Apostlenes Gerninger 1:1-26

  • Stilet til Theofilus (1-5)

  • Vidner til jordens ende (6-8)

  • Jesus stiger op til himlen (9-11)

  • Disciplene er forsamlet (12-14)

  • Matthias udvælges til at erstatte Judas (15-26)

1  Den første beretning, Theofilus, skrev jeg for at fortælle om alt det Jesus fra begyndelsen gjorde og lærte andre+  indtil den dag han blev taget op.+ Det blev han efter at han ved den hellige ånd havde instrueret de apostle han havde udvalgt.+  Efter at have lidt viste han sig for dem og gav dem mange sikre beviser på at han var i live.+ Han viste sig for dem gennem 40 dage, og han talte om Guds rige.+  Mens han var sammen med dem, befalede han dem: “Forlad ikke Jerusalem,+ men bliv ved med at vente på det Faren har lovet,+ det som I har hørt af mig,  for Johannes døbte med vand, men om nogle dage vil I blive døbt med hellig ånd.”+  Derfor spurgte de ham da de var samlet: “Herre, er det nu du genopretter riget for Israel?”+  Han sagde til dem: “I behøver ikke at kende de tider eller perioder som Faren har fastsat.*+  Men I skal få kraft når den hellige ånd kommer over jer,+ og I skal være vidner+ om mig i Jerusalem,+ i hele Judæa og Samaria+ og til de fjerneste dele af jorden.”*+  Efter at have sagt det blev han løftet op mens de så på det, og en sky dækkede ham, og de kunne ikke længere se ham.+ 10  Da de stirrede op mod himlen mens han var på vej bort, stod der pludselig to mænd i hvide dragter+ ved siden af dem. 11  De sagde: “Galilæiske mænd, hvorfor står I og ser op mod himlen? Den Jesus som blev taget fra jer og op til himlen, vil komme på samme måde som I har set ham tage til himlen.” 12  Så vendte de tilbage til Jerusalem+ fra et bjerg der kaldes Oliebjerget, som ligger ved Jerusalem, kun en sabbatsrejse* derfra. 13  Da de kom frem, gik de op i det rum ovenpå hvor de holdt til. Foruden Peter var der Johannes og Jakob og Andreas, Filip og Thomas, Bartholomæus og Matthæus, Jakob, søn af Alfæus, den ivrige Simon og Judas, søn af Jakob.+ 14  De blev alle som én ved med at bede, sammen med nogle kvinder+ og Jesus’ mor, Maria, og hans brødre.+ 15  I de dage rejste Peter sig op midt blandt brødrene (der var omkring 120 personer til stede) og sagde: 16  “Mænd, brødre, det var nødvendigt at de profetiske ord David udtalte ved den hellige ånd, blev opfyldt. Han talte om Judas,+ der viste vej for dem der arresterede Jesus.+ 17  For Judas blev regnet for at være en af os,+ og han var blevet udvalgt til at tjene sammen med os. 18  (Denne mand købte sig en mark for den løn han fik for sin uretfærdige handling,+ og da han styrtede på hovedet ned, blev hans krop flået op,* og alle hans indvolde væltede ud.+ 19  Det blev kendt af alle Jerusalems indbyggere, så marken blev på deres sprog kaldt Hakeldama, det vil sige “Blodmarken”). 20  Der står nemlig skrevet i Salmernes Bog: ‘Læg hans bolig øde, og lad der ikke være nogen der bor der’+ og: ‘Lad en anden overtage hans ansvarspost.’+ 21  Det er derfor nødvendigt at erstatte ham med en af de mænd som fulgtes med os i al den tid Herren Jesus udførte sin tjeneste* iblandt os, 22  lige fra han blev døbt af Johannes,+ til den dag han blev taget op fra os.+ Den mand skal sammen med os vidne om hans opstandelse.”+ 23  Så foreslog de to: Josef, der blev kaldt Barsabbas med tilnavnet Justus, og Matthias. 24  Og de bad og sagde: “Jehova,* du som kender alles hjerter,+ udpeg den af de to du har valgt 25  til at overtage den tjeneste og stilling som apostel som Judas forlod for at gå sine egne veje.”+ 26  De kastede så lod mellem dem,+ og loddet faldt på Matthias, og han blev betragtet som en af apostlene, sammen med de elleve.

Fodnoter

Eller “lagt ind under sin egen myndighed”.
Eller “til jordens ende”.
Ca. 890 m.
Eller “revnede han på midten”.
Bogst.: “gik ind og ud”.