Salme 89:1-52
Masʹkil.* Af ezraitten Eʹtan.+
89 Om al Jehovas loyale hengivenhed* vil jeg synge til fjerne tider.+Generation efter generation gør jeg din trofasthed kendt med min mund.+
2 For jeg har sagt: „Til fjerne tider bygges loyal hengivenhed;+i himmelen grundfæster du din trofasthed.“+
3 „Jeg har sluttet* en pagt med min udvalgte;+jeg har tilsvoret David, min tjener:+
4 ’Til fjerne tider grundfæster jeg dit afkom,*+og jeg vil bygge din trone+ generation efter generation.’“ Seʹla.
5 Og himmelen vil prise din underfulde gerning, Jehova,+ja, din trofasthed i de helliges menighed.*
6 For hvem i skyen kan sidestilles med Jehova?+Hvem kan sammenlignes med Jehova blandt Guds* sønner?+
7 Man fyldes med ærefrygt for Gud* i de helliges fortrolige kreds;+han er større og mere frygtindgydende end alle omkring ham.+
8 Jehova, Hærstyrkers Gud,+hvem er kraftfuld som du, Jah?*+Og din trofasthed omgiver dig.+
9 Du hersker over havets frembrusen;+når det løfter sine bølger, dæmper du dem ned.+
10 Du er den der knuste Raʹhab;*+ [det er] som en slagen.+Med din stærke arm har du spredt dine fjender.+
11 Din er himmelen,+ og din er jorden;+det frugtbare land* og det som fylder det+ — du er den der grundlagde dem.+
12 Norden og syden* — du har skabt dem;+Taʹbor+ og Herʹmon+ — ved dit navn råber de af glæde.+
13 Du har en arm med styrke;+din hånd er stærk;+din højre er løftet.+
14 Retfærdighed og ret er din trones fundament;+loyal hengivenhed og sandhed* træder frem for dit ansigt.+
15 Lykkeligt er det folk som er kendt med jubelråbet.+Jehova, i dit ansigts lys vandrer de.+
16 Ved dit navn jubler de dagen lang,+og ved din retfærdighed ophøjes de.+
17 For du er deres styrkes hæder;+og ved din velvilje løftes vort horn.+
18 For vort skjold tilhører Jehova,+og vor konge tilhører Israels Hellige.+
19 Dengang talte du i et syn til dine loyale,+og du sagde:„Jeg har skænket [min] hjælp til en vældig kriger;+jeg har ophøjet en udvalgt blandt folket.+
20 Jeg har fundet David, min tjener;+med min hellige olie har jeg salvet ham;+
21 min hånd vil være fast og stå ham bi,+ja, min arm vil gøre ham stærk.+
22 Ingen fjende skal udsuge ham,+og ingen uretfærdighedens søn skal mishandle ham.+
23 Og foran ham knuste jeg hans modstandere,+og dem der hadede ham blev jeg ved med at tilføje slag.+
24 Og min trofasthed og min loyale hengivenhed er med ham,+og ved mit navn løftes hans horn.+
25 Og på havet har jeg lagt hans hånd,+og på floderne hans højre.+
26 Han råber selv til mig: ’Du er min Fader,+min Gud+ og min frelses klippe.’+
27 Og jeg indsætter ham som førstefødt,+den højeste af jordens konger.+
28 Evindelig bevarer jeg min loyale hengivenhed mod ham,+og min pagt vil være trofast* mod ham.+
29 Jeg vil lade hans afkom bestå for evigt+og hans trone som himmelens dage.+
30 Hvis hans sønner forlader min lov+og ikke vandrer efter mine lovbud,+
31 hvis de vanhelliger mine forskrifterog ikke holder mine bud,
32 da vil jeg hjemsøge deres overtrædelse med kæp+og deres misgerning med slag;+
33 men min loyale hengivenhed river jeg ikke fra ham,+og jeg vil ikke være falsk i min trofasthed.+
34 Jeg vanhelliger ikke min pagt,+og hvad der udgår fra mine læber ændrer jeg ikke.+
35 Én gang har jeg svoret i min hellighed+ —for David lyver jeg ikke.+
36 Hans afkom forbliver evindelig,+og hans trone som solen foran mig.+
37 Som månen vil den være grundfæstet evindelig,og [som] et trofast vidne i skyen.“ Seʹla.
38 Men du har forstødt og forkaster;+du er grebet af heftig vrede mod din salvede.*+
39 Du har kastet vrag på din tjeners pagt;du har vanhelliget hans diadem [og slængt det] til jorden.+
40 Du har nedbrudt alle hans folde;+du har lagt hans befæstede byer i ruiner.+
41 Alle der kommer forbi på vejen har udplyndret ham;+han er blevet til forsmædelse blandt sine naboer.+
42 Du har løftet hans modstanderes højre;+du har fået alle hans fjender til at fryde sig.+
43 Ja, du modstår igen hans sværd+og har ikke ladet ham vinde frem i kampen.+
44 Du har bragt hans glans til ophør,+og hans trone har du kastet til jorden.+
45 Du har afkortet hans ungdomsdage;du har hyllet ham i skam.+ Seʹla.
46 Hvor længe, Jehova, vil du holde dig skjult? For bestandig?+Vil din forbitrelse blive ved med at brænde som ild?+
47 Husk på min levetid.+Er det til ingen nytte du har skabt alle menneskesønnerne?*+
48 Hvilken våbenfør mand kan leve og ikke se døden?+Kan han bringe sin sjæl i sikkerhed for Sheʹols hånd?+ Seʹla.
49 Hvor er al din loyale hengivenhed fra tidligere, Jehova,*som du tilsvor David i din trofasthed?+
50 Husk, Jehova,* forsmædelsen af dine tjenere,+at jeg i min favn bærer [forsmædelsen fra] alle de mange folkeslag,+
51 hvormed dine fjender, Jehova,* har smædet,+hvormed de har smædet din salvedes spor.+
52 Velsignet være Jehova* evindelig. Amen og amen.+
Fodnoter
^ El.: „Om Jehovas udtryk for loyal hengivenhed (plur.)“.
^ Ordr.: „skåret“.
^ El.: „din sæd“.
^ „i . . . menighed“. Hebr.: biqhalʹ; gr.: en ekklēsiʹai; lat.: in eccleʹsia.
^ „Guds“. Hebr.: ’Elīmʹ, plur. af ’El, majestætsflertal; gr.: theouʹ; lat.: Deʹi; TSy: „englenes“. Jf. Job 1:6, fdn. til „gudssønnerne“; Job 38:7, fdn.
^ El.: „Guddommen“. Hebr.: ’El.
^ El.: „Fremstormeren (Bestormeren)“. T: „den arrogante, det er den ufromme Farao“; LXXVg: „den arrogante (hovmodige)“.
^ „det frugtbare land“. Hebr.: tevelʹ; LXX: „den beboede jord“; Vg(iuxta LXX; lat.): orʹbem terʹrae, „jordens kreds“.
^ „syden“. Ordr.: „[den] højre [side]“, dvs. når man står med ansigtet mod øst.
^ El.: „og sandfærdighed (pålidelighed)“. Hebr.: wæ’æmæthʹ.
^ El.: „pålidelig“, „varig“.
^ „din salvede“. Hebr.: mesjīchæʹkha; T(aram.)syr.: damsjichakh; gr.: ton christonʹ sou; lat.: chriʹstum tuʹum.
^ „menneske-“. El.: „det jordiske menneskes (sønner)“. Hebr.: ’adhamʹ.
^ Et af de 134 steder hvor de jødiske soferim ændrede JHWH til ’Adhonajʹ. Se Till. 1B, 1C, § 10.
^ Se Till. 1C, § 10.
^ Se Till. 1C, § 10.