Esajas 30:1-33

  • Egyptens hjælp er helt nytteløs (1-7)

  • Folk afviser det profetiske budskab (8-14)

  • Det giver styrke at vise tillid (15-17)

  • Jehova viser sit folk godhed (18-26)

    • Jehova, den store Lærer (20)

    • “Her er vejen” (21)

  • Jehova vil eksekvere dom over Assyrien (27-33)

30  “Ulykken vil ramme de stædige sønner,”+ erklærer Jehova,“dem der gennemfører planer som ikke stammer fra mig,+og danner alliancer* der ikke er ledet af min ånd,så de føjer den ene synd til den anden.   De rejser ned til Egypten+ uden at spørge mig til råds*+fordi de vil søge ly i Faraos beskyttelse*og søge tilflugt i Egyptens skygge!   Men Faraos beskyttelse vil blive noget I skammer jer over,og jeres tilflugt i Egyptens skygge bliver til ydmygelse for jer.+   Hans fyrster er i Zoan,+og hans udsendinge er nået frem til Hanes.   Men de vil alle blive ydmygetaf et folk som ikke vil være til nogen gavn for demog ikke vil give dem nogen hjælp eller fordele– kun skam og vanære.”+  Et budskab om dyrene i Sydlandet: Gennem landet som giver trængsler og besvær,landet hvor der er løver, brølende løver,giftslanger og flyvende ildslanger,*bærer de deres rige last på æselrygog deres forsyninger på kamelers pukler. Men alt dette kommer ikke til at gavne folket,   for egypternes hjælp er ikke til nogen som helst nytte.+ Derfor har jeg kaldt dem for “Rahab,+ der bare bliver siddende”.   “Gå nu hen og skriv det på en tavle mens de ser det,og skriv det ind i en bog+så man kan se det i fremtidenog det kan stå som et varigt vidnesbyrd,+   for det er et oprørsk folk,+ sønner der ikke er til at stole på,+sønner der ikke vil høre på Jehovas lov.*+ 10  De siger til seerne: ‘Lad være med at se’ og til dem der ser syner: ‘I må ikke profetere sandheden for os.+ Sig noget smigrende* til os; kom med vildledende illusioner.+ 11  Bøj af fra vejen; drej væk fra stien. Hold op med at tale til os om Israels Hellige.’”+ 12  Derfor siger Israels Hellige: “Fordi I forkaster dette ord+og stoler på falskhed og bedragog støtter jer til den slags,+ 13  vil jeres overtrædelse blive som en faldefærdig mur,som en høj mur der buler ud og er lige ved at falde. Pludselig, på et øjeblik, vil den styrte sammen. 14  Den vil gå i stykker som en stor lerkrukke,blive knust så grundigt at der ikke blandt stumperne er et skår som er stort noktil at man kan rage ild fra et ildstedeller hente lidt vand fra et vandhul.”* 15  Den Suveræne Herre Jehova, Israels Hellige, siger: “Hvis I vender tilbage til mig og søger hvile, vil I blive frelst. I vil få styrke ved at holde jer i ro og vise tillid.”+ Men det ville I ikke.+ 16  I stedet har I sagt: “Nej, vi vil flygte på heste!” Derfor kommer I til at flygte. “Vi vil ride afsted på hurtige heste!”+ Derfor vil de der forfølger jer, være hurtige.+ 17  Tusind vil komme til at ryste ved truslen fra en enkelt mand.+ Hvis fem mand truer, vil I flygteindtil de der er tilbage af jer, kun er som en mast på en bjergtop,som en signalstang på en bakke.+ 18  Men Jehova venter tålmodigt på* at vise jer sin godhed,+og han vil rejse sig for at vise jer barmhjertighed,+for Jehova er en retfærdig Gud.+ Lykkelige er alle de der bliver ved med at vente ivrigt på ham.*+ 19  Når folket bor i Zion, i Jerusalem,+ vil du ikke græde længere.+ Han vil helt sikkert vise dig godhed når du råber efter hjælp; han vil svare dig så snart han hører det.+ 20  Selvom Jehova vil give jer brød i form af nød og vand i form af undertrykkelse,+ vil din store Lærer ikke længere skjule sig for dig, og du vil komme til at se din store Lærer+ med egne øjne. 21  Og dine egne ører vil høre et ord bag dig sige: “Her er vejen.+ Den skal du gå på!” – hvis du begynder at gå til højre eller at gå til venstre.+ 22  Og I vil gøre jeres sølvbelagte gudebilleder og jeres guldbeklædte statuer+ urene. I vil kassere dem som stof der er plettet af menstruationsblod, og sige til dem: “Væk med jer!”*+ 23  Og han vil give regn til de sædekorn du lægger i jorden,+ og jorden vil give rigeligt med brød der er fyldt med næring.*+ Den dag vil dine hjorde græsse på græsgange med rigelig plads.+ 24  Og kvæget og de æsler der arbejder på marken, får foder der er krydret med skovsyre og omhyggeligt renset med skovl og med fork. 25  Og på alle de høje bjerge og alle de høje bakker vil der være strømme og vandløb+ – den dag hvor det store blodbad vil finde sted og tårnene vil falde. 26  Og fuldmånen vil lyse lige så stærkt som solen. Og solen vil lyse syv gange kraftigere+ end ellers, ja, som syv dages lys, den dag hvor Jehova forbinder sit folk efter dets brud*+ og heler dets dybe sår efter slaget han gav det.+ 27  Se! Jehovas navn kommer langt borte frai brændende harme og med tunge skyer. Hans læber er fulde af vrede,og hans tunge er som en fortærende ild.+ 28  Hans ånd* er som en flod der strømmer over og når helt op til halsen. Han vil ryste nationerne i ødelæggelsens* sigte,og folkene vil have et bidsel i munden+ der fører dem på vildspor. 29  Men I vil synge sådan som I synger den aftenhvor I gør jer klar* til en højtid,+og I vil glæde jer ligesom man glæder signår man vandrer afsted med fløjtespilpå vej til Jehovas bjerg, til Israels Klippe.+ 30  Jehova vil lade sin vældige stemme+ blive hørtog vise sin arm+ når den slår ned med brændende vrede,+med fortærende ild+og skybrud+ med torden og hagl,+ 31  for ved lyden af Jehovas stemme vil Assyrien blive slået af rædsel;+han vil slå det med en kæp.+ 32  Og hver gang Jehova lader sin straffende kæpramme Assyrien,vil der lyde musik fra tamburiner og harper,+hver gang han svinger sin arm imod dem i kamp.+ 33  Tofet*+ venter allerede på det,og det er også gjort parat til kongen.+ Han* har gjort bålet dybt og bredt,der er rigeligt med ild og brænde. Jehovas ånde, der er som en flod af svovl,vil sætte ild til det.

Fodnoter

Bogst.: “udgyder drikoffer”, åbenbart i forbindelse med indgåelse af en aftale.
Eller “uden at spørge min mund”.
Bogst.: “fæstning”.
Eller “og lynhurtige giftslanger”.
Eller “belæring”.
Eller “glatte ord”.
Eller muligvis: “en cisterne”.
Eller “nærer forventning om”.
Eller “alle de der nærer forventning til ham”.
Eller muligvis: “og kalde dem snavs”.
Bogst.: “give brød der er fedt og rigt på olie”.
Eller “sammenbrud”.
Bogst.: “værdiløshedens”.
Eller “ånde”.
Bogst.: “helliger jer”.
“Tofet” står her for et sted med flammende ild som symbol på ødelæggelse.
Dvs. Jehova.