Salme 34:1-22

Af David dengang han lod som om han var sindssyg+ over for Abimeʹlek, så denne drev ham bort og han kunne gå sin vej. א [’Aʹlæf]* 34  Jeg vil velsigne Jehova til alle tider;+til stadighed skal hans lovsang være i min mund.+ ב [Bēth]   Af Jehova skal min sjæl rose sig;+de sagtmodige vil høre det og fryde sig.+ ג [Giʹmæl]   Lovpris Jehova med mig,+ja, lad os sammen ophøje hans navn.+ ד [Daʹlæth]   Jeg rådspurgte Jehova, og han svarede mig,+og fra alt det jeg gruede for, udfriede han mig.+ ה [He]   De så hen til ham og strålede,+og deres ansigter kunne ikke beskæmmes.+ ז [Zaʹjin]*   Denne nødstedte kaldte, og Jehova hørte [ham].+Og fra alle hans kvaler frelste han ham.+ ח [Chēth]   Jehovas engel lejrer sig rundt om dem der frygter ham,+og han redder dem.+ ט [Tēth]   Smag og se at Jehova er god;+lykkelig er den mand* som søger tilflugt hos ham.+ י [Jōdh]   Frygt Jehova, I hans hellige,+for de der frygter ham mangler intet.+ כ [Kaf] 10  De unge løver med manke har lidt savn, og de har været sultne;+men de der søger Jehova skal intet godt mangle.+ ל [Laʹmædh] 11  Kom, I sønner, hør på mig;+Jehovas frygt skal jeg lære jer.+ מ [Mem] 12  Hvem er den mand* som har lyst til livet,+som elsker dage til at se det gode?+ נ [Nun] 13  Hold din tunge fra ondt,+og dine læber fra at tale svig.+ ס [Saʹmækh] 14  Vend dig bort fra det onde, og gør det gode;+søg fred og jag efter den.+ ע [‛Aʹjin] 15  Jehovas øjne [hviler] på de retfærdige,+og hans ører [lytter] til deres råb om hjælp.+ פ [Pe’] 16  Jehovas ansigt er imod dem der handler ondt,+for at udrydde deres minde* af jorden.+ צ [Tsadhēʹ] 17  De råbte, og Jehova hørte [dem],+og han udfriede dem af alle deres kvaler.+ ק [Qōf] 18  Nær er Jehova hos dem med sønderbrudt hjerte,+og han frelser dem der er knust i ånden.+ ר [Rēsj] 19  Mange ulykker [rammer] den retfærdige,+men Jehova udfrier ham af dem alle.+ ש [Sjin] 20  Han* vogter alle hans knogler;ikke en af dem sønderbrydes.+ ת [Taw] 21  En ulykke vil bringe død over den ugudelige;+og de der hader den retfærdige vil blive kendt skyldige.+ 22  Jehova løskøber* sine tjeneres sjæl;+og ingen af dem der søger tilflugt hos ham vil blive kendt skyldige.+

Fodnoter

I M er denne salme opbygget akrostisk efter det hebr. alfabet.
I denne akrostiske salme mangler der en strofe for det sjette hebr. bogstav, waw, mellem he’ og zaʹjin.
El.: „den våbenføre mand“. Hebr.: haggæʹvær.
„den mand“. Hebr.: ha’īsjʹ.
El.: „[navns] nævnelse“.
„Han“, MTSy; LXXVg(iuxta LXX) og to hebr. mss.: „Jehova“.
„løskøber“. Hebr.: pōdhæhʹ; gr.: lytrōʹsetai; lat.: reʹdimet.