Salme 22:1-31
Til dirigenten; på Daggryets Hind.* En sang med musikledsagelse; af David.
22 Min Gud, min Gud, hvorfor har du forladt mig?*+[Hvorfor er du] så langt borte fra min frelse,+[og fra] de råb jeg udstøder?*+
2 Min Gud,* jeg kalder om dagen, men du svarer ikke;+og om natten, og jeg kan ikke være tavs.+
3 Men du er hellig,+du som bor i Israels lovsange.+
4 På dig stolede vore fædre;+de stolede [på dig], og du blev ved med at bringe dem i sikkerhed.+
5 Til dig råbte de,+ og de undslap;+på dig stolede de, og de blev ikke til skamme.+
6 Men jeg er en orm,+ og ikke en mand,*til skændsel blandt mennesker* og ringeagtet af folket.+
7 Alle der ser mig, gør nar af mig;+de vrænger med læben;* de ryster på hovedet:+
8 „Han har væltet [sin sag]* over på Jehova.+ Lad Ham bringe ham i sikkerhed!+Lad Ham udfri ham, da han har fundet behag i ham!“+
9 For du er den der trak mig frem fra [moders] liv,+den der lod mig ligge trygt ved min moders bryster.+
10 På dig blev jeg kastet fra moders skød;+fra min moders liv har du været min Gud.*+
11 Hold dig ikke langt borte fra mig, for trængsel er nær,+for der er ingen anden hjælper.+
12 Mange tyre har omringet mig;+Baʹsans mægtige har samlet sig omkring mig.+
13 De har åbnet deres gab imod mig,+som en løve der sønderriver og brøler.+
14 Som vand er jeg blevet udgydt,+og alle mine knogler er skilt fra hinanden.+Mit hjerte er blevet som voks;+det er smeltet dybt i mit indre.+
15 Som et potteskår er min kraft* tørret ud,+og min tunge klæber til ganen;*+og i dødens støv lægger du mig.+
16 For hunde har omringet mig;+de ondes forsamling har indesluttet mig.+Som en løve [står de ved] mine hænder og mine fødder.*+
17 Jeg kan tælle alle mine knogler.+De stirrer, de ser på mig.+
18 De deler mine klæder imellem sig,+og om min klædning kaster de lod.+
19 Men du, Jehova, hold dig ikke langt borte.+Du, min styrke,+ kom mig hurtigt til hjælp.+
20 Udfri min sjæl fra sværdet,+min eneste* af hundens vold;+
21 frels mig fra løvens gab,+og svar mig [med redning] fra vildoksers horn.+
22 Jeg vil forkynde dit navn+ for mine brødre;+midt i menigheden* lovsynger jeg dig.+
23 I som frygter Jehova, lovsyng ham!+Alle I af Jakobs afkom, herliggør ham!+Og nær gru for ham, alle I af Israels afkom!+
24 For han hverken ringeagtede+eller væmmedes ved den nødstedtes nød;+og han skjulte ikke sit ansigt for ham,+og når han råbte til ham om hjælp, hørte han det.+
25 Fra dig kommer min lovsang i den store menighed;+mine løfter vil jeg indfri i påsyn af dem der frygter ham.+
26 De sagtmodige skal spise og mættes;+de der søger Jehova vil lovsynge ham.+Må jeres hjerter* leve for evigt.+
27 Hele den vide jord vil huske Jehova og vende om til [ham].+Og alle nationernes slægter vil bøje sig for dig.+
28 For kongedømmet tilhører Jehova,+og han hersker over nationerne.+
29 Alle de fede på jorden skal spise og derpå bøje sig;+for hans ansigt vil alle der stiger ned i støvet bøje knæ,+og sin sjæl* skal ingen bevare i live.+
30 Et afkom* skal tjene ham;+man vil forkynde om Jehova* for den [kommende] generation.+
31 Man vil komme og berette om hans retfærdighed+for det folk der fødes: at han* har gjort [dette].+
Fodnoter
^ „Hind“. Hebr.: ’ajjæʹlæth, dådyrhun.
^ „Min Gud, min Gud, hvorfor har du forladt mig?“ Hebr.: ’Elīʹ, ’Elīʹ, lamahʹ ‛azavtaʹnī?; syr.: ’Alahi ’Alahi lemana’ sjebaqtani? Jf. Mt 27:46; Mr 15:34.
^ „Langt borte fra min frelse er mine overtrædelsers ord“, LXXVg(iuxta LXX).
^ „Min Gud“. Hebr.: ’Ælohajʹ, plur.
^ „en mand“. Hebr.: ’īsj.
^ Ordr.: „(for) et jordisk menneske“, sing. brugt kollektivt. Hebr.: ’adhamʹ.
^ El.: „de spærrer munden op“. Ordr.: „de laver en spalte (el. åbning) med læben“.
^ El.: „Vælt [din sag]“, M; LXXVg(iuxta LXX): „Han har håbet (på)“.
^ „min Gud“. Hebr.: ’Eʹlī.
^ „gane“, ved en korrektion af M.
^ El.: „mine kæber“.
^ „Som løven — mine hænder og mine fødder“, M; T: „Bider som en løve mine hænder og mine fødder“; LXXVg(iuxta LXX): „De har gennemboret mine hænder og mine fødder“.
^ „min eneste“, fem., viser tilbage til „min sjæl“.
^ „menigheden“. Hebr.: qahalʹ; gr.: ekklēsiʹas; Vg(iuxta LXX; lat.): eccleʹsia.
^ Ordr.: „hjerte“.
^ „og sin sjæl“. Hebr.: wenafsjōʹ. Se Till. 4A.
^ El.: „En sæd“.
^ Et af de 134 steder hvor de jødiske soferim ændrede JHWH til ’Adhonajʹ. Se Till. 1B.
^ „han“, MT; LXXSyVg(iuxta LXX): „Jehova“.