Dommerne 18:1-31

  • Danitterne søger et sted at bo (1-31)

    • Mikas husguder og hans præst tages med (14-20)

    • Lajish indtages og får navnet Dan (27-29)

    • Afgudsdyrkelse i Dan (30, 31)

18  I de dage var der ingen konge i Israel.+ Og på den tid ledte danitternes stamme+ efter et sted at slå sig ned,* for indtil da havde danitterne ikke fået tildelt et område* blandt Israels stammer.+  Danitterne udvalgte fem mænd af deres slægt, dygtige mænd fra Sora og Eshtaol,+ og sendte dem ud for at udspionere landet og udforske det. De sagde til dem: “Tag afsted og udforsk landet.” Da de kom til Efraims bjergland, til Mikas hus,+ overnattede de der.  Mens de var i nærheden af Mikas hus, genkendte de den unge levits stemme,* så de gik hen til ham og spurgte: “Hvem har ført dig hertil? Hvad laver du her? Hvad får dig til at blive her?”  Han fortalte dem at sådan og sådan havde Mika gjort for ham, og at Mika havde ansat ham som præst hos sig.+  Så sagde de til ham: “Vil du spørge Gud om vores rejse vil lykkes?”  Præsten sagde til dem: “Gå med fred. Jehova er med jer på jeres rejse.”  Så tog de fem mænd videre og kom til Lajish.+ De så at dér boede folkene trygt og klarede sig selv, som det var almindeligt blandt sidonierne. De levede roligt og ubekymret,+ og ingen undertrykkende erobrer i landet forstyrrede dem. De befandt sig langt fra sidonierne og havde intet med andre at gøre.  Da de kom tilbage til deres brødre i Sora og Eshtaol,+ sagde deres brødre til dem: “Hvordan gik det?”  De svarede: “Lad os drage op imod dem, for vi har set at landet er virkelig godt. Hvorfor tøver I? Vent ikke med at tage afsted og erobre landet. 10  Når I kommer derind, vil I finde et folk der er ubekymret,+ og der er god plads i landet. Gud har givet jer det, et land hvor der ikke mangler noget.”+ 11  Så brød 600 mænd fra danitternes stamme op fra Sora og Eshtaol,+ bevæbnede til kamp. 12  De tog afsted og slog lejr i Kirjat-Jearim+ i Juda. Derfor kalder man den dag i dag det sted, der ligger vest for Kirjat-Jearim, for Mahane-Dan.*+ 13  Derfra gik de til Efraims bjergland og kom til Mikas hus.+ 14  De fem mænd der var taget afsted for at udspionere egnen omkring Lajish,+ sagde til deres brødre: “Vidste I at der i de huse er en efod, nogle husguder,* en udskåret figur og en støbt statue?*+ Tænk på hvad I så får lyst til at gøre.” 15  Så gjorde de holdt der og kom til den unge levits hus+ ved Mikas hus og spurgte ham hvordan han havde det. 16  Imens stod de 600 mænd fra Dan+ ved porten, bevæbnede til kamp. 17  De fem mænd der havde udspioneret landet,+ gik nu ind for at tage den udskårne figur, efoden,+ husguderne+ og den støbte statue.+ (Præsten+ stod ved porten sammen med de 600 mænd der var bevæbnede til kamp). 18  De gik ind i Mikas hus og tog den udskårne figur, efoden, husguderne og den støbte statue. Præsten sagde til dem: “Hvad er det I gør?” 19  Men de sagde til ham: “Vær stille. Sig ikke noget,* og kom med os og vær rådgiver* og præst for os. Hvad er bedst – at du er præst for én mands familie,+ eller at du bliver præst for en stamme og slægt i Israel?”+ 20  Det var noget præsten syntes om, så han tog efoden, husguderne og den udskårne figur+ og rejste afsted sammen med folkene. 21  Danitterne vendte om og fortsatte på deres vej, og de anbragte børnene, husdyrene og de kostbare sager forrest. 22  De var nået et godt stykke væk fra Mikas hus da mændene der boede i nærheden af Mika, samledes og indhentede dem. 23  Da de nu råbte efter danitterne, vendte de sig om og sagde til Mika: “Hvad er der i vejen? Hvorfor er I blevet kaldt sammen?” 24  Han svarede: “I har taget mine guder som jeg har lavet, og I har også taget præsten med jer. Hvad har jeg tilbage? Så hvordan kan I spørge mig: ‘Hvad er der i vejen?’” 25  Danitterne svarede: “Du skal ikke hæve stemmen over for os, for så vil nogle vrede mænd* måske overfalde jer, og det vil koste både dig og din familie livet.” 26  Så drog danitterne videre, og da Mika så at de var stærkere end ham, vendte han om og tog tilbage til sit hus. 27  Efter at de havde taget det Mika havde lavet, og hans præst, drog de til Lajish,+ til et folk der levede roligt og ubekymret.+ De dræbte dem med sværd og brændte byen ned. 28  Der var ingen der kunne redde den, for den lå langt fra Sidon, og indbyggerne havde intet med andre at gøre, og byen lå på den dalslette* der hørte til Bet-Rehob.+ Så genopbyggede de byen og bosatte sig i den. 29  Desuden kaldte de byen Dan+ efter navnet på deres stamfar, Dan, der var søn af Israel.+ Men oprindeligt hed byen Lajish.+ 30  Derefter stillede danitterne den udskårne figur+ op hos sig, og Jonatan,+ der var søn af Moses’ søn Gershom,+ og hans efterkommere blev præster for danitternes stamme indtil den dag landets indbyggere blev ført i eksil. 31  Og de opstillede den udskårne figur som Mika havde lavet, og den blev der alle de dage den sande Guds hus var i Shilo.+

Fodnoter

Eller “en arvelod”.
Eller “en arvelod”.
Eller “dialekt”.
Betyder “Dans lejr”.
Eller “afgudsfigurer”. Bogst.: “terafim”.
Eller “statue af metal”.
Bogst.: “Læg din hånd over munden”.
Bogst.: “far”.
Eller “mænd med bitter sjæl”.
Eller “lavslette”.