Salme 136:1-26

136  Sig tak til Jehova, for han er god:+for hans loyale hengivenhed varer evindelig;+   sig tak til gudernes Gud:*+for hans loyale hengivenhed varer evindelig;+   sig tak til herrernes Herre:*+for hans loyale hengivenhed varer evindelig;+   til ham der alene gør store undere:+for hans loyale hengivenhed varer evindelig;+   til ham der frembragte himmelen med forstand:+for hans loyale hengivenhed varer evindelig;+   til ham der udbredte* jorden over vandet:+for hans loyale hengivenhed varer evindelig;+   til ham der frembragte de store lys:+for hans loyale hengivenhed varer evindelig;+   solen til at have herredømme om dagen:+for hans loyale hengivenhed varer evindelig;+   månen og stjernerne til at have fælles herredømme* om natten:+for hans loyale hengivenhed varer evindelig;+ 10  til ham der slog ægypterne ved [at slå] deres førstefødte:+for hans loyale hengivenhed varer evindelig;+ 11  og bragte Israel ud fra dem:+for hans loyale hengivenhed varer evindelig;+ 12  med stærk hånd og med udrakt arm:+for hans loyale hengivenhed varer evindelig; 13  til ham der skar Det Røde Hav i [to] stykker:+for hans loyale hengivenhed varer evindelig;+ 14  og førte Israel midt igennem det:+for hans loyale hengivenhed varer evindelig;+ 15  og rystede Farao og hans styrker af i Det Røde Hav:+for hans loyale hengivenhed varer evindelig;+ 16  til ham der lod sit folk vandre gennem ørkenen:+for hans loyale hengivenhed varer evindelig;+ 17  til ham der slog store konger ihjel:+for hans loyale hengivenhed varer evindelig;+ 18  og dræbte majestætiske konger:+for hans loyale hengivenhed varer evindelig;+ 19  både Siʹhon, amoritternes konge:+for hans loyale hengivenhed varer evindelig;+ 20  og Og, Baʹsans konge:+for hans loyale hengivenhed varer evindelig;+ 21  og gav deres land som en arv:+for hans loyale hengivenhed varer evindelig;+ 22  en arv til sin tjener Israel:+for hans loyale hengivenhed varer evindelig;+ 23  ham der huskede os i vor fornedrelse:+for hans loyale hengivenhed varer evindelig;+ 24  og gang på gang rev os løs fra vore modstandere:+for hans loyale hengivenhed varer evindelig;+ 25  ham der giver alt kød føde:*+for hans loyale hengivenhed varer evindelig;+ 26  sig tak til himmelens Gud:*+for hans loyale hengivenhed varer evindelig.+

Fodnoter

„til gudernes Gud“. Hebr.: lE’lohēʹ (majestætsflertal) ha’ælohīmʹ; gr.: tōi theōiʹ tōn theōnʹ.
„til herrernes Herre“. Hebr.: la’Adhonēʹ (majestætsflertal) ha’adhonīmʹ. Jf. 1Mo 39:2, fdn.
Dvs. „udbredte“ som ved at hamre el. trampe på jorden. Af hebr.: raqa‛ʹ.
„til at have fælles herredømme“. Ordr.: „til herredømmer“.
Ordr.: „brød“.
„til . . . Gud“. Hebr.: le’Elʹ.