Anden Kongebog 20:1-21

  • Hizkija bliver syg og kommer sig (1-11)

  • Budbringere fra Babylon (12-19)

  • Hizkija dør (20, 21)

20  I de dage blev Hizkija syg, og han lå for døden.+ Profeten Esajas, Amos’ søn, kom og sagde til ham: “Jehova siger: ‘Giv instrukser til din husstand, for du skal dø. Du vil ikke blive rask.’”+  Så vendte han ansigtet ind mod væggen og bad til Jehova:  “Jeg beder dig, Jehova, husk at jeg trofast og helhjertet har fulgt dig, og at jeg har gjort det du synes om.”+ Og Hizkija begyndte at græde voldsomt.  Esajas var ikke nået ud til den mellemste forgård før Jehovas ord kom til ham:+  “Gå tilbage og sig til Hizkija, mit folks leder: ‘Jehova, din forfar Davids Gud, siger: “Jeg har hørt din bøn. Jeg har set dine tårer.+ Og nu vil jeg helbrede dig.+ I overmorgen* skal du gå op til Jehovas hus.+  Jeg vil forlænge dit liv* med 15 år, og jeg vil redde dig og byen her fra Assyriens konge.+ Jeg vil forsvare byen både for min egen skyld og for min tjener Davids skyld.”’”+  Esajas fortsatte: “Hent en kage af tørrede, pressede figner.” Så hentede de den og lagde den på bylden, og derefter kom kongen sig.+  Hizkija havde spurgt Esajas: “Hvad er tegnet+ på at Jehova vil helbrede mig, og at jeg kommer til at gå op til Jehovas hus i overmorgen?”  Esajas svarede: “Det her er tegnet fra Jehova som viser at Jehova vil gøre som han har sagt: Vil du have at skyggen på trappen* skal bevæge sig ti trin frem eller ti trin tilbage?”+ 10  Hizkija sagde: “Det er let for skyggen at strække sig ti trin frem, men ikke at bevæge sig ti trin tilbage.” 11  Så råbte profeten Esajas til Jehova, og Han fik skyggen på Akaz’ trappe til at bevæge sig tilbage ad de ti trin som den allerede var gået ned ad.+ 12  På den tid sendte Berodak-Baladan, Baladans søn og Babylons konge, breve og en gave til Hizkija, for han havde hørt at Hizkija havde været syg.+ 13  Hizkija bød budbringerne velkommen* og viste dem hele sit skatkammer+ – sølvet, guldet, balsamolien og andre kostbare olier, våbenarsenalet og alt hvad han havde i sine skatkamre. Der var ikke noget i paladset* og i hele riget Hizkija ikke viste dem. 14  Bagefter kom profeten Esajas ind til kong Hizkija og spurgte ham: “Hvad sagde mændene, og hvor kom de fra?” Hizkija svarede: “De kom fra et fjernt land, fra Babylon.”+ 15  Så spurgte Esajas: “Hvad så de i paladset?”* Hizkija svarede: “De så alt hvad der er i paladset.* Der var ikke noget i mine skatkamre jeg ikke viste dem.” 16  Så sagde Esajas til Hizkija: “Hør Jehovas ord:+ 17  ‘Den tid kommer hvor alt hvad der er i paladset,* og alt hvad dine forfædre har samlet sammen frem til denne dag, vil blive fragtet til Babylon.+ Der vil ikke være noget tilbage,’ siger Jehova. 18  ‘Og nogle af dine egne sønner, som du bliver far til, vil blive taget+ og gjort til hofmænd i Babylons konges palads.’”+ 19  Hizkija sagde til Esajas: “Det budskab du har givet mig fra Jehova, er godt.”+ Han tilføjede: “Det er godt at der vil være fred og stabilitet* i min levetid.”*+ 20  Resten af Hizkijas historie, alle hans store bedrifter og hvordan han lavede dammen+ og vandledningen og ledte vandet ind i byen,+ er nedskrevet i bogen med Judas kongers historie. 21  Så lagde Hizkija sig til hvile hos sine forfædre,+ og hans søn Manasse+ blev konge efter ham.+

Fodnoter

Bogst.: “På den tredje dag”.
Bogst.: “dine dage”.
Trappens trin blev måske brugt til at måle tiden, som en slags solur.
Bogst.: “huset”.
Eller “lyttede til budbringerne”.
Bogst.: “huset”.
Bogst.: “huset”.
Bogst.: “huset”.
Bogst.: “i mine dage”.
Eller “sandhed”.