Salme 48:1-14
En sang. En sang med musikledsagelse; af Koʹras sønner.+
48 Jehova er stor, og han skal lovsynges i rigt mål+i vor Guds by,+ [på] hans hellige bjerg.+
2 Smukt i [sin] højde, hele jordens glæde,+er Zions Bjerg, yderst mod nord,+den store Konges stad.+
3 Gud er i dens tårnborge blevet kendt som et tilflugtsbjerg.+
4 For, se! kongerne mødtes som aftalt;+de rykkede enigt frem.+
5 De så — [og] straks blev de forbløffede.De blev forfærdede; de skræmtes bort.+
6 En skælven greb dem dér,+veer som hos den fødende kvinde.+
7 Med en østenvind slår du tarsisskibene til vrag.+
8 Sådan som vi har hørt det, sådan har vi set det+i Hærstyrkers Jehovas by, i vor Guds by.+Gud vil grundfæste den* til fjerne tider.+ Seʹla.
9 Vi har tænkt grundigt over din loyale hengivenhed, Gud,+inde i dit tempel.+
10 Som dit navn,+ Gud, sådan er din lovsangtil jordens yderste egne.Fuld af retfærdighed er din højre.+
11 Måtte Zions Bjerg+ fryde sig;måtte Judas småbyer* juble+ over dine domme.+
12 Gå rundt om Zion, ja, drag omkring det;+tæl dets tårne.+
13 Fæst jeres hjerte ved dets vold.+Bese* dets tårnborge,for at I kan berette derom til næste generation.+
14 For denne Gud er vor Gud til fjerne tider, ja, for evigt.+Han er den der vil lede os indtil [vi] dør.*+
Fodnoter
^ „den“, fem., viser tilbage til „by“.
^ „Bese (Inspicér)“, ved en tekstrettelse; hebr.: passeghuʹ, hvis betydning er usikker; LXXVg(iuxta LXX): „Fordel“.
^ Betydningen af M er usikker; LXXVg(iuxta LXX): „for evigt“.