og som holder fast ved min pagt:+  „Dem vil jeg give et mindesmærke*+ og et navn+ i mit hus+ og inden for mine mure, noget som er bedre end sønner og døtre.+ Et varigt navn vil jeg give dem,*+ et som ikke udslettes.+  Og udlændingene som har sluttet sig til Jehova for at tjene ham+ og for at elske Jehovas navn,+ for at være hans tjenere, alle som holder sabbatten så de ikke vanhelliger den, og som holder fast ved min pagt,+  også dem vil jeg bringe til mit hellige bjerg+ og lade dem fryde sig i mit bedehus.+ Deres brændofre+ og deres slagtofre+ vil blive godkendt på mit alter.+ For mit hus skal kaldes et bedehus for alle folkeslagene.“+  Således lyder udsagnet fra den suveræne Herre Jehova, som samler Israels fordrevne:+ „Jeg vil indsamle andre til ham foruden dem som allerede er indsamlet af hans.“+  Alle I vilde dyr i det åbne land, kom og æd, alle I vilde dyr i skoven.+ 10  Alle hans vægtere er blinde.+ De er uvidende.+ Alle er de stumme hunde; de kan ikke gø,+ men puster, lægger sig, elsker at døse.+ 11  Og det er hunde med en stærk [og grådig] sjæl;+ de kender ikke til mæthed.+ Og de er hyrder; de kender ikke til forstand.+ De har alle vendt sig hver til sin vej, hver til sin uærlige vinding, hver fra sin kant:+ 12  „Kom! Lad mig tage noget vin; og lad os drikke os fulde i stærke drikke.+ Og i morgen skal blive som i dag, helt ovenud storartet.“+

Fodnoter

„hvad der er ret“. Ordr.: „ret“, „dom“. Hebr.: misjpatʹ.
„og den menneskesøn“. El.: „og den søn af et jordisk menneske“. Hebr.: uvæn-’adhamʹ.
„det dødelige menneske“. Hebr.: ’ænōsjʹ.
Ordr.: „en søn af det fremmede (land)“.
Ordr.: „en hånd“. Se også 1Sa 15:12; 2Sa 18:18.
„dem“, 1QIsaTLXXSyVg; M: „ham (hver enkelt)“.