Ifølge Matthæus 25:1-46

  • TEGNET PÅ KRISTUS’ NÆRVÆRELSE (1-46)

    • Lignelsen om de ti jomfruer (1-13)

    • Lignelsen om talenterne (14-30)

    • Fårene og gederne (31-46)

25  Til den tid kan himlenes rige sammenlignes med ti jomfruer der tog deres lamper+ og gik ud for at møde brudgommen.+  Fem af dem var ufornuftige, og fem var kloge.*+  De ufornuftige tog nemlig deres lamper med, men ikke olie.  De kloge tog derimod både deres lamper og olieflasker med.  Brudgommen var længe om at komme, så de blev alle trætte og faldt i søvn.  Midt om natten lød der et råb: ‘Her er brudgommen! Gå ud for at møde ham.’  Så rejste alle jomfruerne sig op og gjorde deres lamper klar.+  De ufornuftige sagde til de kloge: ‘Giv os noget af jeres olie, for vores lamper er ved at gå ud.’  De kloge svarede: ‘Måske er der ikke nok til både os og jer. Gå hellere hen til dem der sælger den, og køb jer noget.’ 10  Mens de gik hen for at købe olie, kom brudgommen. De jomfruer der var parate, gik med ham ind til bryllupsfesten,+ og døren blev lukket. 11  Bagefter kom de andre jomfruer også, og de sagde: ‘Herre, Herre, luk op for os!’+ 12  Han svarede: ‘Jeg siger jer ligeud: Jeg kender jer ikke.’ 13  Hold jer derfor vågne,+ for I kender hverken dagen eller timen.+ 14  Det er ligesom en mand der skulle rejse udenlands. Han kaldte sine trælle til sig og gav dem ansvaret for det han ejede.+ 15  Én træl fik fem talenter,* en anden fik to, en tredje fik én. Hver fik efter sin evne, og så rejste manden udenlands. 16  Den der havde fået de fem talenter, tog straks afsted for at gøre forretninger med dem, og han tjente fem til. 17  Den der havde fået de to, gjorde det samme og tjente to til. 18  Men den træl der kun havde fået én talent, gik hen og gravede sin herres penge* ned. 19  Lang tid efter kom trællenes herre og ville vide hvordan de havde forvaltet hans penge.+ 20  Den der havde fået de fem talenter, trådte så frem og afleverede fem talenter mere og sagde: ‘Herre, du gav mig ansvar for fem talenter. Se, jeg har tjent fem talenter til.’+ 21  Hans herre sagde til ham: ‘Godt klaret, gode og trofaste træl! Du har trofast taget dig af lidt. Jeg vil betro dig meget.+ Kom og vær glad sammen med din herre.’+ 22  Derefter trådte den der havde fået de to talenter, frem og sagde: ‘Herre, du gav mig ansvar for to talenter. Se, jeg har tjent to talenter til.’+ 23  Hans herre sagde til ham: ‘Godt klaret, gode og trofaste træl! Du har trofast taget dig af lidt. Jeg vil betro dig meget. Kom og vær glad sammen med din herre.’ 24  Til sidst trådte den træl der havde fået den ene talent, frem og sagde: ‘Herre, jeg vidste at du er krævende, at du høster hvor du ikke har sået, og samler hvede hvor du ikke selv har tærsket.+ 25  Jeg blev derfor bange og gik hen og skjulte din talent i jorden. Her har du det der er dit.’ 26  Som svar sagde hans herre til ham: ‘Onde og dovne træl, du vidste altså at jeg høster hvor jeg ikke har sået, og samler hvor jeg ikke selv har tærsket? 27  Så burde du have anbragt mine penge* hos bankmændene, og når jeg kom, ville jeg have fået dem tilbage med renter. 28  Tag derfor talenten fra ham og giv den til ham der har de ti talenter.+ 29  Enhver der har, vil nemlig få mere, og han vil have mere end rigeligt. Men fra den der ikke har, vil man tage selv den smule han har.+ 30  Og kast den uduelige træl ud i mørket udenfor. Der vil han græde og skære tænder.’ 31  Når Menneskesønnen+ kommer i sin herlighed sammen med alle englene,+ vil han sætte sig på sin herligheds trone. 32  Alle nationerne skal samles foran ham, og han vil skille folk fra hinanden, ligesom en hyrde skiller fårene fra gederne. 33  Og han vil stille fårene+ ved sin højre side og gederne ved sin venstre.+ 34  Så vil Kongen sige til dem ved sin højre side: ‘Kom, I som min Far har velsignet, arv det rige som har været forberedt til jer siden verden blev grundlagt. 35  For jeg blev sulten, og I gav mig noget at spise. Jeg var tørstig, og I gav mig noget at drikke. Jeg var fremmed, og I tog gæstfrit imod mig.+ 36  Jeg var nøgen,* og I gav mig tøj.+ Jeg blev syg, og I tog jer af mig. Jeg var i fængsel, og I besøgte mig.’+ 37  Så vil de retfærdige sige: ‘Herre, hvornår har vi set dig sulten og givet dig mad eller tørstig og givet dig noget at drikke?+ 38  Hvornår har vi set dig som fremmed og taget gæstfrit imod dig eller nøgen og givet dig tøj? 39  Hvornår har vi set dig syg eller i fængsel og besøgt dig?’ 40  Som svar vil Kongen sige til dem: ‘Jeg skal sige jer: Det I har gjort for en af de mindste af mine brødre dér, har I gjort for mig.’+ 41  Så vil han sige til dem ved sin venstre side: ‘Gå væk fra mig,+ I som er forbandede, til den evige ild+ som venter Djævelen og hans engle.+ 42  For jeg blev sulten, men I gav mig intet at spise. Jeg var tørstig, men I gav mig intet at drikke. 43  Jeg var fremmed, men I tog ikke gæstfrit imod mig. Jeg var nøgen, men I gav mig ikke tøj. Jeg var syg og i fængsel, men I tog jer ikke af mig.’ 44  Så vil de også sige: ‘Herre, hvornår har vi set dig sulten eller tørstig eller som fremmed eller nøgen eller syg eller i fængsel uden at hjælpe dig?’ 45  Så vil han svare dem: ‘Jeg skal sige jer: Det I ikke har gjort for en af de mindste dér, har I heller ikke gjort for mig.’+ 46  Og de skal gå bort til evig død,*+ men de retfærdige til evigt liv.”+

Fodnoter

Eller “indsigtsfulde”.
En græsk talent svarede til 20,4 kg. Se Tillæg B14.
Bogst.: “sølv”.
Bogst.: “mit sølv”.
Eller “ikke tilstrækkeligt påklædt”.
Bogst.: “afskærelse; beskæring”.