Salme 82:1-8

En sang med musikledsagelse; af Aʹsaf. 82  Gud* stiller sig i Guddommens*+ forsamling;+midt blandt guderne* fælder han dom:+   „Hvor længe vil I dømme med uret+og tage parti for de ugudelige?*+ Seʹla.   Vær dommere for den ringe og den faderløse.+Mod den nødstedte og den ubemidlede skal I øve retfærdighed.+   Bring den ringe og den fattige i sikkerhed;+udfri [dem] af de ugudeliges hånd.“+   De er uden kundskab, og de er uden forståelse;+i mørke går de omkring;+alle jordens grundvolde vakler.+   „Jeg har selv sagt: ’I er guder,*+ja, I er alle sønner af den Højeste.+   I sandhed, som mennesker* skal I dø;+og som en af fyrsterne skal I falde!’“+   Stå frem, Gud,* fæld dom over jorden;+for du bør tage* alle nationerne i eje.+

Fodnoter

„Gud“. Hebr.: ’Ælohīmʹ.
El.: „Guds“. Hebr.: ’El; LXXVg(iuxta LXX): „gudernes“; Sy: „englenes“.
El.: „de gudlignende“. Hebr.: ’ælohīmʹ; LXXVgc: „guderne“; Sy: „englene“; T: „dommerne“.
Ordr.: „og løfte de ugudeliges ansigt“.
El.: „gudlignende“. Hebr.: ’ælohīmʹ; gr.: Theoiʹ; syr.: da’lahin; lat.: diʹi; T: „som engle“.
El.: „som et jordisk menneske“. Hebr.: ke’adhamʹ.
„Gud“. Hebr.: ’Ælohīmʹ.
El.: „vil tage“.